After discussion, it was agreed to delete paragraph (4). | UN | وأُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على حذف الفقرة 4. |
Proposal to delete the draft provision on waiver of recourse | UN | اقتراح حذف مشروع الحكم المتعلّق بالتنازل عن حق الطعن |
He took it that the Committee agreed to delete paragraph 29. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة اتفقت على حذف الفقرة 29. |
You have to delete and reissue the whole purchase order. | UN | وعليك أن تحذف أمر الشراء وأن تُعيد إصداره كلياً. |
You have to delete and reissue the whole purchase order. | UN | وعليك أن تحذف أمر الشراء وأن تُعيد إصداره كلياً. |
An amendment is a proposal that does no more than add to, delete from or revise part of another proposal. | UN | التعديل هو مقترَح لا يعدو أن يضيف إلى مقترَح آخر أو أن يحذف جزءا منه أو أن ينقّحه. |
After discussion, the Working Group agreed to delete paragraph (3). | UN | وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على حذف الفقرة 3. |
While the proposal by the United Kingdom was most certainly an improvement, it would be better to delete that adjective. | UN | واقتراح المملكة المتحدة يشكل قطعا نوعا من التحسين ولكن من اﻷفضل في رأي الوفد الياباني، حذف هذه الكلمة. |
An amendment is a proposal that does no more than add to, delete from or revise part of another proposal. | UN | التعديل هو اقتراح ليس له من أثر سوى اﻹضافة إلى اقتراح آخر، أو حذف أو تنقيح جزء منه. |
The United States urges the Commission to delete the provision. | UN | ولهذا تحث الولايات المتحدة اللجنة على حذف هذا الحكم. |
Delegations agreed to delete this article from the protocol. | UN | واتفقت الوفود على حذف هذه المادة من البروتوكول. |
In view of the many ongoing initiatives in this area, the working group decided to delete this item from its agenda. | UN | ونظرا لوجود مبادرات عديدة قيد التنفيذ بشأن هذا الموضوع فقد قرر الفريق العامل حذف هذا البند من جدول أعماله. |
After needs of people delete as well as of States, | UN | تحذف لفظة والدول بعد عبارة الاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية للشعوب. |
delete the entire paragraph and renumber the following paragraphs accordingly. | UN | تحذف الفقرة بأكملها، ويعاد ترقيم الفقرات التالية وفقاً لذلك. |
delete entry 7 and renumber the subsequent entries accordingly. | UN | تحذف الفقرة 7 ويعاد ترقيم الفقرات تبعاً لذلك. |
delete the paragraph and renumber the successive paragraphs accordingly. | UN | تحذف الفقرة ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك. |
delete the paragraphs and renumber the successive paragraphs accordingly. | UN | تحذف الفقرات ويعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لذلك. |
Under Documentation for Arab States delete the following two lines: | UN | تحت العنوان الجانبي الوثائق للدول العربية، يحذف السطران التاليان: |
delete the second preambular paragraph and footnotes 7 and 8. | UN | تُحذف الفقرة الثانية من الديباجة والحاشيتين 7 و 8. |
If the implications of recommendation 62 could not be clarified, his delegation would prefer to delete it. | UN | وإذا لم يكن في المستطاع توضيح الآثار المترتبة على التوصية 62، فإن وفده يفضل حذفها. |
There was a recommendation to delete any reference to individual groups as outlined in the third paragraph. | UN | وكانت هناك توصية بحذف أية إشارة إلى المجموعات الفردية على النحو المبين في الفقرة الثالثة. |
Quinn was hired to delete the confession we recovered. | Open Subtitles | كوين قد أستأجرت لحذف أعتراف نحن قمنا بأستعادته |
Under subprogramme 2, delete the following General Assembly resolution: | UN | في إطار البرنامج الفرعي 2 يُحذف القرار التالي الصادر عن الجمعية العامة: |
UNIFIL believes that it would be counterproductive to automatically delete potential vendors after 90 days when they may still be of future benefit to the Organization. | UN | وتعتقد اليونيفيل أن من غير المجدي شطب أسماء المحتملين تلقائيا بعد 90 يوما في حين قد تظل لهم فائدة للمنظمة مستقبلا. |
delete paragraph 8 and renumber the remaining paragraphs accordingly. | UN | وتحذف الفقرة ٨ ويعاد ترقيم الفقرات الباقية في ضوء ذلك. |
One representative suggested that this meant that the Parties would need to delete certain items from the decision. | UN | ورأى أحد الممثلين أن معنى ذلك أنه يتعين على الأطراف أن تشطب بنوداً معينة من المقرر. |
I want everyone to delete the e-mail you just received. | Open Subtitles | أريد من الجميع مسح البريد الإلكتروني الذي تلقوه للتو. |
138. The observer for Uruguay proposed to delete, in paragraph 1, the words [from an integral and interdisciplinary approach]. | UN | ٨٣١- واقترح المراقب عن أوروغواي أن تُحذَف من الفقرة ١ عبارة ]انطلاقاً من نهج متكامل ومتعدد الاختصاصات[. |
I never delete numbers, do you? No. | Open Subtitles | لم احذف رقمها ابداً، بسبب انني لا اقوم بحذف الارقام ابداً أتفعلين هذا؟ |
If consensus emerges to delete annex II, replace paragraph 3 with the following text: | UN | إذا تحقق توافق في الآراء على شطب المرفق الثاني، يستعاض عن الفقرة 3 بالنص التالي: |