Warum sollte ich einem Fall-Treffen mit dem FBI aus dem Weg gehen wollen? | Open Subtitles | لمَ عساي أرغب بتجنّب قضية تشترك مع مكتب التحقيقات؟ |
Und jetzt, da ihr so gut zu mir seid und mich bei euch aufnehmt, als wäre nichts geschehen, warum sollte ich da so etwas tun? | Open Subtitles | والآن كنت طيباً معي، واستقبلتني في منزلك كالأيام الخوالي، لمَ عساي أفعل هذا الآن؟ |
Danach sollte ich ein Fest für 101 Priester organisieren, deren Füße waschen und das Wasser trinken. | TED | وبعد ذلك، يجب علي أن أنظم وليمة ل101 من الكهنة، وأغسل أقدامهم وأشرب تلك المياه. |
Lily, ich brauche deine Meinung dazu. Was... was sollte ich tun? | Open Subtitles | ليلي أريد رأيك في ذلك ماذا عليّ أن أفعل ؟ |
Vielleicht sollte ich mir eine Brille besorgen, um richtig klug auszusehen. | Open Subtitles | لربما يجدر بي ارتداء بعض النظارات، لكي أبدو عبقرية للغاية. |
Warum sollte ich den Mann umbringen, der meine Frau glücklich gemacht hat? | Open Subtitles | لم عساي سأقتل رجلاً قام بجلب السعادة أخيراً لزوجتي ؟ |
Wohin sollte ich sie mitnehmen? | Open Subtitles | كيف عساي أستوعبهما، وأين عساي أذهب بهما؟ |
Sagen wir mal ich weiß, wo es ist. Wieso sollte ich es Ihnen sagen? | Open Subtitles | هَب أنّي أعرف مكانها فعلاً، لمَ عساي أخبركَ؟ |
Es macht mich nachdenklich, vieleicht sollte ich wirklich meine Hunde abschaffen. | Open Subtitles | لقد جعلني أفكر ربما يجب علي أن أتخلص من كلابي |
Vielleicht sollte ich ihr was besorgen, damit sie sich für mich erwärmt. | Open Subtitles | ربما يجب علي أن أحضر لها شيء، كي أجعلها تعجب بي |
Soll ich fürs Essen zum Fenster kommen, oder sollte ich die Vordertüre benutzen? | Open Subtitles | أينبغي عليّ أن آتي من خلال النافذة للعشاء أم مِن الباب ؟ |
Ich fühle mich, als sollte ich mich an meine Notizen halten. | Open Subtitles | أشعر بأنه كان عليّ أن ألتزم بما ذُكر في أوراقي |
Eigentlich sollte ich mich eher bedanken. Ich verdanke Ihnen mein Leben. | Open Subtitles | ،في الحقيقة، علي أن أشكرك ليس الإعتذار، لقد أنقذت حياتي |
Oh. Ja. Vielleicht sollte ich die Stadt für eine Weile verlassen. | Open Subtitles | ذلك صاحب العمارة ربما علي أن أخرج من المدينة قليلاً |
Vielleicht sollte ich es ins Internet bringen und die Leute entscheiden lassen. | Open Subtitles | ربما يجدر بي عرض الأمر على الإنترنت، وأترك الناس يقررون بأنفسهم. |
Gute Idee. Vielleicht sollte ich das tun. Dann hab ich ein Ziel vor Augen. | Open Subtitles | فكره سديده ربما أفعل ذلك و يكون لى حافزا |
Warum sollte ich das machen, wenn wir persönlich reden können? | Open Subtitles | ولما قد أفعل هذا بينما ها نحن نتحدث شخصياً؟ |
Anhand dieser Logik sollte ich alle anthropologischen Fragen beantworten,... weil ich eine Säugetier bin. | Open Subtitles | حسب هذا المنطق ينبغي عليّ الإجابة على أسئلة كل العلوم البشرية ؟ لإنني من الثدييات |
Warum sollte ich hier an die Realität denken? | Open Subtitles | لماذا يتوجب علي أن أفكر في الواقع ضمن زنزانة كريهة كهذه |
Woher sollte ich wissen, dass du dir das noch mal ansehen willst? | Open Subtitles | و كيف لي أن اعرف انك تريدين مشاهدة ذالك مرة اخرى؟ |
Woher sollte ich wissen, dass sie zwei Wohnzimmer haben? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أعرف أن لديهم غرفتي معيشة؟ |
Drei Monate später waren sie geschieden. Vielleicht sollte ich sie doch abmachen. Nein, nein, nein! | Open Subtitles | تطُلّقوا بعد ثلاثة أشهر. في الواقع , ربما لا ينبغي لي أن ارتدي ذالك. |
sollte ich mich darüber wundern, wieso du in Damon Salvatores Schlafzimmer bist? | Open Subtitles | هل يجب أن يتساءل لماذا كنت في غرفة النوم ديمون سلفاتوري؟ |
Aber jetzt, wo wir zusammen sind... sollte ich nicht mehr involviert sein. | Open Subtitles | ..ولكن الآن كوننا معًا لا أعتقد أنه يجب أن أكون متورطة |
- Das sollte ich Sie fragen, da das mein Haus ist, in dem Sie hier stehen. | Open Subtitles | ذلك سؤال الذي أنا يجب أن أسأل أن يكون هذا بيتي أنت تقف في. |