"verschwunden" - Traduction Allemand en Arabe

    • اختفى
        
    • اختفت
        
    • مفقود
        
    • إختفى
        
    • مفقودة
        
    • أختفى
        
    • إختفت
        
    • تختفي
        
    • يختفي
        
    • اختفيت
        
    • أختفت
        
    • إختفوا
        
    • رحلت
        
    • مفقوداً
        
    • عداد
        
    Die Angst ist verschwunden, eine solche Bindung und Lüge zu verlieren. Open Subtitles اختفى الآن ذلك الخوف من الفقدان, من السجن, من الكذب
    Und am selben Tag ist er verschwunden. Da ist was faul. Open Subtitles وفي نفس اليوم هو اختفى هناك شيء ليس على مايرام
    Doch Ende des 5. Jahrhunderts n. Chr. war die große Bibliothek verschwunden. TED ولكن بحلول نهاية القرن الخامس الميلادي، كانت المكتبة العظيمة قد اختفت.
    Eine beträchtliche Summe - 40 Pfund - ist aus dieser Schublade verschwunden. Open Subtitles مقدار معقول من المال . 40 جنية استرليني مفقود من درجه
    Sie versuchten's und ich auch, aber es war, als wäre er auch verschwunden. Open Subtitles . لقد حاولوا ، أنا حاولت ، لكن و كأنه إختفى أيضاً
    Blöde Frage! Sie ist verschwunden. Ich habe keine Ahnung, wo sie ist. Open Subtitles ،إنها مفقودة، لو كنتُ أعرف الإجابة لن تكون مفقودة الآن، صحيح؟
    Er ist vor etwa drei Jahren verschwunden. Wir denken, er wurde gefangen genommen. Open Subtitles أختفى مُنذ ثلاث سنوات , وقد أعتقدنا أنه قد وقع فى الأسر
    Es wurde nicht zerstört, da sind keine Trümmer, es ist einfach verschwunden. Open Subtitles لم يتم تدميره .. لا يوجد أي حطام لقد اختفى فحسب
    Die TARDIS ist noch an derselben Stelle, aber die Erde ist verschwunden. Open Subtitles التارديس ما زالت في نفس المكان لكن كوكب الأرض قد اختفى
    Aber Oliver war ungefähr ein Jahr lang von der Bildfläche verschwunden. Open Subtitles لكن حين غادر تلك الجزيرة، اختفى كلياً لمدة سنة تقريباً
    In den letzten zwei, drei Monaten sind Wörter verschwunden, die ich sehr mochte. Open Subtitles في الشهرين أو الثلاثة الأخيرة بعض الكلمات كنت مولعة جدًا بها اختفت
    Vor 6 Jahren sind 40 Mädchen etwa zur gleichen Zeit verschwunden. Open Subtitles منذ ستة اعوام ، اختفت 14 فتاه فى نفس الوقت
    Was auch immer sie unterscheidet von all den anderen, ist verschwunden, als sie starb. Open Subtitles وهذا ما جعلها مختلفة عن أى شخص آخر اختفت فقط عندما حدث ذلك
    Wenn er verschwunden ist, wird sein Herr nervös und sucht ihn. Open Subtitles وعندما سيده يرى صديقه مفقود هو سيجيء بحْث عنه
    Und das ist verschwunden. Wir wissen jetzt, dass Dalchimsky es genommen hat. Open Subtitles ذلك الملف مفقود نعلم الآن أن دالشمسكي أخذه
    Kriegsbemalung aufgesetzt, mich angeheizt vor dem Lagerfeuer, als ich realisierte, dass die Trophäe verschwunden war. Open Subtitles تحضير الطلاء أقوم بالتحمية قبل الذهاب لمشعل النار عندها أدركت أن الكأس قد إختفى
    Ihr Todestag war von Ligeias Grabstein verschwunden, aber er war da, als wir Lady Rowena dort fanden. Open Subtitles تاريخ موتِها إختفى مِنْ شاهد قبر ليجيا وبالرغم من كَونَة هناك أمس عندما جئنا للسيدةِ روينا
    Diese Thunfische etwa gab es einst überall in der Nordsee, und sie sind nun fast verschwunden. TED على سبيل المثال, أسماك التونة هذه التي كانت متوفرة بكثرة في بحر الشمال هي الآن مفقودة تماماً.
    Der Typ, der mich angeheuert hat, ist verschwunden, und es ist nichts passiert. Open Subtitles ولكن الشخص الذي عينني أختفى ولكأنة لم يحدث شيئ ,لم يحدث شيء
    Sie können hier sehen, dass die kleinen negativen Versuche, die unten links sein sollten, verschwunden sind. TED لذا نرى هنا أن التجارب السلبية الصغيرة التي من المفترض أن تكون فى الجهة اليسرى السفلى قد إختفت.
    Es ist das zweite Mal, seitdem du hier bist, dass eine Hexe verschwunden ist. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي تختفي فيها ساحرة هنا وأنتِ في هذا المكان
    Vor hundert Jahren sind immer Wesen aus Dörfchen verschwunden, weißt du? Aber heutzutage? Ich weiß nicht. Open Subtitles كانت يختفي كائناً من القرى على الدوام قبل مائة عام لكن لا أدري عن الحاضر
    Als ich zurückkam, sagte man mir, ich sei einen Tag verschwunden gewesen. Open Subtitles وعند عودتي، قيل لي أنني اختفيت لمدة يوم.
    Ich sage nur, dass es mit Ihnen immer Probleme gibt und dass Geld verschwunden ist. Open Subtitles كل ما قلته أن هذه الأشياء السيئة حدثت حولكم بعض الأموال أختفت أعتقد أنكم يمكنكم مساعدتى فى إسترجاعها
    Da war also ein helles Licht, du fielst in den Fluss und als du zurückkamst, waren zwei meiner besten Leute einfach verschwunden. Open Subtitles إذاً كانت هناك أنواراً ساطعة وبعد ذلك سقطت فى النهر وعندما عدت كان إثنان من أفضل رجالى ببساطة قد إختفوا
    Ich ging auf einen Walkabout, und als ich wiederkam, war sie verschwunden. Open Subtitles ,ذهبت في جولة في أحد الأيّام وعندما عدتُ, كانت قد رحلت
    Und als ich wieder zu Bewusstsein kam, war der Wagen nur noch Schrott und mein Ehemann verschwunden. Open Subtitles و عندما استيقظت , كانت السيارة محطمة و زوجي كان مفقوداً
    So viel zum Thema verschwunden sein. Open Subtitles حسنًا، لقد كانت في عداد المفقودين لوقتٍ طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus