Und zwar ein so gutes Trompe-l’œil, daß Leute verwirrt waren, als sie versucht haben, die Frau anzusprechen und sie nicht geantwortet hat. | TED | إنها زيتية و كانت لوحة زيتية جيدة جعلت الناس ينزعجوا عندما حاولوا التكلم مع المرأة و لم تكن تستجيب لهم |
Ich habe dir etwas mitgebracht, Jan. Und zwar etwas verdammt Gutes: | Open Subtitles | جان، أحضرت لك هدية جيدة بحيث يجدر بك الحصول عليها. |
Ich kann jetzt zu jeder Regierung sagen, um Erfolg zu haben, muss man gutes tun. | TED | أستطيع أن أقول الآن، وغالبًا ما أقوله للحكومات، لكي تتقدم عليك أن تفعل الخير. |
Wir tun viel gutes in den Nachrichtendiensten, Dinge, die getan werden müssen, Dinge, die allen helfen. | TED | نحن نقوم بالعديد من الأشياء الجيدة في جهاز الإستخبارات أشياء مهمة و أشياء تخدم الجميع. |
Ich sage nur, dass es hier noch mehr gutes zu tun gibt. | Open Subtitles | ما أرغب بتوضيحه هو أنَّ هنالك خير أعظم على المحك هنا |
Nein. Sonderbare Stimmen zu hören ist auch für Zauberer kein gutes Zeichen. | Open Subtitles | لا يا هارى فالأصوات ليست بعلامة طيبة حتى فى عالم السحرة |
Was immer sie mit ihnen vorhat, es kann nichts gutes sein. | Open Subtitles | مهما كانت خطّتها في استخدامها، لا يمكن أنْ تكون جيّدة. |
Wenn Computer wie Watson im Film anfangen zu denken, nimmt es normalerweise kein gutes Ende. | TED | في الأفلام، عندما أجهزة الكمبيوتر مثل واتسون تبدأ التفكير، دائماً لا تنتهي الأمور جيدا. |
Schätze es ist hart, in der Kanalisation gutes Reinigungspersonal zu finden. | Open Subtitles | أظن أنه من الصعب الحصول على خادمة جيدة في المجاري |
- Einige glauben, ein Zeichen. - Ein gutes oder ein schlechtes? | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون بأنّها إشارة إشارة جيدة أم إشارة سيئة؟ |
Ihr habt mich daran erinnert, wie man gutes tut, wie man anderen hilft. | Open Subtitles | إنظر ، لقد ذكرتني اليوم كيف هو الشعور أن تفعل أمور جيدة |
Hör zu, Renaissance-Blondchen, warum bist du kein gutes Dienstmädchen und machst deinen Tresen sauber? | Open Subtitles | استمعي إلي، أيتها المتحف المتنقل لم لا تكونين خادمة جيدة وتذهبي لتنضيف طاولتك؟ |
Sie ist ein gutes Mädchen. Sie war höflich und hat sich selbst verteidigt. | Open Subtitles | أنها فتاة جيدة , لقد كانت مؤدّبة, و قد دافعت عن نفسها. |
Tja, dann mach dich nützlich und finde uns ein gutes Kostüm. | Open Subtitles | حسنا إجعل نفسك مفيدا و ابحث لنا على واحدة جيدة |
Doch wie es mit Macht ist, so wollten einige gutes, andere Böses damit tun. | Open Subtitles | ولكن مثل اية قوى عظمى البعض اراد استخدامه فى الخير واخرون فى الشر |
Statt in Webforen zu posten, könnten wir etwas wirklich gutes für die Welt tun. | Open Subtitles | عوضَ تحرير ردود في المنتديات الإلكترونيّة، فيمكننا أن نسدي العالم بعض الخير الحقيقيّ. |
Du hast mir so viel gutes angetan, von dem ich nichts wusste. | Open Subtitles | كل الأشياء الجيدة التى فعلتها معى والتى لم أكن أعلم بها. |
Ich bin dein Vater. Ich weiß, es ist noch gutes in deinem Herzen. | Open Subtitles | . أنا والدك ، و أنا أعلم أنه مازال في قلبك خير |
Ein gutes Steak, 'ne schöne Flasche Roten, 'n paar Zigarren und etwas gepflegte Konversation. | Open Subtitles | لحم مفروم شهي، زجاجة طيبة من الخمر الأحمر، سيغارين أو ثلاثة وحوار شيّق |
In der dritten Person zu sprechen, ist nie ein gutes Zeichen. | Open Subtitles | إنه يتكلم في الشخص الثالث. إنها ليست علامة جيّدة أبداً. |
Ich habe noch nie erlebt, dass das so gemacht wurde. Ich wollte etwas gutes tun. | Open Subtitles | لم أرى الأمر يتم بهذه الطريقه من قبل اعتقدت أننى قد أصنع شيئا جيدا |
wollte ich gern etwas gutes tun, also meldete ich mich auf eine Zeitungsanzeige. | Open Subtitles | وجدت نفسي أبحث عن القيام بشيء جيّد لذلك أجبت على إعلان جريدة |
Wann hatten Sie das letzte Mal ein gutes Gefühl bei etwas? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة احسست بشعور طيب نحو أيّ شيء؟ |
Wenn ich eines dieser jungen Mädchen retten und verhindern kann, dass sie verheiratet werden und soviel leiden wie ich, dann ist das etwas gutes. | TED | و اذا استطعت ان انقذ واحدة من الفتيات اليافعات و تجنب ان يزوّجو و يعانو بقدر ما عانيت اذن هذا شيء جيد |
Das ist aber auch kein sehr gutes Foto von ihr. | Open Subtitles | في الحقيقه تلك ليست صوره جيده لها انا لااعتقد هذا |
Damit ist nichts gutes gemeint, das steht fest. | Open Subtitles | أنا واثق أنّهم لا يعنون شيئاً جيّداً بشأنها |
Und wenn Sie das tun, dann werden Sie lernen Ihre Kräfte einzusetzen, um gutes in der Welt zu tun. | Open Subtitles | وعندما تفعلين فستتعلمينكيفتستخدميقدرتكِ.. لفعل أشياء صالحة للعالم |
Aber ich muss trotzdem in dieser Welt etwas gutes tun, und das solltest du auch. | Open Subtitles | لكني يجب أن أقوم بما هو صالح لهذا العالم و يجب عليك ذلك أيضاً |
Du hast gut gegessen, und nun gibt's was gutes zum Trinken. | Open Subtitles | لقد أطعمتك عشاءً جيدًا والآن أن تحصل على الشراب المناسب |