Ever since they were raised at the end of 1994, linkages have led to a disappointing lack of progress on issues which the Conference should address. | UN | فهذه الروابط منذ أن طرحت في نهاية عام ١٩٩٤ قد أسفرت لﻷسف عن عدم إحراز أي تقدم بشأن القضايا التي ينبغي للمؤتمر معالجتها. |
Promotion of generic products has been a DOH concern Ever since the Generics Law was passed in 1988. | UN | وقد اهتمت وزارة الصحة بالترويج للمنتجات الجنيسة منذ أن حظي قانون الأدوية الجنيسة بالتصديق عام 1988. |
The union with Sweden was formally dissolved in 1905 and Norway has been an independent country Ever since. | UN | ثم جرى حلّ الاتحاد مع السويد في عام 1905، وأصبحت النرويج بلداً مستقلاً منذ ذلك الحين. |
Ever since he took office, President Lula has called for, and worked towards, globalization with solidarity and social responsibility. | UN | ومنذ تولى الرئيس لولا منصبه وهو يدعو إلى العولمة إلى جانب التضامن والمسؤولية الاجتماعية ويعمل من أجلها. |
In 2002 the proportion of women increased significantly to 40 per cent and it has remained stable at this level Ever since. | UN | وفي عام 2002 زادت نسبة النساء زيادة كبيرة إلى 40 في المائة وظلت مستقرة عند هذا المستوى منذ ذلك الوقت. |
I know you don't know, but Ever since you said it, | Open Subtitles | انا اعلم انك لا تعلمين ولكن منذ ان قلتي ذلك |
I've been researching Ever since I felt the presence of the fel. | Open Subtitles | لقد تم البحث من أي وقت مضى منذ شعرت بوجود فل. |
Do you know I pray Ever since this horrible disease started? | Open Subtitles | أتعلم أنّي أدعو منذ أن بدأ هذا المرض الرهيب بالتفشي؟ |
Ma's been spending like crazy, Ever since she got that job. | Open Subtitles | كانت أمي تنفق كالمجنونة، منذ أن حصلت على تلك الوظيفة |
Ever since he was a little boy, you could see that. | Open Subtitles | منذ أن كان طفلاً صغيراً هل يمكن أن تلاحظَ ذلك. |
Look, Ever since we got engaged, all you want to do is throw yourself into case after case after case. | Open Subtitles | أنظري , منذ أن تمت خطبتنا كل ما تريدين القيام به هو رمي نفسك في قضية تلو الأخرى |
'Cause worry is caused by fear, and I can't feel fear Ever since a river parasite ate my amygdala. | Open Subtitles | لأن الخوف يسبب القلق وأنا لا أستطيع الشعور بالخوف منذ أن أكلت طفيليات النهر جزء من مخي |
The political participation of women, at both central and island level, has been a constant Ever since. | UN | وأصبحت المشاركة السياسية للمرأة، على المستوى المركزي وعلى مستوى الجزيرة أمراً واقعاً منذ ذلك الحين. |
The Independent Media Commission later confirmed the suspension and the party radio stations have remained suspended Ever since. | UN | وأقرت اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام هذا التعليق، وظلت محطات الإذاعة التابعة للأحزاب مغلقة منذ ذلك الحين. |
The union with Sweden was formally dissolved in 1905 and Norway has been an independent country Ever since. | UN | ثم جرى حلّ الاتحاد مع السويد في عام 1905، وأصبحت النرويج بلداً مستقلاً منذ ذلك الحين. |
Ever since Nepal joined the United Nations, it has supported and participated actively in the peace-keeping and peace-building efforts of the Organization. | UN | ومنذ أن انضمت نيبال إلى اﻷمم المتحدة، أيدت جهود المنظمة وشاركت بنشاط في هذه الجهود الرامية إلى حفظ السلام وبنائه. |
Ever since the thermal power plant started operation in 1981, about 3.5 million tons of ash and dross have been deposited. | UN | ومنذ بدأ مصنع الطاقة الحرارية عمله في عام 1981، جرى تفريغ نحو 3.5 من ملايين أطنان الرماد وزَبَد المعادن. |
They were not allowed to cross the border Ever since. | Open Subtitles | وقد مُنع عنهم تخطّي حدود البشر منذ ذلك الوقت |
I mean, Ever since she's had this greater purpose, all she wants to do is case after case after case. | Open Subtitles | أعني , منذ ان أصبح لديها ذلك الهدف الأعظم فكل ما تريد أن تفعله هو قضية تلو قضية |
Ever since I saw you with chewing gum at the head. | Open Subtitles | من أي وقت مضى منذ رأيتك مع العلكة في الرأس. |
Ever since you picked me up, things have been going wrong. | Open Subtitles | , مُنذُ أن أوصلتني . أشياء غريبه تحدث و مشاكل |
But Ever since we met, my future in the FBI has been called into question a number of times. | Open Subtitles | ولكن مذ تقابلنا، تم التشكيك بشأن مستقبلي في المباحث الفيدرالية العديد من المرات |
Ever since the effective law until the end of 2006 paternity leave was taken by 3,085, while in 2007 this number grew to 9,185. | UN | فمنذ أن أصبح القانون نافذاً وحتى نهاية عام 2006، أخذ 085 3 شخصاً إجازة الأبوة، وازداد هذا الرقم إلى 185 9 في عام 2007. |
I've had a bad feeling Ever since we met, and at first I thought it was just because he didn't like me. | Open Subtitles | ينتابني إحساسٌ سيّء مُذ تقابلنا ظننت السبب في البداية أنّه لمْ يحببني |
Then carefully added to and adjusted by each class Ever since. | Open Subtitles | ثمّ أضيفَ بعناية إليه وعُدّلَ بكُلّ صف مُنذُ ذلك الوقت. |
Ever since you blinded me, a day hasn't gone by when | Open Subtitles | منذ ان اصبحت اعمى بسببك, لم يمر يوما من حينها |
We've been conducting a differential GPS grid search Ever since. | Open Subtitles | قمنا بإجراء بحث شامل عن طريق القمر الصناعي منذئذ |
You ran away at age 12, and you've been living on the streets Ever since. | Open Subtitles | هربتِ بعمر الـ 12، وتعيشين بالشوارع منذئذٍ. |
I mean, Ever since I got to 15, everyone's pegged me as a small-town kid with more muscles than brains. | Open Subtitles | أعني, منذو أن أتيت إلى 15, الجميع يعتقد أني فتى من بلدة صغيرة مع عضلات أكثر من العقل |