It is a paper aimed at the public, and therefore, it is a paper which has a lot of straight talking. | UN | ونظراً لأن هذه الورقة موجهة إلى الجمهور، فهي تحوي الكثير من الأحاديث الصريحة، لكن ينبغي ألا يثير ذلك الدهشة. |
Challenges: a lot of existing relevant information is not available in the new format and will have to be transferred first. | UN | `2` التحديات: الكثير من المعلومات ذات الصلة القائمة غير متاح في الشكل الجديد وسوف يحتاج الأمر إلى نقلها أولاً. |
We have learned a lot about development over the years, and today we all know that one-size-fits-all does not work. | UN | لقد تعلمنا الكثير عن التنمية على مر السنين، والكل منا يعرف اليوم، أن قياسا واحد لا يناسب الجميع. |
I must acknowledge once again the excellent work done by your delegation, and we understand that it was a lot of work. | UN | ولا بد من أن أشيد مرة أخرى بالعمل الممتاز الذي قام به وفد بلدكم، وأنا أعلم أنه كان عملاً كثيراً. |
Moreover, the programme attaches a lot of attention to health issues. | UN | وعلاوة على ذلك، يعير البرنامج كثيرا من الاهتمام للقضايا الصحية. |
Asked about her health, the complainant stated that she experienced a lot of stress, back and stomach pain, sleeping difficulties and nightmares. | UN | وعندما سئلت صاحبة الشكوى عن صحتها، قالت إنها عانت الكثير من الضغط وأوجاعاً في الظهر والبطن وصعوبات في النوم وكوابيس. |
At the same time, developed countries have accumulated a lot of experience on how to tackle noncommunicable diseases. | UN | وفي الوقت ذاته، راكمت البلدان المتقدمة النمو الكثير من الخبرات في سبل التصدي للأمراض غير المعدية. |
Additionally, a lot of information has previously been provided to the Agency. | UN | هذا باﻹضافة إلى أنه سبق تزويد الوكالة بالشيء الكثير من المعلومات. |
Even the report or communiqué of the Commonwealth summit of Heads of State indicated that a lot of good is being done in Nigeria. | UN | حتى أن تقرير أو بيان مؤتمر قمة رؤساء دول الكمنولث أشاد إلى أن الكثير من العمل الجيد يجــــري الاضطلاع به في نيجيريــا. |
Overall, many initial achievements have been recorded but, to be honest, a lot remains to be done in the years ahead. | UN | وبشكل عام، سُجلت انجازات أولية عديدة، ولكنني أقول بأمانة إن الكثير ما زال يتعين القيام به في السنوات المقبلة. |
China has also done a lot of work in mine-clearance and has provided demining assistance to other developing countries. | UN | واضطلعت الصين بعمل الكثير في مجال إزالة اﻷلغام وقدمت مساعدات في مجال نزع اﻷلغام للبلدان النامية اﻷخرى. |
Foreign tourists stay in expensive hotels, spend a lot of money and in this way drive the economy. | UN | فالسياح الأجانب يقيمون في فنادق مكلفة وينفقون الكثير من المال مما يدفع بعجلة الاقتصاد إلى الأمام. |
a lot remains to be done; the situation remains fragile. | UN | الكثير ما زال يتوجب القيام به؛ والحالة تظل هشة. |
There are still a lot of remarks from the public that family legislation sets too many obstacles for child adoption. | UN | ولا يزال هناك الكثير من الملاحظات من الجمهور بأن تشريع الأسرة يضع عقبات كثيرة للغاية أمام تبني الأطفال. |
UNDP pioneers this concept within the United Nations system and has devoted a lot of attention to its implementation. | UN | وللبرنامج الإنمائي الريادة في طرح هذا المفهوم داخل منظومة الأمم المتحدة، وقد أولى الكثير من الاهتمام لتنفيذها. |
And I know a new house like this costs a lot of money, so one of you must have a new job that's greatly improved your salary. | Open Subtitles | و أعلم أن منزل جديد كهذا يكلف الكثير لذا لا بد أن واحد منكم قد حصل على وظيفة جديدة الذي حسن من دخلكم كثيراً |
The boat was moving a lot, so I chipped her tooth. | Open Subtitles | القارب كان يتحرك كثيراً ، لذا فقد قُمت بقطع سنتها |
Whatever the difference between them, there is definitely a lot of overlap. | UN | ومهما كان التباين بينهما، فمن المؤكد أن هناك كثيرا من التداخل. |
The emancipation memorandum has generated a lot of publicity. | UN | وقد أسفرت مذكرة التحرر عن كثير من الدعاية. |
For example, the issue of end-user certificates received a lot of attention. | UN | وعلى سبيل المثال، حظي موضوع شهادة المستعمل النهائي بكثير من الاهتمام. |
Thanks a lot. Sorry, pal. We just can't have them resent us. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً, آسف يا صديقي لا يمكننا ان نجعلهم يستاؤا منا |
Therefore, a lot needs to be done to this end. | UN | ومن ثم، فإنه يتعين الاضطلاع بالكثير في هذا الصدد. |
Your camp sounds a lot like a sorority with less beer pong. | Open Subtitles | معسكرك يشبه كثيرًا المنظمة النسائية مع وجود روائح جعة بشكل ضئيل |
They show a lot of commonalities across countries, despite the fact that specific country contexts have determinant impacts on tax reform. | UN | وهي تُظهر جوانب مشتركة كثيرة بين البلدان، على الرغم من أن آثار السياقات القطرية الخاصة تحدد طبيعة الإصلاحات الضريبية. |
There is a lot of documented evidence for this. | UN | وهناك العديد من الأدلة الموثقة التي تثبت ذلك. |
Thanks a lot. So you don't want me to put you anything? | Open Subtitles | شكرا جزيلا اذن انت لا تريد ان اضع لك اي شي |
Indeed, there was a lot of engagement at the working level. | UN | وبالفعل، كان ثمة قدر كبير من التشارك على مستوى العمل. |
However, a lot has still to be done to restore degraded rangelands. | UN | بيد أن الأمر ما يزال يتطلب جهوداً كبيرة لاستصلاح المراعي المتردية. |
There'll be, uh, metal detectors and a lot of artificial hips. | Open Subtitles | سوف يكون هناك جهاز كشف المعادن والكثير من الاوراك الصناعيه |
He got into money trouble for a lot of reasons, and a good man made a bad decision. | Open Subtitles | لقد دخل في مشاكل مع المال للكثير من الأسباب وقام هذا الرجل الطيب باتخاذ قرار سيء |