"hour" - Traduction Anglais en Arabe

    • ساعة
        
    • الساعة
        
    • ساعه
        
    • بساعة
        
    • السّاعة
        
    • الساعه
        
    • بالساعة
        
    • ساعةٍ
        
    • الساعات
        
    • الساعةِ
        
    • ساعةِ
        
    • ساعتين
        
    • للساعة
        
    • ساعةً
        
    • سا
        
    Airport secured, allowing it to be reopened after one hour UN استعادة الأمن في المطار مما سمح بفتحه بعد ساعة
    The effects were observed 1 hour after application. The intoxicated person presented the following symptoms: vomiting, abundant salivation and titubation. UN ولوحظت الآثار بعد ساعة واحدة من الاستخدام حيث أظهر الشخص المتسمم الأعراض التالية: التقيؤ وفرط إفراز اللعاب والترنح.
    On one of those occasions, an UNFICYP engineer party was detained for approximately one hour and denied a phone call. UN ففي إحدى هذه المناسبات، احتُجز فريق من المهندسين تابع للقوة لمدة ساعة تقريباً ومنع من إجراء اتصال هاتفي.
    It was precisely because of that tradition that the Committee was meeting at the current early hour of the morning. UN وأضاف أن استمرار اجتماع اللجنة إلى تلك الساعة المبكرة من الصباح ما هو إلا تحقيق لذلك التقليد بالتحديد.
    They remained handcuffed and blindfolded for an hour and a half. UN وظلوا هناك لمدة ساعة ونصف الساعة وأيديهم مقيدة وأعينهم معصوبة.
    As a result, traffic volume and congestion have been reduced in several cities, particularly during rush hour. UN ونتيجة لذلك، انخفض حجم حركة المرور والاكتظاظ في عدة مدن، ولا سيما خلال ساعة الذروة.
    Between 22 litres with a concentration of 0.2 per cent and 42 litres with a concentration of 0.1 per cent spray solution were sprayed per working hour. UN ورُش محلول الرش بمقدار يتراوح بين 22 لترا بتركيز يبلغ 0,2 في المائة و42 لترا بتركيز يبلغ 0,1 في المائة في كل ساعة عمل.
    Between 22 litres with a concentration of 0.2 per cent and 42 litres with a concentration of 0.1 per cent spray solution were sprayed per working hour. UN ورُش محلول الرش بمقدار يتراوح بين 22 لترا بتركيز يبلغ 0,2 في المائة و42 لترا بتركيز يبلغ 0,1 في المائة في كل ساعة عمل.
    Between 22 litres with a concentration of 0.2 per cent and 42 litres with a concentration of 0.1 per cent spray solution were sprayed per working hour. UN ورُش محلول الرش بمقدار يتراوح بين 22 لترا بتركيز يبلغ 0,2 في المائة و42 لترا بتركيز يبلغ 0,1 في المائة في كل ساعة عمل.
    The ECMM personnel stayed in the area for about one hour but the helicopter did not return. UN وقد بقي أفراد البعثة في المنطقة لمدة ساعة تقريبا إلا أن الطائرة العمودية لم تعد.
    Montréal is about one hour by direct airline connection to New York. UN وتقع مونتريال على بعد ساعة تقريبا من نيويورك بخط جوي مباشر.
    The incident occurred one hour after Jerusalem Magistrate's Court had ordered his release following his arrest in similar circumstances. UN وقد وقع الحادث بعد ساعة ونصف من إصدار محكمة صلح القدس أمرا باﻹفراج عنه عقب اعتقاله في ظروف مماثلة.
    A patrol car arrived on the scene only half an hour later. UN وقد وصلت سيارة دورية إلى مكان الواقعة بعد نصف ساعة فقط.
    Production of an average of 200 kW per hour during 7 hours a day by the 700 photovoltaic panels installed at the Support Base in Valencia. UN إنتاج ما متوسطه 200 كيلو واط في الساعة لمدة 7 ساعات يوميا عن طريق 700 لوحة كهروضوئية مثبتة في قاعدة الدعم، في فالنسيا.
    I am just not sure how many conscientious Missions are still at work at that hour on a Friday night. UN ولست أدري كم عدد البعثات التي يؤرقها ضميرها الحي فتظل تعمل حتى هذه الساعة في ليلة يوم جمعة.
    (iii) Application of protective fused metal coats with an input exceeding 2 tons of crude steel per hour; UN `3` وضع طبقات حماية من المعدن المنصهر، بطاقة معالجة تتجاوز الطنين من الصُلب الخام في الساعة.
    Tours in English normally leave about every half hour and last for approximately 45 minutes to 1 hour. UN وعادة ما تبدأ الجولات بالانكليزية كل نصف ساعة وتستغرق ما يقرب من 45 دقيقة إلى الساعة.
    So you'll be opening in a little under an hour. Open Subtitles اذاً سوف تفتح المطعم بعد ما يقلّ عن ساعه.
    More nominations throughout the day, every hour on the hour. Open Subtitles المزيد من الترشيحات في هذا اليوم كل ساعة بساعة
    You hit this curve at 85, 90 miles an hour. Open Subtitles ضَربتَ هذا المنحنى في 85, 90 أميال في السّاعة.
    I mean, worth way more than buck an hour. Open Subtitles أعني بأنها تستحق اكثر من دولار في الساعه
    At full tilt, 40 miles an hour, the wolf is just faster. Open Subtitles بكامل طاقتها تركض بسرعة 65 كيلو بالساعة لكن الذئب أسرع بقليل
    Earned all of it within an hour with those. Open Subtitles كسبتُ كل هـذا في ساعةٍ واحـدة من عضلاتي.
    Please accept my heartfelt condolences at this most difficult hour. Open Subtitles رجاء تقبّل تعازيي الصادقةِ في هذه الساعات الأكثر صعوبةِ.
    You can sit by the man of the hour. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْلسَ مِن قِبل رجلِ الساعةِ.
    So far, all victims have been shot during rush hour. Open Subtitles حتى الآن، كُلّ الضحايا كَانوا طلقة أثناء ساعةِ إزدحام.
    After completing its two hour mission, the group returned to the hotel. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعتين عادت بعدها إلى فندق القناة.
    The minimum wage was increased from $1.75 to $2.25 an hour. UN وزيد الحد الأدنى للأجور من 1.75 إلى 2.25 دولار للساعة.
    That you just spent an hour of your life building something that is just gonna be completely... Open Subtitles أنكِ قضيتِ ساعةً من حياتكِ في صنع شيء قد يتحطَّم تماماً ويختفي خلال خمس ثواني
    All right. You got a Sports Illustrated shoot in an hour. Open Subtitles حسنا عليك أن تقدم العرض الرياضي في سا عة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus