"fahre" - Traduction Allemand en Arabe

    • أقود
        
    • سأقود
        
    • ذاهب
        
    • أذهب
        
    • سأذهب
        
    • القيادة
        
    • ذاهبة
        
    • اقود
        
    • طريقي
        
    • سيقود
        
    • أركب
        
    • يقود
        
    • متجه
        
    • سأغادر
        
    • أسافر
        
    Ich fahre immer noch denselben vier Jahre alten Ford wie vorher auch. TED ما زلت أقود نفس السيارة الفورد ذات الأربع سنوات التي أقود.
    Aw, Baby... ich fahre LKWs, versuche den Sand aus meinen Augen zu halten. Open Subtitles عزيزتي أقود الشاحنات و آكل البلح أحاول ألا يدخل الرمل إلى عيني
    Ich bin etwas durcheinander, deshalb fahre ich noch heute nach Richmond. Open Subtitles 00 في الصّباح. أنا متوتّر قليل، لذا سأقود لريتشموند الّليلة.
    Gott sei Dank fahre ich morgen zum Fußball, denn du bist verrückt. Open Subtitles هل تعتقدين انني ذاهب الى مبارة كرة القدم غداً لإنك مجنونة
    Ich bin nicht bescheuert. Ich fahre nicht, um linke Nummern durchzuziehen Open Subtitles لن أذهب إلى شريدان حتى أرى عاهرة ومعها زوج سكران
    Um Ruhe zu haben, fahre ich jetzt drei Tage aufs Land. Open Subtitles قلت بأني سأذهب بعيدة لبضعة أيام لإيجاد بعض السلام والهدوء
    Ich fahre gut. - Diese Dreckskerle... Open Subtitles وأنا ماهر فى القيادة أنها غلطة أولئك الأوغاد
    Sie ahnt es nicht, aber sobald sie sich eingelebt hat, fahre ich heim. Open Subtitles مداد أونيس لا تعلم, لكنني ذاهبة الى البيت بمجرد استقرارها جيدا
    Ich fahre nur den Lastwagen. Jemand anders macht das Inventar, Mann. Open Subtitles أقود الشاحنة فحسب، هنالك شخص آخر يقوم بالجرد يا رجل
    Dann fahre ich zu dir, geh zur Haustür rein und mache dich im Schlaf kalt. Open Subtitles وسوف أقود إلى هناك وأدخل من بابك الأمامي وأقتلك بينما أنت تغط في نومك
    Babe, ich fahre hier den Freeway entlang, die Sonne scheint, es sind 22 Grad. Open Subtitles أنا كنت أقود على الطرق السريعه في درجات حرارة تصل لــ 72 مئوية
    - Nein, ich fahre selbst. Dann kann ich später schnell verschwinden. Open Subtitles لا ، سأقود أنا حتى أتمكن من الدخول والخروج بسرعة
    Nun, ich fahre eine, aber wusste nicht, dass es Ihre ist. Open Subtitles حسنا, سأقود واحده, ولكني لم اعلم انها لك.
    Sag dem Kutscher, er soll die Peitsche hergeben, ich fahre. Open Subtitles اخبر السائق أن يعطيني سوطه وأنا سأقود لك العربة
    Hört zu, ich fahre zum Flughafen. Ich nehme das nächste Flugzeug hier raus. Open Subtitles استمع , انا ذاهب للمطار لنحصل على الرحله القادمه للخروج من هنا
    Aber ihr wisst, dass ich morgen in den Urlaub fahre, oder? Open Subtitles ولكن كما تعلمون وانا ذاهب في عطلة غدا، أليس كذلك؟
    Was ich gesagt habe, tut mir Leid, aber ich fahre jetzt nach Hause. Open Subtitles أَتمنّى أنكِ تستطعين نسيانه لكنني ذاهب للبيت الأن
    Auch gut. Ich fahre ins Büro und werde eine Beschwerde verfassen. Open Subtitles سوف أذهب إلى مكتبي وسوف أكتب شكوى إلى مدير المبنى
    Ich muss bei mir zu Hause was holen und fahre dann raus. Open Subtitles فعليّ أن أحضر بعض الاشياء من منزلي، وثم أذهب إلى الموقع.
    Ich fahre auf jeden Fall ins Einkaufzentrum und genieße meine letzten Stunden mit dem Behindertenausweis. Open Subtitles حسنا, أنا بالتأكيد سأذهب للمجمع التجاري لأستمتع بآخر الساعات المسموحة لي على لافتتي كمعاقة
    Ich muss Sie warnen. Ich fahre nicht schnell. Ich hasse Raserei. Open Subtitles لكن لابد من أنبهك بأنني لا أقود بسرعة فأنا أكره القيادة بسرعة
    Ich fahre trotzdem. Open Subtitles انا ذاهبة على أي حال سأحاول أن أفعل شيئا
    Jeden Morgen fahre ich ca. 30 Meilen von meinem Zuhause in Ann Arbor zu meinem Büro in Dearborn, Michigan. TED في كل يوم اقود لمسافة 30 ميل من منزلي في ان اربور الى مكتبي في ديربورن ,ميتشغان.
    Ich fahre die nächsten fünf Tage mit einem Bus nach Arizona. Open Subtitles حسنا, في الليالي المقبله في الباص في طريقي الى لويزيانا
    Ich zahle, aber ich fahre. Open Subtitles سأدفع لك ثمن التوصيلة وهذا كل شيء ولكن، أنا من سيقود
    Anstatt abgeriegelt in einem Auto zu sitzen, fahre ich Fahrrad, nehme Busse und Züge und gehe viel zu Fuß. TED فبدلاً من كوني معزولاً داخل سيارة، صرت أركب دراجتي، أستقل الحافلات والقطارات وأمشي كثيرًا.
    - Gib mir die Schlüssel. - Das ist mein Auto, und ich fahre. Open Subtitles ـ أعطنـي المفاتيح ـ لا أحد يقود سيّارتي لكننيّ
    Ich fahre gerade. Chessy, hör auf. Open Subtitles انني متجه للامام بما يكفي والان أخرس يا شيزي
    Leider fahre ich morgen früh nach Lyon. Open Subtitles آسف، حبي. سأغادر إلى ليون أول شيء في الصباح.
    Kinder, morgen Früh fahre ich weg. Und zwar nach Wien. Open Subtitles يا أطفال، سوف أسافر إلى فيينا في الصباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus