Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أية ردود ترد لاحقا في هيئة إضافات لهذا التقرير. |
Approval of major changes or addenda to the contract are available in the Ramco contract files or the Steering Committee minutes. | UN | وتوجد الأذون المتعلقة بالتغييرات أو الإضافات الرئيسية التي تُدخل على العقد في ملفات رامكو للعقود أو محاضر لجنة التسيير. |
This report was subsequently updated by various addenda. | UN | وجرى تحديث هذا التقرير بعد ذلك بإدراج العديد من الإضافات. |
addenda 3, 4 and 5 are reports on the missions of the Representative to Armenia, Georgia and Angola respectively. | UN | والإضافات 3 و4 و5 هي تقارير عن بعثات ممثل الأمين العام إلى أرمينيا وجورجيا وأنغولا، على التوالي. |
More attention must be paid to the situations of Ethiopia and Mongolia, in accordance with the recommendations outlined in the addenda to this report. | UN | ويجب زيادة الاهتمام بحالتي إثيوبيا ومنغوليا، وفقا للتوصيات الواردة في الإضافتين لهذا التقرير. |
Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
Additional replies received will be issued as addenda to the present report. | UN | أما الردود التي ترد لاحقا فستصدر على شكل إضافات لهذا التقرير. |
Additional replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير. |
Any further replies will be issued as addenda to the present note. | UN | وسيصدر ما قد يرد من ردود أخرى بوصفه إضافات لهذه المذكرة. |
Further replies will be included in further addenda to the present report. | UN | وستدرج الردود التي سترد فيما بعد في إضافات لاحقة لهذا التقرير. |
Additional replies will be reproduced as addenda to the present report. | UN | وسترد نسخ من أية ردود أخرى في إضافات لهذا التقرير. |
An account of the Committee's further consideration of the item is given in the addenda to the present report. | UN | ويرد في الإضافات بهذا التقرير سرد لما قامت به اللجنة من مزيد النظر في البند. |
Reports on each of these last three consultations are available as addenda to this report. | UN | ويمكن الاطلاع على التقارير المتعلقة بكل مشاورة من هذه المشاورات الثلاث الأخيرة في الإضافات المرفقة بهذا التقرير. |
This report was subsequently updated by various addenda. | UN | وجرى تحديث هذا التقرير بعد ذلك بإدراج العديد من الإضافات. |
The rationale, implementation proposals and the implications for each reporting entity are elaborated in detail in the addenda to this document. | UN | أما الأساس المنطقي لإسناد هذه المبادئ إلى الكيانات المُبلِّغة ومقترحات تنفيذه وآثاره، فترد مفصَّلةً في الإضافات المُلحقة بهذه الوثيقة. |
An account of the Committee's further consideration of the item is given in the addenda to the present report. | UN | ويرد في الإضافات الملحقة بهذا التقرير سرد لمتابعة اللجنة نظرها في البند. |
Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached in their consideration and addenda | UN | بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل والإضافات |
The reports on these visits are contained in addenda 2 and 3 to the present document. | UN | ويرد التقريران المتعلقان بالزيارتين في الإضافتين 2 و3 الملحقتين بهذه الوثيقة. |
Any further replies will be issued as addenda to the present report. | UN | وسيصدر ما قد يرد من ردود أخرى بوصفه اضافات لهذا التقرير. |
The Government of Italy made available additional premises through additional addenda, which were signed in 2001 and 2008. | UN | وأتاحت حكومة إيطاليا أماكن إضافية بموجب إضافتين أخريين لمذكرة التفاهم وقعتا في عامي 2001 و 2008. |
The addenda also highlight some of the information in the Report. | UN | وتُلقي الاضافات الضوء أيضاً على بعض المعلومات الواردة في التقرير. |
Information received in this regard from non-governmental organizations is contained in the present document and its addenda. | UN | وترد في هذه الوثيقة وإضافاتها المعلومات التي وردت من المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد. |
Where feasible, the information has been provided within the present report and its addenda | UN | تقدم، حيثما تسنى ذلك من الناحية العملية، معلومات في هذا الشأن ضمن هذا التقرير وإضافاته |
Reports to the General Assembly and addenda to Security Council | UN | تقارير مقدمة الى الجمعية العامة وإضافات على تقارير مجلس اﻷمن |
The addenda are hereby submitted for the Committee's consideration. | UN | وأعدت اﻹضافتان لكي تنظر فيهما اللجنة. اﻹضافة ١ |
addenda 2 and 3 are the reports of the Special Rapporteur's country visits to Ukraine and Azerbaijan, respectively. | UN | أما الإضافتان 2 و3، فهما تقريرا المقرر الخاص عن زيارتيه القطريتين إلى كل من أوكرانيا وأذربيجان على التوالي. |
Note by the Secretariat and discussion papers by major groups as addenda | UN | مذكرة من الأمانة العامة وورقات مناقشة مقدمة من المجموعات الرئيسية كإضافات |
For lack of time the Working Group did not complete its review of addenda 14 to 17, 1 and 2. | UN | ونظرا لضيق الوقت، لم يستكمل الفريق العامل استعراضه للإضافات من 14 إلى 17، و1 و2. |
The sponsors of the draft resolution are listed in documents A/C.1/61/L.13/Rev.2 and A/C.1/61/CRP.5 and addenda 2 and 3 thereto. | UN | وترد قائمة بأسماء مقدمي مشروع القرار في الوثيقتين A/C.1/61/L.13/Rev.2 و A/C.1/61/CRP.5 وإضافتيهما 2 و 3. |