He asked her to provide examples of good practices to combat bullying. | UN | وطلب منها أن تقدم أمثلة عن الممارسات الجيدة لمكافحة تسلط الأقران. |
I don't require my wife to crochet and sip tea, but I do require her to remember she's not a beast of burden. | Open Subtitles | أنا لم أطلب من زوجتي أن تصنع كروشيه أو تشرب الشاي و لكني أطلب منها أن تتذكر أنها لم تعد خادمة |
The Feds want her to testify or do time for refusing. | Open Subtitles | البنك الفدرالي أريد لها أن يشهدوا أو القيام الوقت لرفضها. |
Do you think you could describe her to a sketch artist? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك يمكن أن وصف لها أن الفنان رسم؟ |
I want her to be calm which requires you to be calm. | Open Subtitles | اريد منها ان تكون هادئه والذي يتطلب منك ان تكوني هادئه |
You get her to tell you everything she knows about Philip. | Open Subtitles | تحصل لها ان اقول لكم كل ما يعرف عن فيليب. |
Delegations might consider adopting a resolution requesting her to report annually to that Committee. | UN | واختتمت كلمتها بقولها إن الوفود قد تود أن تنظر في اتخاذ قرار يطلب إليها أن تقدم تقارير سنوية إلى تلك اللجنة. |
But if I did, I'd want her to be straight with me. | Open Subtitles | لكن لو كان لدي، كنت لأود منها أن تكون صريحة معي |
It's-It's actually a compliment. Because I asked her to wait. | Open Subtitles | إنها مجاملة في الواقع لأنني طلبت منها أن تنتظر |
What song do you want her to sing while she's doing you? | Open Subtitles | أي أغنية تريد منها أن تغنيها لك؟ عندما تكون بين أحضانك؟ |
So I asked her to come on the other way.. | Open Subtitles | لذلك طلبت منها أن تأتي على الطريق الآخر .. |
I asked her to see if she could find anything, and maybe she left a door open. | Open Subtitles | طلبت منها أن ترى إذا كان بإمكانها أن تجد أي شيء، وربما تركت بعض الثغرات. |
To release Mary Peterson from duty, to forget she exists, to allow her to go on with her life. | Open Subtitles | سعر ؟ لتطلق سراح ميري بترسون من المهمة لتنسى انها موجودة لتسمح لها أن تمضي في حياتها |
So, you're the one that got her to do it, huh? | Open Subtitles | لذلك، وأنت واحد أن حصلت لها أن تفعل ذلك، هاه؟ |
And if you had just gotten her to do the smart thing on her own, then none of this would've been necessary. | Open Subtitles | وإذا كنت قد حصلت للتو لها أن تفعل الشيء الذكية على بلدها، ثم لا شيء من هذا شأنه لقد اللازم. |
Look, I just want her to hear the truth from me first. | Open Subtitles | انظروا، أنا فقط أريد لها أن تسمع الحقيقة من لي أولا. |
Well, call that girl there and tell her to stop. | Open Subtitles | حسنا اتصلي تلك الفتاة و قولي لها أن تتوقف |
I told jessie cyrus wanted her to gather the women and children. | Open Subtitles | اخبرت جيسي ان سايرس اراد منها ان تجمع النساء و الاطفال |
So, I told her to finish her last year in my college. | Open Subtitles | لذا قلت لها ان تخلص دراستها للسنه النهائيه هنا فى حامعتى |
I wanna see my mother's feet dancing her to heaven." | Open Subtitles | اُريد أن أرى أقدام اُمي تذهب بها إلى الفردوس |
You want to fly her to the jungles of Colombia to chillax with machine gun-toting drug lords. | Open Subtitles | هل تريد أن يطير لها إلى أدغال كولومبيا لتشيلاكس مع آلة أباطرة المخدرات مدججين بالسلاح. |
She was crying. Not easy getting her to sleep again. | Open Subtitles | كانت تبكي، لم يكن جعلها تنام ثانية أمراً هيناً |
- Well, we could take her to Gator Alley. | Open Subtitles | حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَها إلى ممرِ التمساحِ. |
You told her to stay out of Logan's room, didn't you? | Open Subtitles | لقد قلت لها بأن تبتعد عن غرفة لوغان أليس كذلك؟ |
She has a position of some responsibility out there... with a high-tech computer outfit... so it's very hard for her to break away. | Open Subtitles | أن لها وظيفة في موقع مسئولية عالي هناك في شركة للحواسيب المتطوّرة ولذا , فمن الصعب جداُ عليها أن تُفلت منها |
I just wish I could get her to relax. | Open Subtitles | أتمنّى أن أجعلها تسترخي. نتخلّى عن كلّ المشاكل. |
It's been at least two hours since they took her to the hospital. | Open Subtitles | لقد مضى على الاقل ساعتين. منذ ان ذهبوا بها الى المشفى. |
Fifteen years was a long time for her to wait. | Open Subtitles | خمسة عشرة عامًا كانت فترة طويلة لها حتى تنتظرني. |
The numerous obstacles and difficulties which the Special Rapporteur has faced in carrying out her mandate have led her to suggest as one option that her mandate not be renewed. | UN | وكان من شأن العقبات والصعوبات العديدة التي واجهتها المقررة الخاصة أن دفعتها إلى أن تقترح كخيار واحد، عدم تجديد ولايتها. |