I'm so sorry, man, I don't even know what to say. | Open Subtitles | أنا آسف لذلك، والرجل، أنا لا أعرف حتى ماذا أقول. |
I don't even know what you're talking about and I agree. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما كنت نتحدث عن وأنا أتفق |
Okay, I don't even know how to talk to you people. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أعرف حتى كيفيه التحدث معكم أيها الناس |
I don't even know what that little kiss was about. | Open Subtitles | لا أعلم حتى ما كانت تلك القبلة البسيطة تعني |
You know, I don't even know why he sent her. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا حتى لا أعرف لماذا بعث لها. |
Hell, I don't even know any of the steps. | Open Subtitles | الجحيم، أنا لا أَعْرفُ حتى أيّ مِنْ الخطواتِ. |
I don't even know what to say to that, I'm sorry. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما أن أقول ذلك، أنا آسف. |
I don't even know if that was my daughter or not. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى إذا كان هذا ابنتي أم لا. |
I don't even know how I got in line, but I'm there. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى كيف حصلت في الخط، ولكن أنا هناك. |
I don't even know why you're writing all this stuff down. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لماذا تكتبين كل هذه الأشياء هناك |
I don't even know how we're going to pay for Patty's classes now that I can't work. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى كيف نحن ذاهبون لدفع لفئات باتي الآن أن لا أستطيع العمل. |
I mean, I don't even know what the legals on a thing like this are, you know? | Open Subtitles | أعني، أنا لا أعرف حتى ما هي الشواغر على شيء من هذا القبيل، كما تعلمون؟ |
I don't even know if I want this in my life. | Open Subtitles | إني لا أعلم حتى إن كنتُ أريد ذلك في حياتي |
Look, I don't even know if what she's talking is a real language, but if she is, it's a lie. | Open Subtitles | انظر، انا لا أعلم حتى مالذي تتحدث عنه اذا كان لغة حقيقية، لكن اذا كانت كذلك، فانها كذبة. |
About random stuff too. I don't even know why I do it. | Open Subtitles | عن الأشياء العشوائية أيضاً أنا حتى لا أعرف لماذا أفعل ذلك |
I don't even know if I deserve to be called that. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف إن كنت أستحق أنا تناديني هكذا |
Now I don't even know what to imagine anymore. | Open Subtitles | الآن أنا لا أَعْرفُ حتى ما يَتخيّلُ أكثر. |
I don't even know if I can get elected to city council. | Open Subtitles | انا حتى لا اعرف اذا كنت استطيع ترشيح نفسى لمجلس المدينه |
Of course it's the bag. I don't even know that woman. | Open Subtitles | بالطبع من أجل الحقيبه انا لا اعرف حتى تلك امرأة |
I don't even know where I am or how I got here. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعلم من انا او كيفَ أتيتُ إلى هنا. |
Because you obviously have a lot of time to spend at the gym and so would she, and I don't even know why we're having this conversation. | Open Subtitles | لانهُ كما هو واضح انت تقضي الكثير من الوقت في الجيم .. وهي ايضاً , و لا اعلم حتى لماذا نحنُ نخوض هذهِ المحادثة |
I don't even know what that little kiss was about. | Open Subtitles | لا أدري حتى ما كان شأن تلك القبلة الصغيرة |
Look, I don't even know where he is now. | Open Subtitles | انظر، إنّي لا أعرف حتّى مكان تواجده الآن. |
I don't even know what the play's about anymore. | Open Subtitles | أنا لم أعد أعرف حتى عمّاذا تدور المسرحية. |
I don't even know how I'm gonna hang up. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حتى كيف أقوم بإغلاق السماعة. |
You know, I don't even know you, but even if I did, what you're talking about is wrong. | Open Subtitles | تعرف، أنا لا أعرفك حتى لكن حتى إذا فعلت ما الذي تتحدّث عنه خاطئ إنه غشّ |
Plus I don't even know if you have six fights left. | Open Subtitles | بالاضافة أني لا أعلم حتّى إن تبقى لديك ست قتالات. |