Sie legen sich oben schön hin und ich rufe ein Taxi. | Open Subtitles | فوق, سوف أضاجعك في فراش لطيف ثم سأستدعي سيارة أجرة |
Es wäre sehr schön, wenn wir beide... in unserem Dorf wären. | Open Subtitles | اشتقت للبيت ايضا كم هو رائع بان نكون بالبيت الآن |
schön, dass es Ihnen geschmeckt hat. Das Lamm war etwas zerkocht. | Open Subtitles | سعيد باستمتاعك بالغداء قطع اللحم كانت ناضجة زيادة عن الحد |
Wie schön, einen Mann kennen zu lernen, dem man vertrauen kann. | Open Subtitles | من الرائع ان تقابلي رجلا تشعرين انه بإمكانك الوثوق به |
- Nun, es ist aus und vorbei. - Oh, wie schön, General. | Open Subtitles | ـ لقد انتهت ـ يا لها من بشرى سعيدة ايها اللواء. |
schön zu sehen, dass sich noch jemand in diesem Haus um jemand sorgt. | Open Subtitles | من اللطيف رؤية أحد لازال يهتم من أجل أحد في هذا المنزل |
Es ist schön, dich wieder öfter bei der Messe zu sehen. | Open Subtitles | جب أن أقول, دانا, من الجيد رؤيتك بين الجموع ثانيةً. |
Ich sage, das ist sehr schön. Aber was ist der Anlass? | Open Subtitles | أقول أن هذا لطيف للغاية، فقط أتسائل ما المناسبة ؟ |
Nein, ist schön hier draußen. Ich verbringe hier nur die Zeit. | Open Subtitles | لا الجو لطيف في الخارج أنا أحاول قضاء بعض الوقت |
Es ist schön, mal ohne die Kinder zu frühstücken, nicht wahr? | Open Subtitles | انه لأمر رائع ان نفطر بدون الاولاد على سبيل التغيير |
Ich könnte die ganze Nacht hier stehen, so schön ist es. | Open Subtitles | بإمكاني أن أظل هنا طيلة اليوم. إنه منظر رائع للغاية. |
Wie schön ist eine gelungene Heirat, Ihnen beiden eine glückliche Ehe. | Open Subtitles | أجمل ما في العالم هو زوجين متفاهمين وزواج سعيد لكما. |
Es ist so schön, dass Sie meinen Geist mögen. Nicht viele tun das. | Open Subtitles | اذا انا سعيد بأنك معجب بتفكيري ليس الكثير من الناس معجب بتفكيري. |
Es ist schön, meine Onkel und Tanten kennenzulernen und dieses große Haus... | Open Subtitles | من الرائع لى أن أقابل خالاتى و خالى وهذا المنزل الكبير |
schön, eine Braut mit Humor zu sehen, kurz vor dem großen Tag. | Open Subtitles | من الرائع رؤية عروسة لديها حس فكاهي مع اقتراب موعد زفافها |
schön, dass es Ihnen besser geht. Warum riefst du nicht an? | Open Subtitles | أنا سعيدة بأنك تشعر بتحسّن الآن لماذا لم تتصّل بي؟ |
Es ist so schön, gemeinsam Zeit in Paris verbringen zu können. | Open Subtitles | من اللطيف أننا قادران على تمضية بعض الوقت في باريس |
- schön, Sie bei uns zu haben. - schön, hier zu sein. | Open Subtitles | من الجيد أن نحظى بك معنا من الجيد أن أكون هنا |
schön, wenn du der Typ sein willst, der Geheimnisse vor dem Mädchen mit Krebs hat... | Open Subtitles | لا بأس إن اردت أن تكون الرجل الذي يخفي اسراره عن صديقته المصابه بالسرطان |
Und Gott weiß, wie schön das war, bis zu dieser Nacht. | Open Subtitles | والله يعلم كم كان الأمر جميلاً حتى قدوم تلكَ الليلة |
Ich möchte, dass es schön für dich wird. Ich suche uns ein Hotel. | Open Subtitles | أريد أن يكون هذا لطيفاً بالنسبة لكِ سوف أحجز لنا في فندق |
Damit meine ich intrinsisch schöne Dinge, einfach etwas, das auserlesen schön ist, universell schön. | TED | وبهذا , أعني الاشياء ذات الجوهر الجميل شيء فائق الجمال ذلك الجمال العالمي |
Sehr schön. Aber das beste wäre wohl ein leerer Laden und eine volle Kasse. | Open Subtitles | هذه أفكار لطيفة و لكن أفضل هدية يمكننا تقديمها له هى محل فارغ |
schön, dass der Bau eines Pyramid-Platzes zu den Prioritäten des Widerstands gehört. | Open Subtitles | سررت لمعرفة أن إقامة ساحة لعبة الهرم كانت إحدى أولويات المقاومة |
Du netter kleiner Mann! schön, dich wiederzusehen. | Open Subtitles | أنت رجل صغير لطيف أنا مسرور جدا لرؤيتك ثانية |
Wir haben ganz schön was durchgemacht. | Open Subtitles | حسنٌ يا قوم. لقد اجتزنا الكثير من الهراء وها نحن نواصل الحياة. |