Aber meine Familie kommt für ein paar Tage her, also dachte ich mir, ich komme etwas früher, damit ich etwas gemeinsame Zeit mit dir verbringen kann. | Open Subtitles | ولكن بلدي الأسرة قادم في غضون أيام قليلة، حتى ظننت أنني سوف تأتي في وقت مبكر حتى أتمكن من قضاء بعض الوقت وحده معك. |
Ich komme aus dem privaten Sektor und dort gibt es massive Korruption, die nichts mit der Regierung zu tun hat. | TED | كشخص قادم من القطاع الخاص، أستطيع أن أقول لكم هناك كمية هائلة من الفساد في القطاع الخاص الذي لا علاقة له بالحكومة. |
Dein Reich komme, Dein wille geschehe, wie im himmel so auf Erden. | Open Subtitles | المملكة قادمة سيفعلونها, على الأرض بينما هي في الجنة |
Ich komme aus einem kleinen Dorf in Punjab, Pakistan. Frauen dürfen dort keine höhere Bildung verfolgen. | TED | جئت من قرية صغيرة، في ولاية بنجاب، باكستان، حيث لا يسمح للنساء بمتابعة تعليمهن العالي. |
Ich komme aus dem Libanon und ich glaube, dass rennen die Welt verändern kann. | TED | لقد أتيت من لبنان، و أنا أؤمن أن الجري يمكنه أن يغير العالم. |
Ich glaub, ich komme mit. Mir wird mein restlicher Lohn ausgezahlt. | Open Subtitles | أعتقد أنني سآتي فوراً لقد حصلت على بقية ما دفعته |
Ich hoffe, Sie bleiben, Mr Shane. Ich komme, Mutter! | Open Subtitles | أرجو أن تبقى ، سيد شاين . أنا قادم ، أمي |
Ich habe keine Geduld mehr, Kinder. Ich komme euch jetzt suchen. | Open Subtitles | لقد نفذ صبري معكم يا أطفال وها أنا قادم لإيجادكم الأن |
Gut, so kommen wir nicht weiter. Ich komme sofort. | Open Subtitles | إذا كان الأمر هكذا، فأنا قادم على الطريق. |
Ich komme, meine Freunde und helfe euch. | Open Subtitles | لا تقلقوا أنا قادم أيها الفئران الصغيره هذا أفضل أسطول على قدمين |
Ich komme heim nach einem harten Tag. | Open Subtitles | انا قادم الى المنزل من يوم شاق في المكتب |
Halte ihn auf diesem Stockwerk an. Ich komme dir entgegen. | Open Subtitles | أوقفه عند هذا الطابق ، أنا قادم لمقابلتك |
Dein Reich komme, Dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. | Open Subtitles | المملكة قادمة سيفعلونها على الأرض بينما هي في الجنة |
Weil er nicht weiß, dass ich komme. Ich möchte jetzt gerne telefonieren. | Open Subtitles | لأنه لا يعرف اني قادمة اريد الهاتف الآن. |
Ich komme. | Open Subtitles | الآن ، أيتها الشابة ـ أنا قادمة ـ أجل يا عزيزتي .. |
Ich komme gerade von dort. und habe meine 7 Umdrehungen um den Kaaba gemacht. | Open Subtitles | . وبعد ذلك إذهب لزيارة مكة المكرمة والمدينة جئت فقط للتو من هناك |
Ich komme voller Stolz, so schnell mich Hände und Knie tragen. | Open Subtitles | لقد أتيت بأسرع ما يمكن ليدى و قدمى أن تحملنى |
- Ihr seid hier sicher. Ich hole sie. - Ich komme mit. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق يجب أن تكونوا بأمان , سأجلبها سآتي معك |
Tut mir Leid, Julia, aber wenn ich nichts anderes höre, komme ich zum Vermessen raus. | Open Subtitles | أنا آسف، جوليا لكن إذا اردتي أي نصيحة لمواضيع أخرى سأكون بالخارج أمسح الاأراضي |
Ich habe ein Problem und komme zu dir. | Open Subtitles | أنا في مشكلة كبيرة، يا رجل أنا آتٍ إلى منزلك |
Egal, ich komme bei ihnen vorbei. Ich weiß, wo sie wohnen. | Open Subtitles | أنا آتية على أية حال فأنا أعرف أين تعيشين؟ |
- Ich komme gleich. | Open Subtitles | أنا في طريقي. أنا في طريقي لمطاردة رجل.. هاري جراي. |
Das kann man wohl sagen. Ich verliere meinen Job im Obdachlosenheim, komme heim und finde meine Frau auf meinem besten Freund. | Open Subtitles | بإمكانك أن تقولي ذلك , لقد طُردت من عملي في الملجأ ثم عدت للمنزل لأجد زوجتي تضاجع أعز أصدقائي |
Ein Teil Harlems ist von den Militanten kontrolliert. Da komme ich nicht dran. | Open Subtitles | هناك منطقة في هارلم لا أستطيع الوصول إليها، حيث للمقاتلين اليد الطولى |
Okay, ich komme mit oder der Leiter wird von diesem "Ei" erfahren. | Open Subtitles | حسناً, سوف أتي معك إلى المدير ليسمع عن هذه البيضة أيضاً |
Es ging alles drunter und drüber, deshalb komme ich jetzt erst. | Open Subtitles | معذرة لأني لم آت علي الفور لكني كنت غارقاً في العمل حتى أذني |
Na schön, ich komme. Sie warten hier auf uns! | Open Subtitles | معي بندقية أنت انتظري في السيارة أنا ذاهب معك |
Also dachte ich, wenn ich schon da arbeiten muss, komme ich zurück hierher. | Open Subtitles | لذلك قررت طالما على العمل فى هذا المجال أن أعود إلى هنا |