Each cylinder within a bundle shall be fitted with an individual valve that shall be closed during transport. | UN | ويجب تركيب صمام على كل اسطوانه داخل حزمة كما يجب أن يكون الصمام مغلقاً أثناء النقل. |
One of you must open his panel and pull his spinal bundle. | Open Subtitles | واحد منكما يجب أن يفتح لوحته و يجذب حزمة عموده الفقاري |
A wise man once said, although a single twig will break, a bundle of twigs is strong. | Open Subtitles | قال أحد الحكماء , رغم أن العود المفرد قد ينكسر لكن حزمة العيدان تكون قويه |
That tells us which Federal Reserve issued this bundle. | Open Subtitles | هذا يخبرنا أي إحتياطي قومي أصدر هذه الرزمة |
Well, I talked with Deric how to reattach the bundle. | Open Subtitles | حسناً. أنا قد أخبرت ديريك كيف يعيد تركيب الحزمة. |
Moreover, if Israel was keen on applying United Nations resolutions, then we would present it with a bundle of international resolutions that are waiting to be applied. | UN | أكثر من ذلك، إذا كانت إسرائيل تحب تنفيذ القرارات الدولية، فنحن نضع باسمها رزمة من القرارات برسم التطبيق. |
If I told you, you were going to pull out of bundle of cash and asked, | Open Subtitles | ان اخبرتك انت كنت ستخرج حزمه من النقود وتسأل |
Setting out very early in the morning, Mariame covered up to 40 kilometres a day with her bundle of wood on her head. | UN | وكانت مريم، التي تترك بيتها في وقت جد مبكر من الصباح، تقطع يوميا مسافة تصل إلى 40 كيلومتر حاملة حزمة خشب على رأسها. |
Cylinders and individual cylinders in a bundle shall be limited to a maximum water capacity of 85 litres. | UN | يجب أن لا تتجاوز السعة المائية القصوى للاسطوانات وللاسطوانات الفردية في حزمة ما 85 لتراً. |
`Tow'is a bundle of filaments, usually approximately parallel. | UN | `النسالة ' هي حزمة من الخيوط مرتبة على نحو متواز تقريبا |
I speak frankly in saying that that bundle of bold and broad proposals is more urgent than changes in the composition of the Security Council. | UN | وأتكلم بصراحة إذ أقول إن حزمة الاقتراحات الجريئة والواسعة ملحة أكثر من إجراء التغييرات في تشكيل مجلس الأمن. |
MFIs most commonly bundle compulsory savings and insurance products. | UN | والممارسة الأشيع هي قيام مؤسسات التمويل البالغ الصغر بجمع المدخرات الإلزامية والمنتجات التأمينية في حزمة واحدة. |
Given that indigenous and local knowledge needs to be integrated into all the activities of the Platform, a specific bundle was not created for this issue. | UN | وبالنظر إلى أن من اللازم إدماج معارف الشعوب الأصلية والمعارف المحلية في جميع أنشطة المنبر، لذا لم يتم إنشاء حزمة محددة لهذه المسألة. |
Thus a portfolio or bundle of sources is likely to be required. | UN | ولذلك، من المرجح أن تكون هناك حاجة إلى محفظة أو حزمة من المصادر. |
I just bundle up and ask God for guidance. | Open Subtitles | أنا فقط حزمة حتى و نسأل الله للاسترشاد بها. |
Now take those stupid jeans off, put on some sweatpants and pray for a C-section'cause that bundle of joy's gonna do some damage on its way out. | Open Subtitles | ، والآن أخلعي هذا السروال الغبي البسي سروالاً خفيفاً وأدعّي من أجل الولادة القيصرية لان حزمة الفرح تلك |
You with your teenage bundle of fury... and my ghost. | Open Subtitles | ...أنت مع حزمة الغضب التي أتت مع مراهقتك .وشبحي |
I'll take this whole bundle for 10 bucks, right? | Open Subtitles | سآخذ هذه الرزمة بـ 10 دولارات حسناً ؟ |
Bundles of cylinders shall not be filled in excess of the lowest working pressure of any given cylinder in the bundle. | UN | كما يجب عدم ملء حزم الاسطوانات إلى حد يتجاوز الضغط العملي الأدنى لأي اسطوانة من اسطوانات الحزمة. |
If this is even close to real, Paddy's gonna make a bundle. | Open Subtitles | إذا كانت هذه حتى قريبة من الحقيقية بادي سوف يحصل على رزمة |
Whit's dead. A bundle of papers isn't any good. | Open Subtitles | " ويت" مات، حزمه من الأوراق ليست ذو فائده |
My bundle ofjoy | Open Subtitles | حزمتي مِنْ البهجةِ حزمتي مِنْ البهجةِ |
this is decidedly nothing more than an old bundle of paper. | Open Subtitles | .. في الواقع .. إنها مُجرد حُزمة من الورق القديم |
Oh, and the bundle of heroin we found in your apartment that you stole from his backpack. | Open Subtitles | أوه، وحزمة من الهيروين وجدنا في شقتك أنك سرقت من حقيبته. |
He wants to donate a bundle to the anti-terror campaign before he departs. | Open Subtitles | يريد أن يتبرع بحزمة من المال لحملة مكافحة الارهاب قبل ان يرحل |
There was a show called Fundle bundle and I was the star. | Open Subtitles | كان هناك برنامج اسمه "فاندل باندل" و كنت أنا النجم |