Es gibt nur einen Mann, der mich je glücklich gemacht hat. | Open Subtitles | كان هناك رجل واحد فى حياتى هو من جعلنى سعيدة |
Arme Anna. Du warst so glücklich, bevor wir uns kennen lernten. | Open Subtitles | آنا المسكينة لقد كانت حياتي سعيدة قبل أن ألتقي بك |
Ich bin so glücklich. Schaut sie euch an. Sie ist sprachlos vor Glück. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية، أنظر إلى الصبيّة، إنها سعيدة للغاية، إنها لا تتكلم. |
Und das ist der dritte Grund, wieso eine niedrige Erwartungshaltung uns nicht glücklich macht. | TED | و هذا هو السبب الثالث الذي من أجله لا يجعلك تقليل التوقعات سعيداً. |
Ich möchte ihr zeigen, wie einfach es sein kann, glücklich zu sein. | Open Subtitles | وانا اريد ان اريها كم هي بسيطة ان يكون المرء سعيداً |
Mein Comeback ist jetzt in vollem Gang. Aber du... du warst nicht glücklich in Vegas. | Open Subtitles | أنا في أوج نجاحي الآن مع ذلك لم تكوني سعيدة عندما كنا في فيغاس |
Dunkel ist nicht gleich tiefsinnig. - Jawohl, ich bin recht glücklich. | Open Subtitles | ذاك لا يعني أنك معتم، أعني جوهرياً، أنا إنسانة سعيدة |
Ich dachte, ich werde nie glücklich... und nie erfahren was Liebe ist. | Open Subtitles | اعتقدت انني لن اكون سعيدة أبداً ولهذا لن اجد الحب ابداً |
Ich wollte darüber nachdenken, aber ich bin definitiv glücklich damit. - Gut. | Open Subtitles | لقد أردت فقط التفكير في الأمر، ولكن أنا فعلا سعيدة بنجاحي |
Sie konnte im Haus den Himmel sehen, und das machte sie glücklich. | Open Subtitles | ولكنها كانت تري السماء عندما كنَّا بداخلها وهذا يجعلها سعيدة جداً |
Man ist so mit ihnen beschäftigt, dass man sich nicht fragt, ob man glücklich ist. | Open Subtitles | ستنشغلي كثيراً بالاعتناء بهم لدرجة أنه لن يكون لديكِ وقت للتفكير إن كنتي سعيدة |
Das macht Sie zu einem guten Boss, doch Sie werden niemals glücklich sein. | Open Subtitles | مما يعني شيئين أنكِ رئيسة جيدة و أنكِ لن تكوني أبداً سعيدة |
Das einzige verflixte Baby über das die nicht glücklich bist, ist meines. | Open Subtitles | الطفل الوحيد في العالم الذي لستِ سعيدة من أجله هو ابني |
Nein, aber manche haben mehr als andere. Reich wäre ich glücklich. | Open Subtitles | أجل، ثراء بنسب متفاوتة لو أنا كنت ثرياً، لكنت سعيداً |
Schauen Sie, es geht nur darum, Ihren Schwiegervater glücklich zu machen. | Open Subtitles | اسمع, كل ما يهم هو أن تبقي أبا زوجتك سعيداً |
Er sah, dass ich glücklich mit dir bin, und er wollte es kaputt machen. | Open Subtitles | و رآى أنّي ، كُنتُ سعيداً معكِ و أراد أن يُفسدّ كل ذلك. |
Memnet, du bist nur glücklich, wenn's dir schlecht geht. | Open Subtitles | ممنت .. أنت سعيده فقط عندما تكونين تعيسه |
Du bist nicht mehr so glücklich, wenn das Team auftaucht und dir das Grinsen rausprügelt. | Open Subtitles | لن تكون سعيدًا عندما يأتي باقي فريقنا ويزيلوا هذه الابتسامة المتعجرفة من على وجهك |
Vielleicht bedeutet es nur das ihr Zwei dann glücklich zusammen seit. | Open Subtitles | ربما انه فقط يعني انكم يا شباب سعيدين مع بعض |
Das Mädchen, das dich mal kriegt, wird sich echt glücklich schätzen können. | Open Subtitles | فتاة ما ستكون محظوظة للغاية ان تصبح خليلتك لكن هذه المباراة000 |
Ich fand diese Szenen langweilig, aber ich mochte es, weil sie glücklich waren. | Open Subtitles | ثم مشاهد لهما يرقصان إنها ممله ، لكني أحببتها لأنهما كانا سعيدان |
Wir verbringen dreimal so viel Zeit mit Apps, die uns nicht glücklich machen. | TED | نمضي ما هو أطول بثلاث مرّات في التطبيقات التي لا تجعلنا سعداء. |
Offensichtlich hatte er seine Vasektomie denn sein Hotdog ist halb aufgegessen und er war sehr glücklich. | TED | ويبدو انه يتم قطع قناته الدافقة لان النقانق التي بيده قد أُكل منها .. وهو يبدو سعيدٌ جداً |
Sie scheinen sehr glücklich zu sein. | Open Subtitles | تبدين سعيدةً جداً هذا الصباح أجل يا مامي |
Als sie zurück kam, war sie so glücklich wie lange nicht. | Open Subtitles | الليله التى عادت بها كانت أسعد من أى ليله أخرى |
Die Familie sagte mir, sie wäre ein guter Arbeiter und sie wäre dort sehr glücklich. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنهم سُعداء و أنها تعمل بِجد و هي سيدة أيضاً |
Aber wissen Sie, selbst, wenn man nur einen Ballon hält, ist man ziemlich glücklich. | TED | و لكن كما تعرفون، حتى الامساك ببالون واحد يعتبر إلى حد ما سعيد. |
Ich wollte nur, dass er glücklich und normal wird, wissen Sie? | Open Subtitles | أنا فقط أردته أن يكون سعيدا وفي وضع طبيعي, أتعلم؟ |
Ein Bauer hatte ihn vor der Haustür liegen lassen, ich nahm ihn mit, weil ich noch nie glücklich war und noch nie einen Sohn hatte ... | Open Subtitles | لقد إلتقطتُه على عتبة حيث تَركَه فلاحِ ما كُنْتُ أَعتقدُ بأنّني ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ سعيدَ وما كَانَ لي إبن |