"morgen" - Traduction Allemand en Arabe

    • صباح
        
    • غد
        
    • صباحاً
        
    • بالغد
        
    • في الغد
        
    • صباحك
        
    • في الصباح
        
    • صباحا
        
    • للغد
        
    • ليلة الغد
        
    • وغداً
        
    • بالصباح
        
    • غدآ
        
    • الصباحِ
        
    • صباحًا
        
    Jeden Morgen im Ranger-Regiment wird von jedem Ranger -- es sind zusammen mehr als 2000 -- ein Credo in sechs Strophen abgelegt. TED كنت كل صباح في تلك السرية كل جندي .. كنا ما يقارب 2000 جندي نقول ستة مقاطع من مقاطع السرية
    Es sieht ziemlich langweilig aus, aber dieses Diagramm treibt mich jeden Morgen aus dem Bett. TED الرسم يبدو مملا لكن هذا الرسم هو ما يجعلني متحمسا وأستيقظ في كل صباح
    Meinen Anfang machte ich in Abidjan am Flughafen an einem schwülen ivorischen Morgen. TED أول قدومي كان في مطار ابيدجان في صباح جميل في ساحل العاج.
    Mohammed setzte die Badewanne oben auf die Trümmer und ermöglichte seinen Kindern jeden Morgen ein Schaumbad. TED وضع محمد حوض الاستحمام فوق أنقاض منزله و بدأ يجعل أولاده يتسحموا فيه كل صباح.
    Wir sind heute Morgen zusammen ausgegangen und engagierten vier von ihnen. Open Subtitles لقد ذهبنا سوية صباح اليوم و تشارك مع أربعة منهم
    Guten Morgen. Ich will nicht stören, aber ich bringe Ihnen Frühstück. Open Subtitles صباح الخير، أكره أن أقاطع هذا لكني أحضرت بعض الفطور
    Außerdem sprachen sie mit pater logan am Morgen nach dem mord an villette. Open Subtitles انتِ أيضاً قابلتِ وتحدثتِ مع ألآبت لوجن فى صباح التالى لوفاة فاليت
    Ich sagte ihm, ich wolle monsieur villette am nächsten Morgen aufsuchen. Open Subtitles وأخبرته أن سأقابل السيد فاليت الساعة تاسعة صباح اليوم التالى
    Wir trinken jeden Morgen schon um 5 Uhr zusammen unseren Kaffee. Open Subtitles نتناول قهوتنا ونتحــدّث كلّ صباح في 5: 00 طــوال حياتنـا
    Es ist, als würde man an einem kalten Morgen an einem Kanonenofen sitzen. Open Subtitles انه اشبه بالتواجد قرب فرن ذو وعاء مبطن في صباح شديد البروده
    Ich kann sie Morgen Vormittag hier haben, wenn Ihnen das recht ist. Open Subtitles من الارجح ان يكونوا بحوذتي صباح غد هل هذا يناسبك ؟
    Ihr macht euch schon in die Hosen, wenn er nur "Guten Morgen" sagt. Open Subtitles عنيدا ، يشنق شجاعتك على السياج بسهوله كانه يقول لك صباح الخير
    Ich möchte, dass die Kinder Morgen früh um 9 bereit sind. Open Subtitles أحب ان يكون الاطفال جاهزين في الساعة التاسعة صباح الغد
    Sorgen Sie bitte dafür, dass Morgen die Fotos vom Retoucheur zurückkommen. Open Subtitles يجب أن تكون الصور عندى من المطبعة بحلول صباح الغد.
    Morgen früh werden Eure Männer uns zu Florin Channel eskortieren, wo meine ganze Armada bereitliegt, uns in unsere Flitterwochen zu begleiten. Open Subtitles صباح الغد سيقوم رجالك بمرافقتنا الى قناة فلورين و حيث كل سفينه فى أسطولى تنتظر لتصاحبنا فى شهر العسل
    Also Guten Morgen! Ich rief dich seit ein Paar Tagen an Open Subtitles صباح الخير أذن، لقد كنت أحاول الاتصال بك منذ أيام
    Heute Morgen kam ich wie üblich um 8:30 uhr ins haus... Open Subtitles هذا الصباح انا وصلت كالعادة حوالى 8.30 صباحاً , دخلت
    Und wenn du das Morgen immer noch so siehst, werden wir darüber reden. Open Subtitles واذا لازال الشعور معاك بالغد سوف نتحدث عن الامر , اتفقنا ؟
    Hier ist ein Foto von letztem Dienstag – vor weniger als einer Woche – und ich fahre auch Morgen mit ihnen. TED هذه الصورة التقطتها الثلاثاء الماضي .. منذ اقل من اسبوع .. وسوف اذهب في جولة في الغد ايضا ..
    Wie man seinen Morgen beginnt, kann darauf hindeuten, wie der restliche Tag verläuft. Open Subtitles ويمكن لكيفية بدء صباحك أن تدلك على نوعية اليوم الذي ستحظى به.
    Ich muss den Teig für Morgen bereiten. Ich hoffe, der Lärm stört Sie nicht. Open Subtitles . يجب عليّ أن أعد السَمن في الصباح أتمنى أن لا تزعجك الضوضاء
    Morgen muss ich meine bessere Hälfte und die Kinder zur Bahn bringen. Open Subtitles لا أستطيع . غدا صباحا سأصطحب الزوجة و الأولاد لمحطة القطار
    was ist die große, dringende Sache die nicht bis Morgen warten konnte? Open Subtitles ما هذا الشيء الكبير العاجل الذي لم يمكنه الإنتظار للغد ؟
    Ist 'ne Tradition. Morgen Abend kommt er ins Bestattungsinstitut für seine Familie. Open Subtitles إنه تقليد ، ليلة الغد سيكون هناك في جنازة العائلة الحزينة
    Angenommen, dass du in der Nacht nicht verblutest... Morgen wanderst du direkt ins Loch. Open Subtitles أفترضُ أنّكَ لن تنزف حتّى الموت خلال ليلة، وغداً ستُؤخذ مباشرةً إلى الوجرة.
    Ich habe ein Spesenkonto nur für Sie. Wir gehen gleich Morgen früh. Open Subtitles انهم منحوني صلاحيات للأنفاق بلا حدود سنذهب هناك اول شيء بالصباح
    Bis Morgen hat Onkel Sam das geklärt, und willkommen in den Vereinigten Staaten. Open Subtitles العمّ سام سيقوم بإنهاء هذا الأمر غدآ ومرحباً إلى الولايات المتّحدة تقريباً
    Nein, der wurde gestrichen. Es stand heute Morgen in der Zeitung. Open Subtitles لا، ألغوا هذه الرحلة أعلنوا ذلك في الجريدة هذا الصباحِ
    Übrigens möchte ich Sie und Ihre Familie Morgen früh zum Frühstück einladen. Open Subtitles الآن إسمع، أتمنّى منك وعائلتك ستتمكّنون لتناول الفطور معي غدًا صباحًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus