"'ll get" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأحضر
        
    • سوف تحصل
        
    • سأجلب
        
    • سأحصل
        
    • ستحصل على
        
    • سَأَحْصلُ
        
    • سنصل
        
    • سيتم
        
    • سنحصل
        
    • سأتولى
        
    • سوف أحضر
        
    • سيحصل
        
    • سآتي
        
    • ستحصلين على
        
    • سوف احضر
        
    I'll get room service records, - key card records... Open Subtitles سأحضر سجلات خدمة الغرف وسجلات مفاتيح الغرف الإلكترونية
    She should tell him. But anyway, I'll get the car. Open Subtitles يجب أن تخبره لكن على أي حال سأحضر السيارة
    And then I'll get called in to settle all manner of disagreements. Open Subtitles وبعد ذلك سوف تحصل على استدعاء في لتسوية جميع أوجه الخلاف.
    We'll get it fixed and then we'll get out of this madhouse. Open Subtitles سنحصل عليه ثابتة وبعد ذلك سوف تحصل للخروج من هذا مادوس.
    I'll get you another one for your next birthday. Open Subtitles سأجلب لك واحدة أخرى في عيد ميلادك المقبل
    When I was released, I thought I'll get my share.. Open Subtitles وعندما تمّ إطلاق سراحي، ظننت أني سأحصل على حصتي
    So, if you admit to shooting Luca and testify against Calista, you'll get a reduced sentence of 10 to 12 years. Open Subtitles لذا، إذا كنت أعترف لاطلاق النار لوكا والشهادة ضد كاليستا، ستحصل على حكم مخفف من 10 إلى 12 سنة.
    All right. I'll get the diamonds, you get the plane tickets. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على الماسِ، و انت تَحْصلُ على تذاكرِ الطائرات.
    But if I don't adjust the inverter to minimize harmonic distortion we'll get pulsating torque and the whole thing will fry. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا ضبط العاكس للحد من التشوه التوافقي أننا سنصل النابض عزم الدوران والشيء كله سوف تقلى.
    - Go, Bea, now. Go! - I'll get some help! Open Subtitles اذهبي , بي , الان , اذهبي سأحضر المساعدة
    If you don't feel like it, I'll get someone else. Open Subtitles إذا كنت لا تقدرين على ذلك سأحضر أحداً آخر
    - Yes. - I'll get her an ICU bed. Open Subtitles نعم , سأحضر لها سريرا في العنايه المشدده
    But you'll get all the financial reward without the risk. Open Subtitles سوف تحصل على كل مكافأة مالية دون التعرض لخطر.
    And believe me, she'll get more mercy from God than the twins. Open Subtitles وصدقيني، انها سوف تحصل على رحمة من الله أكثر من التوائم
    You'll get the other half when I get my money. Open Subtitles سوف تحصل على النصف الآخر عندما أحصل على أموالي.
    Dad, if you've relapsed, it's okay. We'll get you help. Open Subtitles أبي إذا كنت منتكس لا بأس سأجلب مساعدة لك
    Okay, I-I'll get help, I'll get help, I promise. Open Subtitles ،حسنا، سأحصل على مساعدة سأحصل على مساعدة، أعدك
    You'll get a call from someone with a very scary location Open Subtitles ستحصل على مكالمة من شخص ما مع موقع مُخيف للغاية
    I'll get him for resisting arrest, destroying public property, assault. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ عليه لمُقَاوَمَة التوقيفِ، تَحْطيم الملكية العامّةِ، هجوم.
    Well, we'll get to the mine and they'll tell them we're okay. Open Subtitles حسنا، نحن سنصل إلى المنجم وأنها سوف نقول لهم نحن بخير.
    If it's not the right key, we'll get caught. Open Subtitles إن لم يكن المفتاح الصحيح، سيتم القبض علينا.
    Yeah... You get this one, I'll get the next two. Open Subtitles أجل، تولّ أمر هذه و سأتولى أمر الإثنين التاليين
    I'll get you another next time, just in case. Open Subtitles سوف أحضر لك غيره في المرة القادمة احتياطاً
    In four, five years' time, he'll get the Nobel Prize. Open Subtitles في أربعة أو خمسة سنوات سيحصل على جائزة نوبل
    I'll get a meat smoker. We'll give out steak and ribs. Open Subtitles سآتي بـ مدخن اللحوم وسنوزع الستيك والأضلاع
    You think by killing me you'll get your revenge? Open Subtitles هل تعتقدين أنه بقتلي ستحصلين على إنتقامك ؟
    If you do, I promise I'll get your stele back. Open Subtitles إذا قمت بذلك، أعدك سوف احضر عمودك الوعائي ثانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus