Any individual or institution anywhere in the world may access the Audiovisual Library free of charge via the Internet. | UN | فبإمكان أي فرد أو مؤسسة في أي مكان من العالم أن يستفيد بالمجان من المكتبة عبر الإنترنت. |
Moreover, it can be operated from anywhere by Secretariat staff members who have been granted the appropriate administrative rights. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن يشغّلها من أي مكان موظفو الأمانة العامة الذين يتمتعون بالصلاحيات الإدارية اللازمة. |
Religious freedom and the right to education should not be denied to the Greek minority nor to any minority anywhere in the globe. | UN | إن الحرية الدينية والحق في التعليم ينبغي ألا تحرم منهما اﻷقلية اليونانية ولا أية أقلية أخرى في أي مكان من العالم. |
Look, this guy's not going anywhere any time soon. | Open Subtitles | اسمع، هذا الرجل لن يذهب لأي مكان قريباً. |
In fact, the idea of her walking anywhere seems remote. | Open Subtitles | في الحقيقة، احتمالية مشيها في أيّ مكان تبدو مستبعدة |
There is no way I'm gonna let one of these scum sacks anywhere near your smokin'-hot boobies and butt. | Open Subtitles | من المستحيل ان اسمح لواحد من هؤلاء الحثالة الاقتراب من اي مكان بالقرب من ثدييك الساخنين ومؤخرتك |
It moves us one step closer to the day when no nuclear weapons are detonated anywhere on the face of the Earth. | UN | وهذا الحظر يقربنا خطوة أخرى من اليوم الذي لن تُفجر فيه أي أسلحة نووية في أي مكان على وجه اﻷرض. |
The quick reaction force will react to any incident, anywhere in the country, which cannot be dealt with in a timely manner by the sector commander concerned. | UN | وستقوم قوة الرد السريع بالرد على أي حادث يقع في أي مكان في البلد يتعذر فيه على قائد القطاع المعني التصدي له في حينه. |
Concerted international cooperation is necessary to ensure that the terrorist does not enjoy safe havens anywhere in the world. | UN | ومن الضروري القيام بتعاون دولي متضافر لكفالة ألا ينعم اﻹرهابي بملاذ آمن في أي مكان من العالم. |
This right is not denied anywhere in the world, nor can it be denied to Serbia and to the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | هذا الحق لا يُنكر على أحد في أي مكان من العالم، ولا يمكن إنكاره على صربيا أو على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Control of such amphetamine-type stimulants — which were spreading rapidly — was complicated by the fact that anyone could produce them anywhere. | UN | وأضافت أن مراقبة بعض المثيرات السريعة الانتشار مثل اﻷمفيتامين قد عقﱠدتها حقيقة أن أي شخص يمكنه إنتاجها في أي مكان. |
Mauritius condemns unreservedly all attempts by any group, anywhere, to thwart the will of the people by force. | UN | وموريشيوس تدين بلا تحفظ كل محاولات من أي مجموعة في أي مكان لإحباط إرادة الشعب بالقوة. |
They are United States nationals who can freely enter the United States and work and reside anywhere they choose. | UN | إنهم من رعايا الولايات المتحدة، ويجوز لهم دخول الولايات المتحدة بحرية والعمل والإقامة في أي مكان يختارونه. |
Malaysia believes that, more than anywhere else, Africa requires that the poverty reduction goal agreed to in the Millennium Declaration be achieved. | UN | وتعتقد ماليزيا أن أفريقيا، أكثر من أي مكان آخر، تتطلب تحقيق هدف اقتلاع جذور الفقر المتفق عليه في إعلان الألفية. |
It had also developed civilian commercial satellites which could provide near real-time information about the magnitude of a disaster anywhere in the world. | UN | وطورت كذلك سواتل تجارية مدنية يمكنها أن تبث معلومات شبه فورية عن حجم الكارثة حال وقوعها في أي مكان في العالم. |
To pick up and go anywhere anytime we want. | Open Subtitles | لنركبها ونسافر لأي مكان في أي وقت نريده. |
You... you just got back, so you're not going anywhere. | Open Subtitles | لقد عدت للتو لذا لن تقوم بالذهاب لأي مكان |
The evil in the basement escaped from its vault, and now it could be anywhere in that bloody maze. | Open Subtitles | الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه والآن قد يكون في أيّ مكان من تلك المتاهة اللعينة. |
You can get anywhere in the world in 24 hours, surely. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكنك الذهاب الى اي مكان بهالعالم خلال 24 ساعة |
There's a ghost anywhere around here, this baby's gonna find it. | Open Subtitles | إن كان هنالك شبح بأي مكان حولنا هذا الشيء سيلتقطه |
anywhere you go, I'll follow you down I'll follow you down but not that far I'll follow you down | Open Subtitles | أى مكان سوف تذهب له سوف ألحقق بكى سوف الحق بيكى مهما كنتى بعيده سوف الحق بيكى |
Or you hop on a plane anywhere you wanna go. | Open Subtitles | أو تصعدين طائرة متجهة لأيّ مكان ترغبين بالذهاب إليه |
The girls, you've got them. They're not going anywhere. Surely your "soldiers" can take it from here. | Open Subtitles | لديك الفتاتان لن يذهبوا الى اى مكان اكيد جنودك قادرون على متابعة الامر من هنا |
♪ Rain or shine, I don't care I'm not going anywhere ♪ | Open Subtitles | ♪ مطراً كان أو صحواً، لا يهمني فلن أغادر مكاني ♪ |
Unless he's got a key to this place, you're not going anywhere. | Open Subtitles | لن تذهب لأى مكان إلا اذا كان معه مفتاح لهذا المكان |
I couldn't think of anywhere else to take you. | Open Subtitles | لم أستطع التفكير في مكان آخر لإصطحابك إليه |
Our vision is to ensure the best satellite-based positioning, navigation and timing for peaceful uses for everybody, anywhere, any time. | UN | وهي ترمي إلى ضمان أفضل الاستعمالات لتحديد المواقع والملاحة والتوقيت للأغراض السلمية لكل الناس في كل مكان وزمان. |
Listen, we can't go anywhere without Jack. Where is he? | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب لاي مكان بدون جاك اين هو |
anywhere he goes, they know. Let me tell you, it's appalling. | Open Subtitles | هم يعلمون بأيّ مكان يذهب إليه، ودعني أخبرك، ذلك مرعب. |
So let's talk! It's not like I'm going anywhere, right? | Open Subtitles | حسناً إذاً, لنتحدث و كأني سأذهب لمكان ما, صحيح؟ |