"gelogen" - Traduction Allemand en Arabe

    • كذبت
        
    • كذب
        
    • تكذب
        
    • أكذب
        
    • كذبة
        
    • الكذب
        
    • تكذبين
        
    • كذبتُ
        
    • أكاذيب
        
    • كذباً
        
    • كذبتِ
        
    • كاذب
        
    • كاذبة
        
    • كذبوا
        
    • كذبه
        
    Sie gewann $37.000. Sie hat gelogen. Sie und Martinez stahlen das Geld, nicht Lieutenant Schilz. Open Subtitles لقد ربحت 37ألف لقد كذبت ، وهي والملازم مارتينيز سـرقوا النقود وليس الملازم شيلز
    Also hast du nicht nur wegen deinem Kind gelogen, du hast auch noch jahrelang gelogen, was deine Beziehung mit Ryan angeht. Open Subtitles إذن ، لم تكذبي مؤخراً عن وجود طفلة لديك في الحقيقة كذبت لسنوات عن وجود علاقة بينك وبين رايان
    Er hatte über sein Alter gelogen, als er der Armee mit 1 6 beitrat. Open Subtitles انه كذب بشان عمره الحقيقي حينما انضم للجيش و هو في السادسه عشر
    Ja, General, gelogen haben Sie zwar sehr tapfer, aber nicht überzeugend. Open Subtitles نعم يا سيدى ،انت تكذب على بشجاعة ولكن ليس باقناع
    - Ich habe nicht gelogen. Ich sagte zweimal, dass es nicht mein Messer sei. Open Subtitles حسنٌ , لم أكذب لقد قلت أن السكين الذي في الصورة ليس ملكي
    Sie lügt, sobald sie den Mund aufmacht! Selbst die Wahrheit ist bei ihr gelogen. Open Subtitles لأن كل شيء يخرج من فمها كذب حتى الحقيقة المجردة تكون كذبة معها
    Nachdem du gelogen und gesagt hast, dass es bereits erledigt wurde. Open Subtitles بعد أن كذبت و قلت بأنك ستقوم مسبقاً بالتتبع مباشرة
    Verdammt nochmal! Du hast gesagt, dass sie nicht zuhause ist. Du hast gelogen! Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم لقد قلت أنها ليست في المنزل, لقد كذبت
    Du hast gelogen, warum wir hier sind und warum du allein da oben warst. Open Subtitles كذبت حول لما أتينا إلى هنا وكذبت حول لما ذهبت إلى هناك بمفردك.
    Du hast neulich gelogen, als du gesagt hast, du hättest nichts gesehen, oder? Open Subtitles لقد كذبت عندما قلت بأنك لم ترى شيئًا ذاك اليوم، أليس كذلك؟
    Und der Vater sagt: "Tut mir sehr leid. Ja, es stimmt: Ich habe gelogen. TED فأجاب الأب: "نعم، أنا آسف لذلك لكنني بالفعل كذبت على ولدي وأخبرته ذلك
    Wenn sie nur gelogen hat. - Das tat sie. Sie sagte, sie hätte deinen Vater nie geliebt. Open Subtitles إن كانت قد كذبت فحسب لكنها فعلت , قالت بأنها لا تحب والدك
    Nun tötet die Kavallerie unsere Kinder. Wie alle weißen Männer hat dein Bruder gelogen. Open Subtitles والآن سلاح الفرسان يسفكوا دماء أطفالنا، مثل كل الرجال البيض، لقد كذب شقيقك.
    Nun, das erste was ich Ihnen erzählen kann, ist das Sara Gonzales nicht gelogen hat. Open Subtitles حسنا ، أول شيء يمكني أخباركم به هو أن سارة قونزاليس لم تكن تكذب
    Genug für einige Zeit. - Warum sind Sie hier? - Warum haben Sie gelogen? Open Subtitles ما كان يجب أن تأتي إلى هنا ما كان يجب أن تكذب علي
    Ich habe gelogen als ich sagte, dass alle menschliche Emotionen schlecht sind. Open Subtitles لم أكن أكذب حين قلتُ أنّه ليست كلّ المشاعرِ الإنسانيّة سيّئة.
    Das war nicht nur gelogen, sondern eine Beleidigung für alle Helden und ihre Frauen. Open Subtitles لم يكن ذلك كذبة فقط، انها كانت اهانة الى الأبطال الموتى والنساء الذين أحبوهم.
    Es wäre gelogen, zu sagen, das fiel mir leicht. Open Subtitles وبطبيعة الحال سوف الكذب أنا إذا قلت لم يكن لدى أي تردد
    Haben Sie damals gelogen? Open Subtitles السؤال هو ، فراو هيلم أكنت تكذبين حينها و أنت تكذبين الآن ؟
    Ich glaube nicht, das wir das nicht klären können. Ich hab gelogen. Ich lag falsch. Open Subtitles لا أصدق أنّ ليس بإمكاننا معالجة هذا الأمر ، أنا كذبتُ و كنتُ مُخطئة
    - Die Entführungen sind gelogen? Open Subtitles وكل هذه التقارير عن الإختطافات, أنت تقول بأن كلها أكاذيب.
    - Das war also gelogen. Open Subtitles بالطبع وافقت . كنت أعرف ذلك كل شئ كان كذباً , وأنا صدقته
    Du hast über deinen Landschaftsgärtnerei-Unterricht gelogen. Open Subtitles لقد كذبتِ بشأن صف تجميل الحدائق اعتقدت د.
    Wenn Antworten zu richtig klingen, sind sie gelogen. Open Subtitles حين يجيب أحدهم بأن كل شيء على خير ما يرام فهو كاذب
    Wenn man gelogen hat und die Hand hier reinsteckt, wird sie abgebissen Open Subtitles الأسطورة هى , إذا كنتِ كاذبة ووضعتى يدكِ هنا
    Das bedeutet, dass alle Männer über ihre Größe gelogen haben. TED ما يعنيه ذلك أن كل الرجال كذبوا عن أطوالهم.
    Tut mir leid, er hat gelogen. Aber so läuft das. Open Subtitles يؤسفني كذبه عليك هذا هو العالم الذي نعيشه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus