Ich glaub, Ich komme mit. Mir wird mein restlicher Lohn ausgezahlt. | Open Subtitles | أعتقد أنني سآتي فوراً لقد حصلت على بقية ما دفعته |
- Ihr seid hier sicher. Ich hole sie. - Ich komme mit. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق يجب أن تكونوا بأمان , سأجلبها سآتي معك |
Aber ich kann auch ein bisschen umplanen, ok, Ich komme zu euch. | Open Subtitles | لكنّك تعرف، أنا يمكن أن أغير بعض الأمور، وأنا سأكون هناك. |
Vielen Dank nochmal. Ich muss noch was besorgen. Ich komme später nochmal wieder, um sie gegen 17 Uhr abzuholen, geht das? | TED | شكراً جزيلاً لدي بعض المهمات لعملها . لذا سأعود لاستلامهم في حوال الخامسة ، أذا كان هذا ممكن معك |
Ich komme morgen vorbei. Nein, ich gehe zu mir nach Hause. | Open Subtitles | ـ سأتي لرؤيتكِ غدًا ـ لا، سأذهب إلى منزلي الآخر |
Ich komme. | Open Subtitles | الآن ، أيتها الشابة ـ أنا قادمة ـ أجل يا عزيزتي .. |
Hab gesagt, Ich komme später. Nein, schlimmer. Meine Vermieterin kann es einfach nicht lassen. | Open Subtitles | قلت بأنني سآتي متأخرة كلا بل الأسوأ صاحبة العمارة لن تترك الأمر وشأنه |
In Ordnung, Ich komme dich abholen und wir werden das inoffiziell überprüfen. | Open Subtitles | حسناً , سآتي وأصطحبك وسوف نتقصى عن ذلك بعيداً عن السجلات |
- Ja. Ich komme mit, damit du nicht noch mehr vermasselst. | Open Subtitles | سآتي معكَ لأحرصَ على ألا تُفسدَ الامور أكثرَ مِن هذا |
Ich komme sofort! Ok. | Open Subtitles | لا، لا تسمح لهم بالدخول سأكون هناك في خمس دقائق |
Ich komme sofort! Ok. | Open Subtitles | لا، لا تسمح لهم بالدخول سأكون هناك في خمس دقائق |
Ich komme gleich. | Open Subtitles | ، إجلسوا على القمر هناك . سأكون معكم حالاً |
Wenn die Markise in fünf Minuten immer noch unten ist, heißt das, Ich komme zurück. | Open Subtitles | بعد 5 دقائق إن كانت المظلة لا تزال مغلقة، فهذا يعني أنني سأعود هنا |
- Du hättest früher kommen sollen, ja. - Ich komme wieder. | Open Subtitles | كان يجب ان تأتي مبكرا عن ذلك سأعود مرة اخري |
Ich sage dir, fahr nach LA und stelle das klar oder Ich komme rüber und stelle was klar. | Open Subtitles | اقول لك سأذهب إلى وسآخذ لك شيء سأذهب هناك وسأقضي عليك انا اعني ما اقول |
Bleiben Sie, wo Sie sind. Ich komme selber vorbei. Warten Sie auf mich. | Open Subtitles | ابقَ حيث أنت,سأذهب إلى هناك بنفسي,لا تتحرك |
Hör dir das mal an, meine Liebe. Tante Adelaide sagt: "Ich komme mit der festen Absicht, deine finanzielle Belastung zu erleichtern." | Open Subtitles | اسمعي , العمة تقول, أنا قادمة مع نيتي بالتخفيف من أزمتك المالية. |
Du dachtest bestimmt, Ich komme wie immer mit Tränen überströmt, oder? | Open Subtitles | ظننت انني سأتي بشكلي الكئيب من المخاط والدموع اليس كذلك؟ |
Ich komme aus dem Libanon und ich glaube, dass rennen die Welt verändern kann. | TED | لقد أتيت من لبنان، و أنا أؤمن أن الجري يمكنه أن يغير العالم. |
Ich komme, um dich zu umwerben... wie ich das doch immer... um diese Zeit mache. | Open Subtitles | لقد جئت من اجل مغازلتك كما افعل دائمآ في مثل ذلك التوقيت من اليوم |
Ich hoffe, Sie bleiben, Mr Shane. Ich komme, Mutter! | Open Subtitles | أرجو أن تبقى ، سيد شاين . أنا قادم ، أمي |
Schatz, Ich komme gleich. Ich bete nur gerade mit dem Sheriff! | Open Subtitles | حبيبتي، سأوافيك على الفور، أنا هنا في الأسفل برفقة المأمور. |
Ich komme zu dir, damit du nicht einsam bist, aber ich wohne bei Laura und Lucy. | Open Subtitles | سوف آتي و أزورك لا تقلق سوف أعيش عند لورا و لوسي |
Nein, das ist Klasse. Ich komme dann am Montag. Vielen Dank. | Open Subtitles | لا , هذا رائع , سأحضر يوم الأثنين , شكراً لك |
Ich komme gerade aus Pakistan, wo Tausende von Menschen zu meinen Vorträgen kamen, weil sie sich danach sehnten, vor allem anderen, eine wohlgesinnte westliche Stimme zu hören. | TED | لقد عدت لتوي من باكستان حيث جاء الآلاف فعلياً إلى محاضراتي لأنهم كانوا يرغبون أولاً في سماع صوت غربي صديق. |
- Ich muss zum 95. - Ich komme mit. | Open Subtitles | عليّ أن أصل إلى القطاع رقم 95 - أنا آتٍ معك - |
Susan, ganz tapfer sein, Ich komme gleich, halten Sie durch! | Open Subtitles | تشجعى , سآتى على الفور أنتظرينى هناك هل تسمعينى ؟ |