"patient" - Traduction Allemand en Arabe

    • المريض
        
    • مريضك
        
    • مريضاً
        
    • مريضنا
        
    • مريضة
        
    • مريضي
        
    • المريضة
        
    • مرضاي
        
    • مريض
        
    • مريضه
        
    • المريضُ
        
    • ومريض
        
    • بمريض
        
    • مرضى
        
    • مريضتك
        
    In sämtlichen unserer Behandlungen hat der Patient einen "Beschallung stoppen" Knopf. TED في كلّ العلاجات التي لدينا، يُمسك المريض بيده زر التوقف.
    Das sagt der Chirurg im Operationssaal, wenn der Patient auf dem Tisch liegt. TED هذا ما يقوله الجراح في غرفة العمليات عندما يكون المريض على الطاولة
    Hier ist ein Patient. Er ist ein 67 Jahre alter Farmer. TED ها هو المريض. وهو مزارع يبلغ من العمر 67 عاما.
    Seit zwei Uhr heute Nachmittag ist er nicht mehr Ihr Patient. Open Subtitles لم يعد مريضك منذ الساعة الثانية من بعد ظهر اليوم
    Ein guter Arzt ruht nie, nicht bis der Patient genesen ist. Open Subtitles الطبيب الجيد لا يحتاج راحة حتى يقوم المريض من سريره.
    Der Patient glaubt, er sei von einem fremden Wesen, ähm, einem Geist besessen. Open Subtitles ويؤدّي إلى إيهام المريض بأن المخلوقات الغريبة قد حلت في جسده روح
    Der Patient geriet in eine Barschlägerei. Wurde um 6.00 Uhr eingeliefert. Open Subtitles هذا المريض كان في مشاجرة بحانة وصل لهنا في السادسة
    Wenn dieser Patient die Operation überleben sollte, dann kann er noch 15, vielleicht 20 Jahre leben, wenn er großes Glück hat. Open Subtitles إن نجح المريض بالعملية كم سيتبقى له من عمر؟ ربما خمس، عشر أو ربما عشرون عام إن حالفه الحظ
    Ein Patient sollte keine Ratschläge bekommen, die wir selber nicht befolgen können. Open Subtitles لا ينبغي علينا أن ننصح المريض بنصائح لا نستطيع نحن اتباعها
    Was ich meinte war, dass manchmal der Patient seinem Therapeuten Dinge verschweigt... oder sich selbst. Open Subtitles ما عنيته بأنه في بعض الأحيان يخفي المريض أشياءً عن معالجه و عن نفسه
    Der Patient im Buffalo Gen war 20 Jahre alt, mit erstklassiker Herzfitness. Open Subtitles ذاك المريض كان في العشرين من العمر وفي أتمّ الصحّة القلبية
    Technisch gesehen kann ein Tumor die exakt gleiche Größe wie zuvor beibehalten,... und der Patient ist dennoch im Zustand der Rückbildung. Open Subtitles من الناحية التقنية يمكن أنّ يبقى الورم على نفس حجمه من قبل و بإستطاعة المريض البقاء في حالة تقلص
    Der Patient verdient es zu wissen, wer sein Arzt ist, egal welche Gefühle es verletzt. Open Subtitles من حقِّ ذاك المريض أن يعرفَ من تكونُ طبيبتُه بغضِّ النظر عمّن ستتأذّى مشاعرهم
    Während einer routinemäßigen Nachuntersuchung habe ich erkannt, dass der Patient depressiv war. Open Subtitles ،أثناء المتابعة الدوريّة أدركتُ أنّ المريض كان مكتئباً هذه ملاحظة رائعة
    Wie lang ist es her, seit der letzte Patient uns verlassen hat, Sergeant? Open Subtitles لكم من الوقت في حين أن المريض الأخير قد غادر، أيها الرقيب؟
    Ihr Patient krümmte sich vor Schmerzen und hustete Blut, und Sie fanden das interessant? Open Subtitles مريضك تضاعف المه و اصبح يسعل دما و انت وجدت ذلك مثيرا للاهتمام؟
    Ich bin Ärztin und ein Patient hat das bei mir vergessen. Open Subtitles أهلاً أنا طبيبة وأعتقد أن مريضاً ترك هذا فى مكتبى
    Unser anderer Patient hat Gelbsucht, einen niedrigen Albumin-Wert und keine Diagnose. Open Subtitles مريضنا الآخر يعاني من اليرقان، انخفاض الألبومين وهو بلا تشخيص
    Du bist kein Arzt mehr, und ich bin nicht dein Patient. Open Subtitles أنتِ لستِ بطبيبة بعد الآن، و أنا لستُ مريضة لديكِ..
    Mein Patient hat in den letzten zwei Wochen mehr Fortschritte gemacht, als in einem Jahr. Open Subtitles . مريضي قد قام بالمزيد من التقدم بالإسبوعين المنصرمين . لم يعمله في سنة
    Nach der Verabreichung von Immunglobulin hatte der Patient keine weiteren Schmerzen und seine 24h-Leberfunktionstest waren normal. Open Subtitles بعد إعطاء الغولوبين المناعيّ لم تعاني المريضة مزيداً من الألم، وفحوصات وظائف الكبد أثناء الليل
    Was tue ich, dass mein Patient mich nicht mehr verfolgt? Open Subtitles كيف اقنع احد مرضاي بضروره عدم تقفي اثري؟
    Ein Patient galt als hoffnungsloser Fall, bis ich ihm von der Südsee erzählte. Open Subtitles كان لدى مريض واحد استسلم لليأس000 حتى بدأت باخباره عن البحار الجنوبية
    Denn dann wüsste er ja nicht, wo sein Patient ist und würde denken man hätte ihn entführt. Open Subtitles لأنه إذا لم يعرف مكان مريضه فإنه سيعتقد أنه اختطف
    Wenn der Patient ein Kopftraume hätte, würden weiße Blutzellen nur darauf hindeuten, dass er ein Kopftrauma hat. Open Subtitles حين يصابُ المريضُ برضٍّ في الرأس تشيرُ الكرياتُ البيضُ فقط إلى أنّه أصيبَ برضٍّ في الرأس
    Nächsten Sonntag ist Valentinstag und ein glücklicher Patient bekommt ein sehr spezielles Schokoherz... Open Subtitles آسف ، آسف يوم الأحد القادم سيكون يوم عيد الحب ومريض محظوظ سيحصل على شوكولاة مميزة ذات شكل قلب ، قلب بشري
    Eines Tages wurde mitten in der Nacht ein Patient in meiner Klinik eingeliefert. Open Subtitles ذات ليلة, جيئَ بمريض إلى عيادتي في منتصف الليل
    Ein Patient mit Krämpfen und doppelter Stichwunde. Als ich fragte, wer ihn eingeliefert hat, ...haben sie das auf den Überwachungskameras entdeckt. Open Subtitles لديهم ملفات بها مرضى , إغمائات ووخزات مضاعفة حين طلبت التفقد
    - Ist das Ihr Patient? Open Subtitles ان تقتل مريضتى . هل انت واثق تماما ان هذه هى مريضتك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus