An additional copy is distributed to each delegation participating in the work of the First Committee and the Conference on Disarmament. | UN | وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح. |
However, despite the State party's official statements, the family has never succeeded in obtaining a copy of the autopsy report. | UN | غير أن الأسرة، وبالرغم من التصريحات الرسمية للدولة الطرف، لم تتمكن قط من الحصول على نسخة من تقرير التشريح الطبي. |
She even doubts that the trial took place, given that the State party provided no copy of the judgement. | UN | بل إنها تشك في حدوث المحاكمة أصلاً، بالنظر إلى أن الدولة الطرف لم تقدم نسخة من الحكم. |
It is available to Parties in hard copy on request. | UN | وهي متاحة للأطراف، عند الطلب، في صورة نسخ ورقية. |
copy, Mac. Try not to sleep with your ex-boyfriend while I am. | Open Subtitles | عُلم يا ماك,وحاولي أن لاتضاجعي صديقك السابق حين أكون أنا صديقك. |
The lawyer took away the only copy of the author's indictment act and disregarded his complaints. | UN | وقد أخذ المحامي من ملف القضية النسخة الوحيدة من محضر لائحة اتهام صاحب البلاغ، وأغفل شكاواه. |
copy that, sir. We show hard seal as well. | Open Subtitles | .تلقيت ذلك سيدي نحن نري الحاجز الصعب جيدا |
copy that. Let's shut down the southbound lane and turn back traffic. | Open Subtitles | علم ذلك ، دعونا نغلق الطريق باتجاه الجنوب ونحوّل حركة المرور |
The author refiled an appeal, including a copy of her complaint as filed before the Brazilian Bar. | UN | وقدمت صاحبة البلاغ طعناً آخر يتضمن نسخة من الشكوى التي قدمتها إلى نقابة المحامين البرازيليين. |
A copy of the certificate of incorporation of OMS has been submitted. | UN | وقدمت نسخة من عقد تأسيس الشركة السنغافورية المحدودة لاستكشاف معادن المحيطات. |
copy of an Eritrean-issued visa to Yussuf Mohamed Hussein | UN | نسخة من تأشيرة إريترية صدرت ليوسف محمد حسين |
A copy of the Questionnaire is attached hereto as Annex I. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه المذكّرة نسخة من ذلك الاستبيان. |
The State party provides a copy of their written notifications on the matter addressed to the District Electoral Commission. | UN | وتقدم الدولة الطرف نسخة عن إخطارين كتابيين وجههما هذان الشخصان في هذا الصدد إلى اللجنة المحلية للانتخابات. |
The author requested a copy of the proceedings to find out what their status was, but this information was denied him. | UN | وطلب صاحب البلاغ نسخة من الإجراءات لكي يقف على الوضع المتعلق بها، لكنه مُنع من الحصول على هذه المعلومات. |
The report is available on compact disc and in hard copy. | UN | وهذا التقرير متاح على قرص مدمج وكذلك في نسخ مطبوعة. |
I knew you'd do that so I made a copy. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستفعل ذلك لذا نسخت منهم نسخ |
copy that for real this time. The first one wasn't real. | Open Subtitles | عُلم بهذا حقًا هذه المرة، المرة الأولى لم تكن حقيقة. |
The lawyer took away the only copy of the author's indictment act and disregarded his complaints. | UN | وقد أخذ المحامي من ملف القضية النسخة الوحيدة من محضر لائحة اتهام صاحب البلاغ، وأغفل شكاواه. |
copy that, DC One, I have you in sight. | Open Subtitles | تلقيت ذلك ايها الفريق الاول, اراك بمدي الرؤية |
copy. You hear that, Harmon? D-boys are clearing the compound. | Open Subtitles | علم هل سمعت ذلك هارمون فريق دلتا امن المقر |
Seawolf, this is FOX 06. Do you copy, over? | Open Subtitles | كتيبة سي وولف هنا الكتيبة الاولى هل تسمعني,حول؟ |
After the visit, Icelandic authorities had destroyed all but one copy of the list of banned Falun Gong members. | UN | وبعد الزيارة، أتلفت السلطات الآيسلندية جميع النسخ من قائمة أعضاء فالون غونغ المحظور دخولهم، باستثناء نسخة واحدة. |
A Japanese-language version of the Manual in hard copy has been available since 2005. | UN | وقد أتيحت نسخة باللغة اليابانية من الدليل في شكل مطبوع منذ عام 2005. |
copy that. First turn off Viewpoint Road. Got it. | Open Subtitles | انسخ ذلك بادارته حتى تحصل على وجهة النظر |
The detainee should keep a copy of this form. | UN | وينبغي أن يحتفظ المحتجز بنسخة من هذا النموذج. |
copy that. They are already waiting by the police station. | Open Subtitles | إنسخ هذا , إنهم ينتظرون بالفعل عند قسم الشرطة |
- inside for primary search. - copy that, Lieutenant. | Open Subtitles | ــ إلى الداخل لعمل فحص أوّلي للمبنى ــ عُلِم ، أيّها المُلازم |
- I'm not heading'out to sea... no. - This is Station Chatham, do you copy? | Open Subtitles | لن اتجة الى البحر كلا هذة محطة تشاتام هل تسمعنى حول |
copy Lieutenant. What is your status? | Open Subtitles | تلقيتُ هذا ايُها المُلازم ما هى حالتك الأن؟ |