Let us not forget that we all live in the antechamber of the disability community. Anyone can enter it in an instant. | UN | دعونا ألا نغفل أننا نعيش جميعا داخل غرفة انتظار مجتمع الإعاقة، إذ أن أيا منا قد يدخلها في أي لحظة. |
instant access to Interpol's Stolen and Lost Travel Documents Database | UN | الوصول الفوري إلى قاعدة بيانات الإنتربول لوثائق السفر المسروقة أو المفقودة |
Anything less and they only give you instant soup. | Open Subtitles | أي نوع أقل جودة ,يكتفون باعطائك الشوربة الفورية |
It's the hacker. He's sending us another instant message. | Open Subtitles | إنه المخترق, إنه يرسل لنا رسالة فورية أخرى |
It maintains that no such other factors are present in the instant case. | UN | وتؤكد على عدم وجود أي عامل من هذا القبيل في الحالة الراهنة. |
instant mental download of all strategic and military protocol, sir. Generation 5000 soldier, primed and in peak physical health. | Open Subtitles | تنزيل ذهني فوري للاستراتيجيات و البروتوكولات العسكرية سيدي الجيل 5000 جندي، معدة و في ذروة صحتي البدنية |
Bam! - instant 50% off! - instant 50% off! | Open Subtitles | لحظة إزالة 50 بالمائة لحظة إزالة 50 بالمائة |
A gentle big fish which could swallow you in an instant. | Open Subtitles | بطريقة مهذبة سمك كبير الذي يمكن أن يبتلعك في لحظة. |
You only have an instant to make a choice. | Open Subtitles | يكون لديك لحظة واحدة فقط حتى تأخذي قراراً |
If she does, they'll have instant access to our entire investigation. | Open Subtitles | إذا فعلت لك سيكون لديهم إمكانية الوصول الفوري لجميع تحقيقاتنا |
Corrupt practices are met with instant dismissal. | UN | وتعاقب الممارسات الفاسدة بالتسريح الفوري. |
Policies should be discussed and developed to enable everyone to benefit equally from the new potentialities of instant networking. | UN | كما ينبغي مناقشة السياسات ووضعها لتمكين الجميع من الاستفادة على قدم المساواة من الفرص الجديدة للربط الشبكي الفوري. |
And, we couldn't just have a jar of instant, no? | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نحتفظ بإناء للقهوة الفورية فحسب ؟ |
My name alongside some of type of, uh, instant coffee or shampoo? | Open Subtitles | اسمي، إلى جانب نوع ما من من القهوة الفورية أو الشامبو؟ |
:: Use of instant messaging, bulletin boards | UN | :: استخدام رسائل فورية أو لوحات إعلانات إلكترونية |
They conduct constant but instant referendums. | UN | واﻷسواق تجري استفتاءات مستمرة ولكنها فورية. |
It maintains that no such other factors are present in the instant case. | UN | وتؤكد على عدم وجود أي عامل من هذا القبيل في الحالة الراهنة. |
This is particularly so when instant communication is required in order to verify or confirm something. | UN | ويكون ذلك هو الحال بالتحديد عندما يلزم إجراء اتصال فوري للتحقق من شيء أو تأكيده. |
It certainly is. And I'm sorry, fellas, but I demand to know what the heck is going on here this instant. | Open Subtitles | بالتأكيد وآسف يا رفيقاي لكن أطالب بمعرفة ما يجري هنا فوراً |
I just knew when we met we'd be instant friends. | Open Subtitles | .. عرفت عندما تقابلنا اننا سنكون اصدقاء على الفور |
It is submitted that an action for judicial review pursuant to rule 98 was an available remedy in the instant case. | UN | وذُكر أن رفع دعوى للمراجعة القضائية القاعدة 98 يمثل سبيلاً للانتصاف متاحاً في الحالة قيد النظر. |
The Internet is sometimes used as a means of carrying out recruitment activities, mainly through forums and instant messaging programmes. | UN | يستخدم الإنترنت في بعض الأحيان كوسيلة لتنظيم أنشطة التعبئة، ولا سيما من خلال المحافل وبرامج تبادل الرسائل الآنية. |
In the State party's view, no comparison may be drawn between the instant communication and such cases involving extradition or deportation. | UN | وترى الدولة الطرف أنه لا يوجد أي وجه للمقارنة بين البلاغ قيد البحث والحالات المتعلقة بتسليم المجرمين أو الترحيل. |
Get your father out of your car this goddamned instant. | Open Subtitles | أخرج أبوك من تلك السيارة في هذه اللحظةِ اللعينة |
Once we access the fetus, we'll excise the tumor, giving your baby instant cardiac relief. | Open Subtitles | حالما نصل للجنين سنقوم باستئصال الورم ونعطي طفلتك الإغاثة القلبية فورًا |
The best instant coffee comes out of the Pacific Rim. | Open Subtitles | هذه أفضل قهوة سريعة التحضير في منطقة المحيط الهادئ |
You know the instant everything changed for us? | Open Subtitles | اتعلمون اللحظه التي تغير كل شئ فيها بالنسبه لنا؟ |