"copy" - Traduction Anglais en Arabe

    • نسخة
        
    • نسخ
        
    • عُلم
        
    • النسخة
        
    • تلقيت
        
    • علم
        
    • تسمعني
        
    • النسخ
        
    • مطبوع
        
    • انسخ
        
    • بنسخة
        
    • إنسخ
        
    • عُلِم
        
    • تسمعنى
        
    • تلقيتُ
        
    An additional copy is distributed to each delegation participating in the work of the First Committee and the Conference on Disarmament. UN وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    However, despite the State party's official statements, the family has never succeeded in obtaining a copy of the autopsy report. UN غير أن الأسرة، وبالرغم من التصريحات الرسمية للدولة الطرف، لم تتمكن قط من الحصول على نسخة من تقرير التشريح الطبي.
    She even doubts that the trial took place, given that the State party provided no copy of the judgement. UN بل إنها تشك في حدوث المحاكمة أصلاً، بالنظر إلى أن الدولة الطرف لم تقدم نسخة من الحكم.
    It is available to Parties in hard copy on request. UN وهي متاحة للأطراف، عند الطلب، في صورة نسخ ورقية.
    copy, Mac. Try not to sleep with your ex-boyfriend while I am. Open Subtitles عُلم يا ماك,وحاولي أن لاتضاجعي صديقك السابق حين أكون أنا صديقك.
    The lawyer took away the only copy of the author's indictment act and disregarded his complaints. UN وقد أخذ المحامي من ملف القضية النسخة الوحيدة من محضر لائحة اتهام صاحب البلاغ، وأغفل شكاواه.
    copy that, sir. We show hard seal as well. Open Subtitles .تلقيت ذلك سيدي نحن نري الحاجز الصعب جيدا
    copy that. Let's shut down the southbound lane and turn back traffic. Open Subtitles علم ذلك ، دعونا نغلق الطريق باتجاه الجنوب ونحوّل حركة المرور
    The author refiled an appeal, including a copy of her complaint as filed before the Brazilian Bar. UN وقدمت صاحبة البلاغ طعناً آخر يتضمن نسخة من الشكوى التي قدمتها إلى نقابة المحامين البرازيليين.
    A copy of the certificate of incorporation of OMS has been submitted. UN وقدمت نسخة من عقد تأسيس الشركة السنغافورية المحدودة لاستكشاف معادن المحيطات.
    copy of an Eritrean-issued visa to Yussuf Mohamed Hussein UN نسخة من تأشيرة إريترية صدرت ليوسف محمد حسين
    A copy of the Questionnaire is attached hereto as Annex I. UN وترد في المرفق الأول لهذه المذكّرة نسخة من ذلك الاستبيان.
    The State party provides a copy of their written notifications on the matter addressed to the District Electoral Commission. UN وتقدم الدولة الطرف نسخة عن إخطارين كتابيين وجههما هذان الشخصان في هذا الصدد إلى اللجنة المحلية للانتخابات.
    The author requested a copy of the proceedings to find out what their status was, but this information was denied him. UN وطلب صاحب البلاغ نسخة من الإجراءات لكي يقف على الوضع المتعلق بها، لكنه مُنع من الحصول على هذه المعلومات.
    The report is available on compact disc and in hard copy. UN وهذا التقرير متاح على قرص مدمج وكذلك في نسخ مطبوعة.
    I knew you'd do that so I made a copy. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستفعل ذلك لذا نسخت منهم نسخ
    copy that for real this time. The first one wasn't real. Open Subtitles عُلم بهذا حقًا هذه المرة، المرة الأولى لم تكن حقيقة.
    The lawyer took away the only copy of the author's indictment act and disregarded his complaints. UN وقد أخذ المحامي من ملف القضية النسخة الوحيدة من محضر لائحة اتهام صاحب البلاغ، وأغفل شكاواه.
    copy that, DC One, I have you in sight. Open Subtitles تلقيت ذلك ايها الفريق الاول, اراك بمدي الرؤية
    copy. You hear that, Harmon? D-boys are clearing the compound. Open Subtitles علم هل سمعت ذلك هارمون فريق دلتا امن المقر
    Seawolf, this is FOX 06. Do you copy, over? Open Subtitles كتيبة سي وولف هنا الكتيبة الاولى هل تسمعني,حول؟
    After the visit, Icelandic authorities had destroyed all but one copy of the list of banned Falun Gong members. UN وبعد الزيارة، أتلفت السلطات الآيسلندية جميع النسخ من قائمة أعضاء فالون غونغ المحظور دخولهم، باستثناء نسخة واحدة.
    A Japanese-language version of the Manual in hard copy has been available since 2005. UN وقد أتيحت نسخة باللغة اليابانية من الدليل في شكل مطبوع منذ عام 2005.
    copy that. First turn off Viewpoint Road. Got it. Open Subtitles انسخ ذلك بادارته حتى تحصل على وجهة النظر
    The detainee should keep a copy of this form. UN وينبغي أن يحتفظ المحتجز بنسخة من هذا النموذج.
    copy that. They are already waiting by the police station. Open Subtitles إنسخ هذا , إنهم ينتظرون بالفعل عند قسم الشرطة
    - inside for primary search. - copy that, Lieutenant. Open Subtitles ــ إلى الداخل لعمل فحص أوّلي للمبنى ــ عُلِم ، أيّها المُلازم
    - I'm not heading'out to sea... no. - This is Station Chatham, do you copy? Open Subtitles لن اتجة الى البحر كلا هذة محطة تشاتام هل تسمعنى حول
    copy Lieutenant. What is your status? Open Subtitles تلقيتُ هذا ايُها المُلازم ما هى حالتك الأن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus