Where a prerequisite for payment exists, both earmarked and unearmarked receivables are recorded when UNICEF has met the prerequisite. | UN | وحيثما يوجد شرط مسبق للدفع، تسجل التبرعات المستحقة القبض، المخصصة وغير المخصصة، عندما تستوفي اليونيسيف الشرط المسبق. |
earmarked foundation United Nations and other organizations Arcadis Nederland BV | UN | التبرعات المخصصة للمؤسسة المقدمة من الأمم المتحدة ومنظمات أخرى |
Zapopan Total earmarked contribution from the United Nations and other organizations | UN | مجموع التبرعات المخصصة للمؤسسة المقدمة من الأمم المتحدة ومنظمات أخرى |
His case was initially earmarked for referral to a national jurisdiction for trial based on the evidence available at the time. | UN | وكانت قضيته مخصصة في بادئ الأمر لإحالتها إلى القضاء الوطني في محاكمة تستند إلى الأدلة المتوفرة في ذلك الوقت. |
Approximately 80 per cent of all voluntary contributions in recent years have been earmarked for specific projects. | UN | وقد تم تخصيص قرابة 80 في المائة من جميع التبرعات في السنوات الأخيرة لمشاريع محددة. |
He had also stressed the importance of partnerships, of broadening the donor base and of more unrestricted, or flexibly earmarked, funding. | UN | وشدد أيضاً على أهمية الشراكات وتوسيع قاعدة المانحين وتوفير المزيد من التمويل غير المقيّد، أو المخصص بمرونة. |
Posts funded from trust funds and earmarked contributions are indicative. | UN | الوظائف الممولة من الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة تعتبر إرشادية. |
There is a continued imbalance between earmarked and nonearmarked contributions. | UN | وهناك اختلال مستمر بين التبرعات المخصصة والتبرعات غير المخصصة. |
For earmarked funds under the regular budgets and the non-regular budget, income is recognized when funds are received. | UN | وفيما يتعلق بالأموال المخصصة في إطار الميزانيات العادية والميزانية غير العادية، تسجل الإيرادات عند تسلُّم الأموال. |
UNMIL could not write off some of the assets earmarked for write-off since they were classified as " not located " . | UN | لم تستطع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا شطب بعض الأصول المخصصة للشطب نظرا لتصنيفها على أنها لم يُستدل على مكانها. |
Where a prerequisite for payment exists, both earmarked and unearmarked receivables are recorded when UNICEF has met the prerequisite. | UN | وحيثما يوجد شرط مسبق للدفع، تسجل التبرعات المستحقة القبض، المخصصة وغير المخصصة، عندما تستوفي اليونيسيف الشرط المسبق. |
Accordingly, the resources earmarked for peace-keeping activities could not be used to the detriment of United Nations development activities. | UN | وعلى هذا اﻷساس، لا يجوز استخدام الموارد المخصصة ﻷنشطة حفظ السلم على حساب أنشطة اﻷمم المتحدة الانمائية. |
The Committee reiterates its view that all earmarked project funds should be assessed the corresponding programme support costs. | UN | وتكرر اللجنة رأيها بأن جميع أموال المشاريع المخصصة يجب أن تخصم منها التكاليف المقررة لدعم البرنامج. |
General-purpose contributions are not earmarked for a specific purpose or project. | UN | والتبرعات عامة الغرض ليست مخصصة لغرض معين أو مشروع معين. |
I). Projects are earmarked contributions for specific activities that complement the Agency's regular programmes. | UN | وتُموَّل المشاريع عن طريق تبرعات مخصصة لأنشطة محددة تكمّل برامج الوكالة العادية. |
Each fund is divided into un-earmarked contributions, earmarked contributions and Programme support costs resources. | UN | وينقسم كل صندوق منهما إلى مساهمات غير مخصصة ومساهمات مخصصة وموارد تكاليف دعم البرامج. |
Approximately $17 million per year will be earmarked for funding a variety of constructive programmes and projects in this field. | UN | وسيجري تخصيص ما يناهز 17 مليون دولار سنوياً لتمويل مجموعة متنوعة من البرامج والمشاريع البناءة في هذا الميدان. |
The variance between the initial and revised estimates is due to the lower rate of implementation in respect of earmarked projects. | UN | ويرجع الفرق بين التقديرات الأولية والمنقحة إلى انخفاض معدل التنفيذ فيما يتعلق بالمشاريع المخصص لها اعتمادات. |
However, over 90 per cent of voluntary contributions were earmarked for special purposes, not always reflecting the priorities of the governing bodies. | UN | ومع ذلك، تخصص نسبة تفوق 90 في المائة من التبرعات لأغراض خاصة، بشكل لا يعكس على الدوام أولويات مجالس الإدارة. |
This was an additional $3 million over the $4.58 million Guam receives annually, and is earmarked for capital improvement projects. VII. Environment | UN | وهذا المبلغ يزيد 3 ملايين دولار عن الـ 4.58 ملايين دولار التي تتلقاها غوام سنويا، وهو مخصص لمشاريع التحسين الرئيسية. |
The budget earmarked for implementation of this project was $288,000. | UN | وبلغت الميزانية المرصودة لتنفيذ هذا المشروع 000 288 دولار. |
The Scandinavia Governments had already earmarked funds for that purpose. | UN | وقد خصصت حكومات البلدان الاسكندنافية فعلا أموالا لذلك الغرض. |
Over the past decade, more than half of tax revenue had been earmarked for social investment. | UN | وعلى مدى العقد الماضي، خصص أكثر من نصف عائدات الضرائب للاستثمار الاجتماعي. |
A debilitating disruption in the OHCHR core activities could occur if voluntary contributions diminished or were increasingly earmarked. | UN | وأن اضطرابا منهكا في أنشطة المفوضية يمكن أن يقع إذا ما تناقصت التبرعات أو ازداد تخصيصها لمشاريع معينة. |
This should be additional to the resources especially earmarked for small island developing States. | UN | وينبغي القيام بذلك بالإضافة إلى تقديم الموارد التي رصدت خصيصا للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The Agency is also dependent on additional funding earmarked for projects and emergency operations. | UN | كما تعتمد الوكالة على التمويل الإضافي الذي يخصص لميزانية المشاريع وللعمليات الطارئة. |
Funding earmarked for South-South cooperation is provided by the Japan Human Resources Development Fund, with in-kind contributions from governments. | UN | ويقدم الصندوق الياباني لتنمية الموارد البشرية تمويلا مخصصا للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وقدمت الحكومات إسهامات عينية. |
They encouraged UNDP to continue to consult with Member States in developing mechanisms and incentives for more flexible, predictable and less earmarked funding approaches. | UN | وشجعت تلك الوفود البرنامج الإنمائي على مواصلة التشاور مع الدول الأعضاء لإعداد آليات وحوافز لنُهُج تمويل مرنة، وقابلة للتنبؤ، وأقل تخصيصا. |
Future special-purpose fund programme contributions to include minimum amount earmarked for general purposes | UN | ● العمل على مساهمة برامج الأموال المخصّصة الغرض في المستقبل بحد أدنى من الأموال المخصّصة للأغراض العامة |