Draft decisions and recommendations for consultation submitted by the President | UN | مشاريع مقررات وتوصيات لإجراء مشاورات بشأنها مقدمة من الرئيس |
14 Sultans allegedly held in detention by the President | UN | 14 سلطاناً يزعم أنهم محتجزون بأمر من الرئيس |
Universal periodic review: draft decision submitted by the President | UN | الاستعراض الدوري الشامل: مشروع مقرر مقدم من الرئيس |
FCCC/CP/1998/L.17 Solidarity with Central America: draft resolution submitted by the President | UN | FCCC/CP/1998/L.17 التضامن مع أمريكا الوسطى: مشروع قرار مقدم من الرئيسة |
Following the vote, statements were made by the represent-ative of the United Kingdom, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the United States. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان، كما أدلى الرئيس ببيان بوصفه ممثل الولايات المتحدة. |
Ministerial declaration of the 2010 high-level segment of the Economic and Social Council, submitted by the President of the Council | UN | الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010، المقدم من رئيس المجلس |
His guarantee has to be signed by the President. | Open Subtitles | هذا الضمان لابد أن يكون موقعاً من الرئيس |
Introductory remarks were made by the President and Executive Director. | UN | وأدلى كل من الرئيس والمديرة التنفيذية بملاحظات استهلالية. |
Council members agreed on a statement to the press by the President reflecting the positions expressed in consultations. | UN | وقد وافق أعضاء المجلس على بيان من الرئيس للصحافة يبين المواقف المعرب عنها خلال المشاورات. |
Further, his removal represented a clear attempt by the President to determine the future composition of the court. | UN | كما أن عزل القاضي يمثل محاولة واضحة من الرئيس لتقرير تكوين المحكمة المقبل. |
Payment will be subject to authorization by the President. | UN | ويكون دفع أي من هذين البدلين رهنا بإذن من الرئيس. |
E. Statement by the President at the closing of the | UN | بيان مقدم من الرئيس عند اختتام الاجتماع التاسع |
I would like to express further my heartfelt gratitude for the kind words and warm welcome addressed to me by the President and by my colleagues. | UN | وأود أن أعرب أيضاً عن امتناني القلبي للكلمات الرقيقة والترحيب الحار الذي لقيته من الرئيس والزملاء. |
Proposed structure for an overarching policy strategy presented by the President | UN | ألف - الهيكل المقترح لاستراتيجية جامعة للسياسات مقدم من الرئيسة |
At the same meeting, on a proposal by the President, the COP authorized the Rapporteur to complete the report on the session, under the guidance of the President and with the assistance of the secretariat. | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيس، أذن مؤتمر الأطراف للمقررة بأن تستكمل التقرير المتعلق بالدورة، بتوجيه من الرئيسة وبمساعدة من الأمانة. |
Following the vote, statements were made by the representatives of China and Canada, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the Russian Federation. | UN | وبعد التصويت أدلى ممثلا الصين وكندا ببيانين كما أدلى الرئيس ببيان متحدثا بصفته ممثلا للاتحاد الروسي. |
That process was supported by the President, Vice-President and the Minister of the Interior and Justice of Colombia. | UN | وقد أيد هذه العملية كل من رئيس الجمهورية ونائب رئيس الجمهورية ووزير الداخلية والعدل في كولومبيا. |
I've been sent directly by the President to find a solution. | Open Subtitles | لقد تم إرسالي مباشرة من قبل الرئيس لأعثر على حل |
Statements were made by the representatives of the United States and Italy; and by the President, speaking in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Burkina Faso. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة وإيطاليا ببيانين، وأدلى الرئيس ببيان، بصفته وزير خارجية بوركينا فاسو. |
The right of reply may be accorded by the President to any representative if a speech delivered after the list of speakers has been closed makes this desirable. | UN | للرئيس أن يُعطي حق الرد لأي ممثل إذا دعت إلى ذلك كلمة ألقيت بعد إقفال قائمة المتكلمين. |
In certain tribes, women could be chiefs, and women could be appointed to the House of Chiefs by the President. | UN | وفي بعض القبائل، يمكن للنساء أن يصبحن رئيسات، ومن الممكن تعيينهن في مجلس الأعيان على يد رئيس الجمهورية. |
Detailed information on the first-class travel authorized by the President is provided in annex VI to the present report. | UN | وترد معلومات مفصلة عن السفر في الدرجة الأولى الذي أذن به الرئيس في المرفق السادس لهذا التقرير. |
This anomalous and potentially explosive situation symbolizes the continuing distrust of the regular army by the President. | UN | وهذا الوضع الغريب والحافل بعوامل التفجر يرمز إلى استمرار انعدام الثقة من جانب الرئيس في الجيش النظامي. |
Appointed by the President of the World Bank after due consultation | UN | معيّن من قبل رئيس البنك الدولي بعد إجراء المشاورات الواجبة. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Kazakhstan. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية كازاخستان. |
The Committee began its consideration of the item and heard a statement by the President of the Human Rights Council. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان. |
Communication and dissemination by the President and Secretariat of Council decisions and statements to the press. | UN | قيام الرئيس والأمانة العامة بإبلاغ ونشر قرارات المجلس وبياناته إلى الصحافة. |
127. Decrees and orders issued by the President under the Constitution are enforceable throughout the national territory. | UN | 127- وتعتبر المراسيم والأوامر الصادرة عن الرئيس بموجب الدستور واجبة التنفيذ في جميع أنحاء البلاد. |