Du tust, was ich dir sage. Ich hatte genug Ärger mit dir, junger Mann! | Open Subtitles | سوف تفعل ما اقوله لك انا قد خططت لكل شئ ايها الرجل الصغير |
Aber wenn du Jim retten kannst... möchte ich, dass du es tust. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تستطيع انقاذ المخطيء جيم، أود أن تفعل ذلك |
Denn wenn du das nicht auf der Stelle tust, bist du ein verlorener Mann. | Open Subtitles | لأنك إذا لم تفعل هذا، إذا لم تفعل هذا الآن ستكون رجل ضائع |
Wenn dein Vater noch erleben könnte, was du für deine Mutter tust! | Open Subtitles | كان أبوك سيكون سعيدا لو رأى ما تفعله من أجل أمك |
So bist du nicht. Du wurdest gezwungen. Du wusstest nicht, was du tust. | Open Subtitles | لايمكنك ان تفعلى هذا لقد اجبروك ، انت لا تعرفين ما تفعلين |
Ich meine, du tust etwas, und das finde ich einfach toll. | Open Subtitles | أعني .. أنت تقوم بأشياء واعتقد أن هذا أمر عظيم |
Es geht mich nichts an, was du tust. Du bist volljährig. | Open Subtitles | ليس من شأني ما تفعلينه عمرك أكثر من 21 سنة |
Nur falls du was tust, was dir später vielleicht Leid tut. Okay? | Open Subtitles | حتي لا تفعلي شيئا تندمين عليه فيما بعد هل تفهمي ؟ |
- Wenn du es nicht tust, hast du keine. - Ah. | Open Subtitles | اذا لم تفعل ما اقوله لك لن يكون لك مستقبل |
Wenn du es nicht tust, sollte es vielleicht einer von uns tun. | Open Subtitles | حسناً إن لم تفعل . ربما يجب على أحدنا القيام بذلك |
Ich kann dich führen, wenn du das tust, was ich sage. | Open Subtitles | يمكنني أن أرشدك، ولكن عليك أن تفعل ما أقوله لك. |
Ich kann dich führen, wenn du das tust, was ich sage. | Open Subtitles | يمكنني أن أرشدك، ولكن عليك أن تفعل ما أقوله لك. |
tust du immer nur, was er sagt? Denk doch mal selber nach. | Open Subtitles | لماذا تفعل دائماً ما يخبرك به لماذا لا تتخذ قراراتك بنفسك |
Was tust du da? Bist du nur eingebrochen, um zu pinkeln? Nein. | Open Subtitles | ماذا تفعل هناك هل اقتحمت منزلى لتتبول فقط لا فى الحقيقه |
- Ja, ich hab ihn. - Weißt du, was du da tust, Junge? | Open Subtitles | ـ حسنا ً ـ أتعلم ما الذى تفعله , يا بنى ؟ |
Bist du sicher, dass du weißt, was du mit dem Ding tust? | Open Subtitles | هل انت متأكد من ما تفعله بوضع هذا على يدك ؟ |
- Ja, das tust du. Ich hab Karten für die Premiere. | Open Subtitles | نعم, سوف تفعلين ذلك احضرت لنا جميعاً تذاكر لليلة الإفتتاحية |
Fühl doch, was du willst, Sam, das tust du doch sowieso. | Open Subtitles | اشعري كم تريدين سام. دائماً ما تفعلين ذالك الي اللقاء |
Sie hat das nicht geschafft, das ist etwas, das du tust, wenn Leute eine Ikone werden. | Open Subtitles | هي لا تجعلني أقوم بذلك، إنّه شيء تقوم به عندما يصلُ شخص إلى مرتبةٍ عالية. |
- Das tust du ständig! Du hast ständig was zu meckern. | Open Subtitles | هذا كل ما تفعلينه كل ما تقومبن به هو إزعاجي |
Wenn du dich nur etwas um sie sorgst, tust du, was ich sage. | Open Subtitles | لو كنت تهتمين بها على الإطلاق، يجب أن تفعلي ما أقول لك |
Denkst du, du tust es vielleicht aufgrund ungelöster Probleme mit Männern in deinem Leben? | Open Subtitles | أتعتقدين أنك ربما كنت تقومين بهذا بسبب الأمور العالقة مع الرجال في حياتك؟ |
Wenn ich das auf mich nehmen soll, sag's mir, ehe du es tust. | Open Subtitles | اذا كنت تتوقع مني تحمل المسؤولية عليك ان تخبرني قبل ان تفعلها |
Du tust, als sei es dein Verdienst. Ich habe den Giftpfeil abgeschossen. | Open Subtitles | انت تتصرف كأنك فعلتها وحدك لقد كان انا من اطلق الابره المسمومه |
Du tust, was wir dir sagen und alles wird wieder gut, klar? | Open Subtitles | ستقوم بفعل كل ماطلبناه منك، وكل شيء سيكون على مايرام، صحيح؟ |
- Das hat er tatsächlich geschluckt? Wie ein hungriger Wolf. Was tust du jetzt, wo du ihn in der Falle hast? | Open Subtitles | مثل الذئب ، الان لقد تمكنتى منه ماذا ستفعلين به ؟ |
Du tust, was du möchtest,... weißt sicher, dass das Produkt immer da sein wird... und das in der besten Qualität. | Open Subtitles | إفعل ما تشاء المنتجُ سيكون متوفرا دائما و بأفضل نوعية |
Da du mir schon einen Gefallen tust, hilfst du mir noch mal? | Open Subtitles | بما أنّكِ ستقدّمين لي هذه الخدمة, هل لكِ أن تقومي بأخرى؟ |
Dein Teil ist beendet. Du tust das wofür du manipuliert wurdest. | Open Subtitles | لقد إنتهى دوركِ، افعلي ما أرغمتِ ذهنياً لفعله. |