Mom, Ich dachte, wir essen Pizza. Dachte ich auch, aber wir haben so viele Reste. | Open Subtitles | ـ أمى, اعتقدت بأن لدينا بيتزا ـ اعتقدت ذلك, لكن لدينا ثلاجة مليئة بالبقايا |
Ich dachte, hier in Watts könnte man spielen. Das ist doch Scheiße! | Open Subtitles | هذا واطي اعتقدت بانه لديك بعض لاعبين الكرة هنا هذا سخيف |
Ich dachte, ich werde nie glücklich... und nie erfahren was Liebe ist. | Open Subtitles | اعتقدت انني لن اكون سعيدة أبداً ولهذا لن اجد الحب ابداً |
- Ich dachte, du arbeitest für mich. - Was ist das Problem? | Open Subtitles | ـ ظننتُ بأنك كنت تعمل لصالحي ـ أنا كذلك، ما المشكلة؟ |
Ich dachte, der Herzog ging raus, um dir eins zu holen. | Open Subtitles | لقد ظننت أن دوك قد ذهب لكي يحضر لكِ واحدة |
Ich dachte, er hätte sie, ging zurück, um ihn zu töten. | Open Subtitles | ــ لا أدرى إعتقدتُ أنه معه ثم عاد ليقتل القس |
Ich erwarte, dass sie zu mir kommen und mir wehtun. Ich dachte, Sie wären es. | Open Subtitles | لقد توقعت ان ياتي الي احدهم لياذيني وتوقعت انة من الممكن ان يكون انت |
Ich dachte, ich schaffe das hier. Aber ich habe mich geirrt. | Open Subtitles | اعتقدت أنى يمكن أن أفعل ذلك هنا لكنى كنت مخطئا |
Ich dachte, wo Balthasar nicht mehr schimmern kann, sind auch seine anderen Kräfte weg. | Open Subtitles | فلقد اعتقدت بأنه مادام لا يستطيع الإنتقال، فستكون قدراته الأخرى عديمة الفائدة أيضاً |
Ich dachte, ich sei schlau genug, um alles allein zu schaffen - und bräuchte euch nicht. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بأننى ذكى بما فيه الكفاية لعمل كل شيئ بنفسى واننى لست بحاجة لكم |
Ach, Ich dachte, ich wäre für deinen Hexenzirkel nicht gut genug. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قلت أنني لست جيدة بما يكفي لسحرك الخاص |
Ich dachte nur, du schenkst mir etwas, weil wir Freunde sind. | Open Subtitles | انا فقط اعتقدت انك ممكن تحضر لى هدية لاننا اصدقاء |
Warte, Ich dachte, wir werden Paige nicht mehr helfen. Tun wir nicht. | Open Subtitles | انتظرى لحظة ، اعتقدت أننا لن نحاول مساعدة بايج بعد الآن |
Ich kam rüber, weil Ich dachte etwas wäre nicht in Ordnung. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هنا لأنّني ظننتُ بأن هنالك خطباً ما |
Ich dachte, sie wären wegen mir zurückgekommen! - Wer, dachtest du, ist zurückgekommen? | Open Subtitles | ، ظننتُ أنهم عادوا من أجلي ظننتَ من عادوا من أجلك ؟ |
Toll. Ich dachte, ich würde mit Orientalen zu tun haben, die kein Englisch sprechen. | Open Subtitles | هذا عظيم لقد ظننت أننى سأعلق مع اثنين من الشرقيين لا يتحدثان الإنجليزية |
Ich war mir unsicher ob ich Zeit habe aber Ich dachte mir es wäre vielleicht schön. | Open Subtitles | لم أكن متأكّدة أنني سأمتلكُ وقتاً لأقضيه مع الأندية الأخرى ولكنني إعتقدتُ أنّه سيكون ممتعاً |
Ich hätte mehr von Ihnen erwartet. Ich dachte, Sie wären klüger. | Open Subtitles | توقعت أن تكونى أكثر تفهمأ ظننت لأنك أذكى من هذا |
Weißt du, Ich dachte du hättest dich geändert, aber... offenbar nicht sehr. | Open Subtitles | .. أتعلم، ظننتك تغيّرت . لكنّ، على مايبدو أنّك لم تتغير |
Ich dachte nur, wenn ich Sie wäre, würde ich es wissen wollen. | Open Subtitles | لقد إعتقدت وحسب بأني لو كنت محلّك لكنتُ أريد أن أعرف |
Ich dachte, Telepathie würde dich dazu bringen mir Kaffee zu machen. | Open Subtitles | حسبت أنني أستطيع التأثير عليك بعقلي لتصنع لي كوب شاي |
Ich dachte, dass es Glück sei, aber bei jeder neuen Entdeckung wurde das unwahrscheinlicher. | TED | اعتقدتُ أنه الحظ، ولكن بعد كل استكشاف جديد، أصبح ذلك أقل فأقل احتمالًا. |
Ich dachte, wir würden endlich gut klar kommen, unter den Umständen. | Open Subtitles | خلت أننا نصبح على وفاق أخيراً تعلم، نأخذ بعين الإعتبار |
Wovon Ich dachte wir hätten es schon vor Monaten verbrannt. Ich brauchte Ersatzteile. | Open Subtitles | أحرق ما تبقّى من هيكل داخلي خلتُ أننا أحرقناه منذ عدّة شهور |
Ich hinterließ ihr, so viel ich konnte. Ich dachte nicht, dass ich ihr fehlen würde. | Open Subtitles | لقد تركتها مع الأموال التي إستطعت توفيرها لم أعتقد بأنها ستفتقدني إلى هذا الدرجة |
Ich dachte, das Problem käme in 30-50 Jahren auf uns zu. | TED | لقد فكرت أنها كانت مشكلة تستغرق 30 إلى 50 عاماً. |
Ich dachte, er hätte Oma sitzen lassen, dabei war er die ganze Zeit über hier. | Open Subtitles | لقد ظننته ميتا طوال حياتي في حياة جدتي وهو لا يزال بخير الى الآن |
Ich dachte mir, du würdest vielleicht von Anfang an dabei sein wollen. | Open Subtitles | فكّرتُ في أنّكِ قد ترغبين في المشاركة في المشروع من البداية |