Und mehr als alles andere, sind Sie die besten Eltern, die Sie nur sein können? | TED | و فوق كل شيء آخر، هل أنت أفضل والد أو والدة يمكن أن تكون؟ |
sind Sie bereit, da mitzugehen und zu sein, wie es dafür nötig ist? | TED | هل أنت على استعداد للتغيير و أن تتحول الى ما يتطلبه ذلك؟ |
Vielleicht sind Sie ebenfalls nur eine unterhaltsame Methode. von ihrer gewünschten Sprachkompetenz entfernt. | TED | فربما أنت على بُعد أسلوب ممتع واحد من تعلم تلك اللغة بطلاقة. |
- Ist mir egal, wer Sie sind. Sie sollen wissen, dass man vor Hydranten nicht parkt. | Open Subtitles | لا يهمنى من أنتِ , ولكن أريدكِ أن تعرفِ أن الوقوف أمام خرطوم الحريق ممنوع |
sind Sie sicher, dass Sie ihn in dem Gang nicht sahen? | Open Subtitles | أأنت متأكّد بأنك لم تراه عندما كنت في المدخل الخلفي؟ |
sind Sie George Francis Thomason wohnhaft in Kipling Mansions, Murray Avenue, | Open Subtitles | هل انت جورج فرانسيس تومسون؟ من مبنى كيبلينج شارع موراى |
sind Sie bereit auch Dinge zu sehen, die Sie nicht sehen wollen? | TED | وهل أنت مستعد لتقبل الأشياء حتى لو كانت غير ما تشتهي |
Larry Brilliant: Als erstes, sind Sie nicht sauer wegen der Verletzung der Urheberrechte? | TED | لاري بريليانت: بادئ ذي بدء، أنت لست غاضب حول إنتهاك حقوق الطبع؟ |
Ohne sind Sie schon verführerisch, oder darf ich das nicht sagen? | Open Subtitles | أنت حقاً فتاةً جميلة جداً لو تسمحي لي بقول ذلك |
Vor 48 Stunden waren wir uns noch fremd... und jetzt sind Sie allein mit mir. | Open Subtitles | منذ يومين كنا غريبين عن بعضنا البعض و الآن أنت معي بمفردك في شقتي |
- Ich habe darüber nachgedacht. - Nein, dazu sind Sie nicht fähig. | Open Subtitles | ـ تسائلت حول ذلك ـ لا؛ أنت لست قادرة على ذلك |
Das war höchste Zeit. Woher kommen Sie? Wie lange sind Sie unterwegs? | Open Subtitles | اتخذ منعطفاً خاطئاً دون أن يعرف منذ متى و أنت هنا؟ |
Nur ein Lebewesen mit weniger als 4 Beinen kann diese Frequenz hören. Das sind Sie. | Open Subtitles | أنت الشيء الوحيد الذي لا يمتلك 4 أرجل ويستطيع سماع هذا التردد يا سوبرمان |
sind Sie die einzige Dame, die mit diesem Zug angekommen ist? | Open Subtitles | المعذرة سيدتي، أنت كنتِ السيدة الوحيدة التي نزلت من القطار |
Das sind Sie auch, die kleinen Monster, die Sie hier hereinlassen. | Open Subtitles | كذلك الأمر، تلك الوحوش أنت من سمحت لهم بهذا المكان |
sind Sie sich sicher, dass ich nicht bei Ihnen bleiben soll? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنك لا تفضلين بقائي معكِ يا سيدتي؟ |
Unsere Aufgabe ist es, Unschuldige zu beschützen, und das sind Sie. | Open Subtitles | لا، إنّ وظيفتنا هي حماية الأبرياء و هذا يعني أنتِ |
Tja, kommt drauf an... sind Sie Golfer? | Open Subtitles | .حسناً، هذا يعتمد على إجابتك أأنت لاعب غولف؟ |
sind Sie sicher, dass wir da rein sollen, General? Da gibt es keinen Ausweg. | Open Subtitles | هل انت متأكد اننا يجب ان ندخل هناك جنرال, ليس هناك طريق للعودة |
Egal... ziemlich bald, sind Sie und ich... werden wir eine Familie sein. | Open Subtitles | بأية حال بالقريب العاجل , أنتَ و أنا سنكون عائلة واحدة |
sind Sie sicher, meine Liebe? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة أنكِ توّدين الصعود يا عزيزتى ؟ |
Ich meine, sind Sie die ganze Zeit da oder kommen und gehen sie? | Open Subtitles | أعني هل هم هنا طوال الوقت ؟ أم أنهم يأتون ويذهبون ؟ |
sind Sie einer dieser Perversen, die sich gerne eine leidende Frau anschauen? | Open Subtitles | أأنتَ من ذلك النوع من المعاتيه الذين يحبّون رؤية امرأة تتوجّع؟ |
Und, wie in Russland, sind Sie in Dörfern und Städten versammelt. | TED | و، كما في روسيا، انهم ينجذبون معا الي القرى والمدن. |
Aber den Einwanderungsunterlagen zufolge sind Sie jetzt zum ersten Mal hier. | Open Subtitles | لكن وفقا لسجلات الهجرة، هذه أوّل مرّة تكونين فيها هنا. |
Anstatt 20.000 km im Jahr zu fahren, wie es der durchschnittliche Stadtbewohner tut, fahren sie 800 km im Jahr. sind Sie glücklich? | TED | بدلا من قيادة 12,000 ميلا في السنة، وهو المتوسط لما يقوم به سكان المدينة، أنهم يقودون 500 ميلا في السنة. |
Wenn Sie nicht von Behörde, Polizei oder Gewerkschaft kommen, sind Sie mir egal. | Open Subtitles | إن لم تكونا من الإدارة، الشرطة أو الاتحاد فلا يهمني من أنتما |
Ich meine nur, sind Sie sich sicher, dass er auf Sie aufpassen wird, im Einsatz? | Open Subtitles | أنا أقول فقط .. هل أنتي واثقة أن سيكون هناك عندما تقتحمين أي باب ؟ |
Im Wesentlichen sind Sie zur Wahl gegangen um auszudrücken, dass sie niemandem wählen konnten. | TED | فقد ذهبوا لصناديق الاقتراع أساسا ليقولو أنهم ليس لديهم من يصوتون له. |
sind Sie sicher, dass Sie mir nicht Ihre Nummern geben wollen... | Open Subtitles | هل انتي متأكدة بأنك لا تريدين أن أخذ رقمك ؟ |