"asked me" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلب مني
        
    • سألتني
        
    • طلبت مني
        
    • سألني
        
    • تسألني
        
    • طلب منى
        
    • يسألني
        
    • طلب منّي
        
    • طلبت منّي
        
    • سألنى
        
    • طلبت منى
        
    • سألتيني
        
    • دعاني
        
    • سألوني
        
    • طلبتي مني
        
    However, due to traffic problems, he cannot attend and therefore has asked me to read out the following statement. UN ولكنه، بسبب مشاكل حركة المرور، لن يتمكن من الحضور وبالتالي طلب مني أن أقرأ عليكم البيان التالي.
    Mr. Raluf also asked me to indicate whether this proposal would be acceptable to the member States of the Conference. UN كما طلب مني السيد رالوف أن أبلغه بما إذا كان هذا الاقتراح مقبولاً من الدول الأعضاء في المؤتمر.
    If you'd have asked me in 1973 if I believed in miracles, Open Subtitles إن كنت قد سألتني في عام 1973 إذا كنت أؤمن بالمعجزات
    I've done everything you've asked me to do, and I'll continue to do so, but what you're asking now is impossible. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء كنت قد طلبت مني أن أفعل، وسأواصل القيام بذلك، ولكن ما تسألون الآن أمر مستحيل.
    He asked me if that was where he was going. Open Subtitles سألني إن كان هذا هو المكان الذي سيذهبُ إليه
    Well, the king, my son, had pressing affairs and asked me, his mother, to speak with you, his most trusted... Open Subtitles الملك, ابني, لديه بعض المسائل المُلحة و لقد طلب مني أنا, والدته, التحدث إليك التحدث إلى خادمه الموثوق
    It's an unsolved homicide a uni asked me to look into. Open Subtitles وهو القتل دون حل ليوني طلب مني أن ننظر إلى.
    The prime minister asked me to look into it, okay? Open Subtitles طلب مني رئيس الوزراء أن ننظر في الأمر، حسنا؟
    Then she asked me if I'd get one with her. Open Subtitles ثم سألتني إن كنت أريد الحصول على وشم معها
    Hey, listen... about the question that you asked me... earlier. Open Subtitles اسمع عن السؤال الذي سألتني به في وقت سابق
    Ms. Wesley noticed that I wasn't doing so well, so she asked me if everything was all right after class. Open Subtitles الآنسة ويسلي لاحظت أنني لم أكن على ما يرام، لذلك سألتني اذا كان كل شيء بخير بعد الحصة
    You said you were having visions, and you were afraid, and you asked me to come, and so I did. Open Subtitles أنت قلت أنه كان لديك تخيلات, و كنت خائفاً, و قد طلبت مني أن آتي, و قد فعلت.
    Hey, look, you asked me to leave you alone, and I did. Open Subtitles يا، نظرة، كنت طلبت مني مغادرة أنت وحدك، وهذا ما فعلته.
    Still, I'd have laid down in traffic if she asked me to. Open Subtitles مع ذلك، كنت لأضحي بنفسي في التهريب لو طلبت مني ذلك
    He asked me if women know their ring sizes. Open Subtitles سألني إن كانت المرأة تعرف مقاس خاتم إصبعها؟
    Guy asked me where the closest bus stop was. Open Subtitles فقد سألني الشخصُ عن أقربِ نقطةٍ لتوقفِ الحافلات
    He asked me to check if you're funding some... Open Subtitles و سألني للتحقق مما إذا كنتِ تمولين بعض..
    That's the eighth time you've asked me that today. Open Subtitles هذه المرة الثامنة التي تسألني بها هذا اليوم
    If he had asked me to forgive him, I would have. Open Subtitles إذا كان قد طلب منى أن أسامحه، وأود أن يكون.
    It's a been long time since someone's actually asked me that. Open Subtitles لقد مر وقت طويل لم يسألني فيه أحدٌ هذا السؤال
    Base commander asked me to bring you a SAT phone. Open Subtitles ‫قائد القاعدة طلب منّي أن أحضر ‫لك هاتف فضائي.
    That phrase you asked me to data-mine, "East July"? Open Subtitles العبارة التي طلبت منّي التنقيب عنها؟ شرق يوليو؟
    He asked me if I had ever come across a split personality. Open Subtitles نعم, سألنى ان كنت صادفت فى عملى حالات من انفصام الشخصية
    Carla, the lovely senorita who works there now, asked me to inform to my friend, Warren Boyd, that she was unable to ship his package today. Open Subtitles كارلا ، السيدة الحسناء التى تعمل هنالك الأن طلبت منى أن أخبر صديقي وارين بويد بأنها لم تستطع أن تقم بشحن حقائبه اليوم
    But you just asked me the other night if something was going on because I've been acting different. Open Subtitles خققها لكنكِ سألتيني بالليلة الماضيّة لو كان يجري أمرٌ ما بسبب أنني .كنتُ أتصرّف بشكلٍ مختلف
    He sort of asked me out... on a date. Open Subtitles ..على اي حال دعاني للخروج معه كموعد غرامي
    They asked me if I needed a ride home. Open Subtitles سألوني إن كنتُ بحاجة إلى توصيلة إلى المنزل.
    I delayed treatment to hold the fort when you asked me to. Open Subtitles أخرت العلاج من اجل المحافظة على المكان عندما طلبتي مني ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus