fahren wir in diesem Winter nicht nach Florida. Bleiben wir hier. | Open Subtitles | دعنا لا نذهب إلى فلوريدا هذا الشتاء دعنا نبقى هنا |
Ich zeige Ihnen, wie weit ich bin, dann können wir nach Augsburg fahren. | Open Subtitles | دعني اريك الذي أنجزتة، و بعد ذلك يمكن أن نذهب إلى اوجوسبورج |
- Wir fahren weg übers Wochenende. - Wir haben ein Haus am Strand. | Open Subtitles | ـ نحن ذاهبون لقضاء عطلة نهاية الإسبوعِ ـ لدينا بيت على الشاطئ |
Oder wir könnten nach Las Vegas fahren. - Nach Las Vegas... | Open Subtitles | او ربما يجب علينا الذهاب الى فيجاس نذهب الى فيجاس |
Ich wollte euch nur fragen, ob ich euch fahren kann. Rund um die Uhr, ohne Bezahlung. | Open Subtitles | أريد أن أسألكما ما إن كنت أستطيع أن أقود لكما طوال الوقت و بدون تكلفة |
Wir wandern im Regenwald, fahren Kajak auf dem Fluss und schwimmen unterm Wasserfall. | Open Subtitles | سوف نسير خلال الغابات سنذهب للتجديف في النهر وسنقوم بالسباحة تحت الشلال |
Steve McQueen. Ich Charles Bronson. Vielleicht fahren wir in den Iran.Warum? | Open Subtitles | أنا أفضل تشارلز برونسون لربما نذهب يوماً ما إلى إيران |
Ich dachte, wenn du mit den Aufnahmen durch bist, könnten wir in die Hütte fahren. | Open Subtitles | كنت أفكر ، تعلمين ، عندما تنتهين من التصوير يمكننا أن نذهب إلى الشاليه |
Packt eure Taschen. Wir fahren nach Washington, um Nachrichten zu machen. | Open Subtitles | احزمو حقائبكم ، كلكم نحن ذاهبون الى العاصمة لصنع الاخبار |
Sie werden auf den Landstraßen bleiben, fahren gerade so unter dem Geschwindigkeitsmaximum. | Open Subtitles | انهم ذاهبون التمسك السطح الطرق، تدفع أقل بقليل الحد الأقصى للسرعة. |
Wir erlebten, dass viele Leute denselben Knopf zur selben Zeit drücken, um im Grunde genommen zum selben Ort zu fahren. | TED | رأينا الكثير من الناس يضغطون الزر نفسه في نفس الوقت ذاهبون أساسا إلى نفس المكان |
Dann fahren Sie zurück nach L.A. Und ich lebe wieder mein Leben. | Open Subtitles | أنت تستطيع العوده إلى لوس أنجيلوس وأنا أستطيع الذهاب لإستكمال حياتى |
Ich dachte, wir fahren in meinen Tennisklub und dann zeig ich Ihnen meinen Aufschlag. | Open Subtitles | ظننت انه يمكننا الذهاب الي نادي التينس خاصتي. فسوف اريك ماذا يحدث لساعدي. |
Ich könnte uns fahren. Ich habe letztes Wochenende ein Auto bekommen. | Open Subtitles | بإمكاني أن أقود لكم حصلت على سيارة نهاية الإسبوع الماضي |
Baby, du hast in letzter Zeit wenig geschlafen. Soll ich nicht lieber fahren? | Open Subtitles | عزيزي ، لقد كنت قليل النوم مؤخراً لما لا تدعني أقود ؟ |
Wir fahren morgen zusammen an den Strand. Sei um sieben fertig. | Open Subtitles | غداً سنذهب إلى شاطئ البحر كن مستعداً في السابعة صباحاً |
Aber meins war viel zu groß für mich und mein Bruder konnte nicht fahren. | Open Subtitles | بالنسبه لى فالدراجه كانت كبيره جدا أما أخى فلم يستطيع ركوب دراجته أبدا |
Video: Mann: Ach, weißt du, ich werde heute nicht fahren, sondern laufen. | TED | فيديو: الرجل: أنت تعلم، بدل من قيادة السيارة اليوم، سأقوم بالمشي |
Er überlebte den verdammten Krieg... und ich ließ ihn so fahren. | Open Subtitles | و أنا تركته يقود في وقت لاحقا من تلك الليله |
Alle Fahrzeuge in der Stadt sind weg, oder fahren nicht mehr. | Open Subtitles | كل سيارةٍ في المدينة قد ذهبت أي أنكم لاتستطيعون القياده |
- Wir fahren nicht nach Nevada. | Open Subtitles | مولدر، نحن لسنا ذاهبين إلى نيفادا. تعال، سكولي. |
Es ist so romantisch, wenn 2 Leute in die Flitterwochen fahren. | Open Subtitles | أنه لشئ رومانسى ان تودع زوجان ذاهبان إلي شهر العسل |
Aber es ist auch egal. Da habt ihr übrigens eure Lösung zum Umweltproblem, Leute: Alle verurteilten Kinderschänder müssen einen Porsche Cayenne fahren. | TED | وهذا هو حل مشاكلكم البيئية .. بالمناسبة يا شباب كل المدانون بالتحرش الجنسي بالأطفال عليهم أن يقودوا سيارة بورش كايين |
Und ich habe hier diverse Anklagen. Alkohol am Steuer. fahren auf der falschen Straßenseite. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، تكبدت القيادةِ بحالة سُكر، تقودين بطريق معاكس وإفساد ملكية تعود للشرطة. |
Wir fahren nicht aufs Revier. Wir fahren zu Lily Greenes Wohnung. Oh. | Open Subtitles | نحن لن نذهب للعمل ونحن في طريقنا إلى شقة ليلى غرين. |
Er beruhigte Sie und erzählte Ihnen, dass er zum Skilaufen fahren wolle. | Open Subtitles | ومـا عليـه إلا أن هدّأك، ثمّ أخبرك بأنّه ذاهب لعطلة التزحلق |