"sind sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنت
        
    • أنتِ
        
    • أأنت
        
    • هل انت
        
    • أنتَ
        
    • أأنتِ
        
    • هل هم
        
    • أأنتَ
        
    • انهم
        
    • تكونين
        
    • أنهم
        
    • أنتما
        
    • هل أنتي
        
    • ذهبوا
        
    • هل انتي
        
    Und mehr als alles andere, sind Sie die besten Eltern, die Sie nur sein können? TED و فوق كل شيء آخر، هل أنت أفضل والد أو والدة يمكن أن تكون؟
    sind Sie bereit, da mitzugehen und zu sein, wie es dafür nötig ist? TED هل أنت على استعداد للتغيير و أن تتحول الى ما يتطلبه ذلك؟
    Vielleicht sind Sie ebenfalls nur eine unterhaltsame Methode. von ihrer gewünschten Sprachkompetenz entfernt. TED فربما أنت على بُعد أسلوب ممتع واحد من تعلم تلك اللغة بطلاقة.
    - Ist mir egal, wer Sie sind. Sie sollen wissen, dass man vor Hydranten nicht parkt. Open Subtitles لا يهمنى من أنتِ , ولكن أريدكِ أن تعرفِ أن الوقوف أمام خرطوم الحريق ممنوع
    sind Sie sicher, dass Sie ihn in dem Gang nicht sahen? Open Subtitles أأنت متأكّد بأنك لم تراه عندما كنت في المدخل الخلفي؟
    sind Sie George Francis Thomason wohnhaft in Kipling Mansions, Murray Avenue, Open Subtitles هل انت جورج فرانسيس تومسون؟ من مبنى كيبلينج شارع موراى
    sind Sie bereit auch Dinge zu sehen, die Sie nicht sehen wollen? TED وهل أنت مستعد لتقبل الأشياء حتى لو كانت غير ما تشتهي
    Larry Brilliant: Als erstes, sind Sie nicht sauer wegen der Verletzung der Urheberrechte? TED لاري بريليانت: بادئ ذي بدء، أنت لست غاضب حول إنتهاك حقوق الطبع؟
    Ohne sind Sie schon verführerisch, oder darf ich das nicht sagen? Open Subtitles أنت حقاً فتاةً جميلة جداً لو تسمحي لي بقول ذلك
    Vor 48 Stunden waren wir uns noch fremd... und jetzt sind Sie allein mit mir. Open Subtitles منذ يومين كنا غريبين عن بعضنا البعض و الآن أنت معي بمفردك في شقتي
    - Ich habe darüber nachgedacht. - Nein, dazu sind Sie nicht fähig. Open Subtitles ـ تسائلت حول ذلك ـ لا؛ أنت لست قادرة على ذلك
    Das war höchste Zeit. Woher kommen Sie? Wie lange sind Sie unterwegs? Open Subtitles اتخذ منعطفاً خاطئاً دون أن يعرف منذ متى و أنت هنا؟
    Nur ein Lebewesen mit weniger als 4 Beinen kann diese Frequenz hören. Das sind Sie. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي لا يمتلك 4 أرجل ويستطيع سماع هذا التردد يا سوبرمان
    sind Sie die einzige Dame, die mit diesem Zug angekommen ist? Open Subtitles المعذرة سيدتي، أنت كنتِ السيدة الوحيدة التي نزلت من القطار
    Das sind Sie auch, die kleinen Monster, die Sie hier hereinlassen. Open Subtitles كذلك الأمر، تلك الوحوش أنت من سمحت لهم بهذا المكان
    sind Sie sich sicher, dass ich nicht bei Ihnen bleiben soll? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنك لا تفضلين بقائي معكِ يا سيدتي؟
    Unsere Aufgabe ist es, Unschuldige zu beschützen, und das sind Sie. Open Subtitles لا، إنّ وظيفتنا هي حماية الأبرياء و هذا يعني أنتِ
    Tja, kommt drauf an... sind Sie Golfer? Open Subtitles .حسناً، هذا يعتمد على إجابتك أأنت لاعب غولف؟
    sind Sie sicher, dass wir da rein sollen, General? Da gibt es keinen Ausweg. Open Subtitles هل انت متأكد اننا يجب ان ندخل هناك جنرال, ليس هناك طريق للعودة
    Egal... ziemlich bald, sind Sie und ich... werden wir eine Familie sein. Open Subtitles بأية حال بالقريب العاجل , أنتَ و أنا سنكون عائلة واحدة
    sind Sie sicher, meine Liebe? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنكِ توّدين الصعود يا عزيزتى ؟
    Ich meine, sind Sie die ganze Zeit da oder kommen und gehen sie? Open Subtitles أعني هل هم هنا طوال الوقت ؟ أم أنهم يأتون ويذهبون ؟
    sind Sie einer dieser Perversen, die sich gerne eine leidende Frau anschauen? Open Subtitles أأنتَ من ذلك النوع من المعاتيه الذين يحبّون رؤية امرأة تتوجّع؟
    Und, wie in Russland, sind Sie in Dörfern und Städten versammelt. TED و، كما في روسيا، انهم ينجذبون معا الي القرى والمدن.
    Aber den Einwanderungsunterlagen zufolge sind Sie jetzt zum ersten Mal hier. Open Subtitles لكن وفقا لسجلات الهجرة، هذه أوّل مرّة تكونين فيها هنا.
    Anstatt 20.000 km im Jahr zu fahren, wie es der durchschnittliche Stadtbewohner tut, fahren sie 800 km im Jahr. sind Sie glücklich? TED بدلا من قيادة 12,000 ميلا في السنة، وهو المتوسط لما يقوم به سكان المدينة، أنهم يقودون 500 ميلا في السنة.
    Wenn Sie nicht von Behörde, Polizei oder Gewerkschaft kommen, sind Sie mir egal. Open Subtitles إن لم تكونا من الإدارة، الشرطة أو الاتحاد فلا يهمني من أنتما
    Ich meine nur, sind Sie sich sicher, dass er auf Sie aufpassen wird, im Einsatz? Open Subtitles أنا أقول فقط .. هل أنتي واثقة أن سيكون هناك عندما تقتحمين أي باب ؟
    Im Wesentlichen sind Sie zur Wahl gegangen um auszudrücken, dass sie niemandem wählen konnten. TED فقد ذهبوا لصناديق الاقتراع أساسا ليقولو أنهم ليس لديهم من يصوتون له.
    sind Sie sicher, dass Sie mir nicht Ihre Nummern geben wollen... Open Subtitles هل انتي متأكدة بأنك لا تريدين أن أخذ رقمك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus