Doch die wirkliche Frage ist: Wie viele von denen, die ihren Job an KI verlieren, werden einen neuen finden, wenn eine KI schlau genug ist, besser zu lernen als die meisten von uns? | TED | ولكن السؤال الحقيقي هو: كم من هؤلاء الذين قد يفقدون وظائفهم لصالح الذكاء الاصطناعي سيتمكنون من الحصول على واحدة جديدة، خاصةً عندما يكون الذكاء الاصطناعي ذكيًّا كفاية ليتعلّم أسرع من معظمنا؟ |
Das dürfte in diesen nervösen, gefährlichen Zeiten schlau sein. | TED | وذلك يمكن ان يكون من الذكاء في اوقات العصيبة، الخطيرة. |
Du bist dafür zu schlau, machst niemals Fehler. Nicht der Wunderknabe. | Open Subtitles | ذكيّ جداً على ذلك ، لن تخطئ أبداً الفتى العجيب |
In mancher Hinsicht sind sie so schlau wie Schimpansen. | TED | وذكاؤها يضاهي ذكاء الشمبانزى في بعض النواحي. |
Wenn Sie schon so schlau sind, dann möchte ich Sie etwas fragen. | Open Subtitles | ،حسناً، إن كنتِ ذكيّة دعيني أسألكِ هذا السؤال |
Ich dachte, ich sei schlau genug, um alles allein zu schaffen - und bräuchte euch nicht. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بأننى ذكى بما فيه الكفاية لعمل كل شيئ بنفسى واننى لست بحاجة لكم |
Vielleicht sind sie gar nicht so schlau, sondern wir so dumm. | Open Subtitles | ربما انهم ليسوا بهذا الذكاء, ولكننا نحن الأغبياء جدا |
Sie wusste nicht, dass ich Dinger drehe. Und schlau wie sie war, dachte sie, ich hätte Affären mit irgendwelchen Mädchen. | Open Subtitles | لم تعلّم أنّي في مجال السلب و النهب، وبما أنّها حادّة الذكاء فقد إكتشفت أنّي في علاقة غراميّة مع نساء وهميّات |
Der Kerl, der denkt, er wüsste alles. Er hält sich ja für so schlau. | Open Subtitles | الفتى الذي يظنّ أنّه يعلم كلّ شيء، الذي يظنّ أنّه خارق الذكاء. |
Aber verstehe das nicht falsch. Er ist viel zu schlau für diesen Ort. | Open Subtitles | لكن لا تفهمي هذا بطريقة خاطئة، إنّه ذكيّ جداً لمثل هذا المكان. |
Ich meine ja nur. Du bist schlau, analytisch und voll entschlossen. | Open Subtitles | أقصد أنّك ذكيّ في المسائل التحليلية ونحوها وإنّك شمولي وعميق |
Satan ist schlau. Ich bin nicht die Einzige. | Open Subtitles | ـ الشيطان ذكيّ ـ كلا، أمي، أنا لستُ الوحيدة التي لديها هذه القوة |
Clyde ist schlau. Weißt du das nicht? | Open Subtitles | كلايد لدية ذكاء عالى ألا تعرف ذلك ، أيى ؟ |
schlau, uns auszutricksen. Das zahlen wir euch heim. Gehen wir. | Open Subtitles | هذا ذكاء منك لتلعب هكذا سأنتقم منك هيا لنذهب |
Ich bin mir nicht sicher ob es schlau ist eine Blume zu tragen wenn man nicht weiß von wem sie ist. | Open Subtitles | لستُ متأكّداً أنّها فكرة ذكيّة الذهاب للمدرسة واضعة بعض الزهور عندما لا تعرفين من هو |
schlau genug, einen Dolch an deinen Wachen vorbeizuschmuggeln, Alter. | Open Subtitles | ذكى بما فيه الكفاية لأعبر بخنجر عبر حراسك أيها العجوز. |
Abu Ahmed ist zu schlau, um am Telefon über Operationen zu reden. | Open Subtitles | أبو أحمد أذكى من أن يستخدم الهاتف ليخبر الآخرين عن نواياه. |
Jemand war schlau und steckte einen Kugelschreiber in meinen Hals, um meine Luftröhre zu öffnen, so dass ich überhaupt Luft bekam. | TED | كان أحدهم ذكيًا كفاية فوضع قلم في عنقي ليفتح ممر الهواء به فاتمكن من التنفس. |
Ich habe keine Ahnung, was PowerPoint ist, aber du bist schlau. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكره عما هو البوربوينت ولكن أنتِ فتاه ذكيه |
Ich verstehe, wieso du gelogen hast, doch es war nicht sehr schlau. | Open Subtitles | أتفهم لماذا كذبتِ؟ ولكن هذا ليس بذكاء , أنا إختياركم الأفضل |
Wenn du besonders schlau sein willst, mach ich dich mit Vermin bekannt! | Open Subtitles | نعم لو أردت أن تلعب دور الذكي فسوف أُقدمك إلى فيرمين |
Sie haben keine Ahnung. Sie sind wohl nicht so schlau, wie ich dachte. | Open Subtitles | لا تعلمين شيئاً، لو كنت تظنين غير ذلك، فأنت لست بالذكاء الذي ظننته |
Die Maus ist schlau, sie wird das Labyrinth irgendwann lösen, aber sie macht eine Brute-Force-Suche. | TED | ان الفئران ذكية .. ويمكنها ان تحل المتاهة في النهاية وهي تقوم ببحث واسع |
Nun, schlau und weltgewandt kannst du abstreiten, aber ich finde dich schön und reizvoll, und nichts, was du sagst, ändert meine Meinung. | Open Subtitles | حسناً يمكنك مناقشتي في ذكائك ومحبتك للحياة لكنني أعتقد أنكِ جميلة ومحبوبة وليس هناك شيء تقولينه يمكن أن يغير رأيي |
Auch wenn sie Ihnen dumm vorkommen denken Sie daran, Raubtiere sind schlau und wittern Schwäche. | Open Subtitles | ربما يبدون اغبياء لرجل متعلم مثلك لكن الحيوانات ماكرة وتحس الضعف بشدة |