ويكيبيديا

    "glücklich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سعيدة
        
    • سعيداً
        
    • سعيده
        
    • سعيدًا
        
    • سعيدين
        
    • محظوظة
        
    • سعيدان
        
    • سعداء
        
    • سعيدٌ
        
    • سعيدةً
        
    • أسعد
        
    • سُعداء
        
    • سعيد
        
    • سعيدا
        
    • سعيدَ
        
    Es gibt nur einen Mann, der mich je glücklich gemacht hat. Open Subtitles كان هناك رجل واحد فى حياتى هو من جعلنى سعيدة
    Arme Anna. Du warst so glücklich, bevor wir uns kennen lernten. Open Subtitles آنا المسكينة لقد كانت حياتي سعيدة قبل أن ألتقي بك
    Ich bin so glücklich. Schaut sie euch an. Sie ist sprachlos vor Glück. Open Subtitles أنا سعيد للغاية، أنظر إلى الصبيّة، إنها سعيدة للغاية، إنها لا تتكلم.
    Und das ist der dritte Grund, wieso eine niedrige Erwartungshaltung uns nicht glücklich macht. TED و هذا هو السبب الثالث الذي من أجله لا يجعلك تقليل التوقعات سعيداً.
    Ich möchte ihr zeigen, wie einfach es sein kann, glücklich zu sein. Open Subtitles وانا اريد ان اريها كم هي بسيطة ان يكون المرء سعيداً
    Mein Comeback ist jetzt in vollem Gang. Aber du... du warst nicht glücklich in Vegas. Open Subtitles أنا في أوج نجاحي الآن مع ذلك لم تكوني سعيدة عندما كنا في فيغاس
    Dunkel ist nicht gleich tiefsinnig. - Jawohl, ich bin recht glücklich. Open Subtitles ذاك لا يعني أنك معتم، أعني جوهرياً، أنا إنسانة سعيدة
    Ich dachte, ich werde nie glücklich... und nie erfahren was Liebe ist. Open Subtitles اعتقدت انني لن اكون سعيدة أبداً ولهذا لن اجد الحب ابداً
    Ich wollte darüber nachdenken, aber ich bin definitiv glücklich damit. - Gut. Open Subtitles لقد أردت فقط التفكير في الأمر، ولكن أنا فعلا سعيدة بنجاحي
    Sie konnte im Haus den Himmel sehen, und das machte sie glücklich. Open Subtitles ولكنها كانت تري السماء عندما كنَّا بداخلها وهذا يجعلها سعيدة جداً
    Man ist so mit ihnen beschäftigt, dass man sich nicht fragt, ob man glücklich ist. Open Subtitles ستنشغلي كثيراً بالاعتناء بهم لدرجة أنه لن يكون لديكِ وقت للتفكير إن كنتي سعيدة
    Das macht Sie zu einem guten Boss, doch Sie werden niemals glücklich sein. Open Subtitles مما يعني شيئين أنكِ رئيسة جيدة و أنكِ لن تكوني أبداً سعيدة
    Das einzige verflixte Baby über das die nicht glücklich bist, ist meines. Open Subtitles الطفل الوحيد في العالم الذي لستِ سعيدة من أجله هو ابني
    Nein, aber manche haben mehr als andere. Reich wäre ich glücklich. Open Subtitles أجل، ثراء بنسب متفاوتة لو أنا كنت ثرياً، لكنت سعيداً
    Schauen Sie, es geht nur darum, Ihren Schwiegervater glücklich zu machen. Open Subtitles اسمع, كل ما يهم هو أن تبقي أبا زوجتك سعيداً
    Er sah, dass ich glücklich mit dir bin, und er wollte es kaputt machen. Open Subtitles و رآى أنّي ، كُنتُ سعيداً معكِ و أراد أن يُفسدّ كل ذلك.
    Memnet, du bist nur glücklich, wenn's dir schlecht geht. Open Subtitles ممنت .. أنت سعيده فقط عندما تكونين تعيسه
    Du bist nicht mehr so glücklich, wenn das Team auftaucht und dir das Grinsen rausprügelt. Open Subtitles لن تكون سعيدًا عندما يأتي باقي فريقنا ويزيلوا هذه الابتسامة المتعجرفة من على وجهك
    Vielleicht bedeutet es nur das ihr Zwei dann glücklich zusammen seit. Open Subtitles ربما انه فقط يعني انكم يا شباب سعيدين مع بعض
    Das Mädchen, das dich mal kriegt, wird sich echt glücklich schätzen können. Open Subtitles فتاة ما ستكون محظوظة للغاية ان تصبح خليلتك لكن هذه المباراة000
    Ich fand diese Szenen langweilig, aber ich mochte es, weil sie glücklich waren. Open Subtitles ثم مشاهد لهما يرقصان إنها ممله ، لكني أحببتها لأنهما كانا سعيدان
    Wir verbringen dreimal so viel Zeit mit Apps, die uns nicht glücklich machen. TED نمضي ما هو أطول بثلاث مرّات في التطبيقات التي لا تجعلنا سعداء.
    Offensichtlich hatte er seine Vasektomie denn sein Hotdog ist halb aufgegessen und er war sehr glücklich. TED ويبدو انه يتم قطع قناته الدافقة لان النقانق التي بيده قد أُكل منها .. وهو يبدو سعيدٌ جداً
    Sie scheinen sehr glücklich zu sein. Open Subtitles تبدين سعيدةً جداً هذا الصباح أجل يا مامي
    Als sie zurück kam, war sie so glücklich wie lange nicht. Open Subtitles الليله التى عادت بها كانت أسعد من أى ليله أخرى
    Die Familie sagte mir, sie wäre ein guter Arbeiter und sie wäre dort sehr glücklich. Open Subtitles لقد أخبروني بأنهم سُعداء و أنها تعمل بِجد و هي سيدة أيضاً
    Aber wissen Sie, selbst, wenn man nur einen Ballon hält, ist man ziemlich glücklich. TED و لكن كما تعرفون، حتى الامساك ببالون واحد يعتبر إلى حد ما سعيد.
    Ich wollte nur, dass er glücklich und normal wird, wissen Sie? Open Subtitles أنا فقط أردته أن يكون سعيدا وفي وضع طبيعي, أتعلم؟
    Ein Bauer hatte ihn vor der Haustür liegen lassen, ich nahm ihn mit, weil ich noch nie glücklich war und noch nie einen Sohn hatte ... Open Subtitles لقد إلتقطتُه على عتبة حيث تَركَه فلاحِ ما كُنْتُ أَعتقدُ بأنّني ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ سعيدَ وما كَانَ لي إبن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد