Isn't that the whole point of savior and anti-savior? | Open Subtitles | أليس هذا هو بيت القصيد مِن المخلّصة والمعادية؟ |
Isn't that the gist of every immigrant's story, that it was hard? | Open Subtitles | أليس هذا ملخّص قصة كلّ مهاجر أنه كان أمراً صعباً ؟ |
Isn't that what army folks do for each other, major? | Open Subtitles | أليس هذا ما نفعله لأخواننا من الجيش أيّتها اللواء؟ |
Still, they got married within the same gotra. Now Isn't that wrong? | Open Subtitles | و رغم ذلك تزوجا ضمن ذات الطائفة الفرعية، أليس ذلك خاطئاً؟ |
Isn't that the dude you left with last night? | Open Subtitles | أليس ذلك الشخص الذي غادرتِ معه ليلة أمس؟ |
Hey, Isn't that what the kids do to be cool? | Open Subtitles | مهلاً اليس هذا ما يفعله الأولاد ليبدون رائعين ؟ |
Isn't that the public urination case of a lifetime? | Open Subtitles | أليست هذه قضية التبول في العامة التي أردتها؟ |
Isn't that where you picked up some of your props, Mr Newton? | Open Subtitles | أليس هذا المكان الذي التقطت بعض الدعائم الخاصة بك، السيد نيوتن؟ |
At this point in our world history, Isn't that reason enough? | Open Subtitles | في هذه النقطة من تاريخ عالمنا أليس هذا سبب كافي؟ |
Well, so I'm a butterfingers. Isn't that punishment enough? | Open Subtitles | أصابعي من الزبدة، أليس هذا عقابا كافيا ؟ |
Look at his darling little teeth, Isn't that sweet? | Open Subtitles | انظر الى هذه السنة الصغيرة, أليس هذا لطيفا؟ |
I don't know. Not wanting anything, Isn't that a symptom of depression? | Open Subtitles | لا أعرف، عدم الرغبة في شيء أليس هذا أحد أعراض الاكتئاب؟ |
Isn't that what the Army does with nuclear weapons? | Open Subtitles | أليس هذا ما يفعله الجيش مع الأسلحة النووية؟ |
I'm just someone who wants peace. Isn't that what you want too? | Open Subtitles | أنا فقط شخص يريد السلام أليس هذا ما تريدونه أيضاً ؟ |
Sorry, love, but Isn't that the sort of number you'd want to know before you arrest someone? | Open Subtitles | آسف يا حبيبتي لكن أليس ذلك من الأعداد التي عليكِ معرفتها قبل أن تعتقلي أحداً؟ |
Isn't that what got you in trouble in the first place? | Open Subtitles | أليس ذلك ما أوقعك في المشاكل في المقام الاول ؟ |
Isn't that what he said at the unveiling assembly? | Open Subtitles | أليس ذلك ما قاله في اجتماع إزاحة الستار؟ |
Neither is my main girl, Michelle. Isn't that right, baby? | Open Subtitles | ولا فتاتي الرئيسية ميشيل اليس هذا صحيحا يا عزيزتي؟ |
Isn't that a joke that's, that's told from high altitudes? | Open Subtitles | أليست هذه نكتة هذا، الذي قال من ارتفاعات عالية؟ |
So for this week's stockholders' meeting, you elevating to the position of Chairman, Isn't that an obvious truth? | Open Subtitles | ، إذاً بالنسبة لاجتماع حاملي الأسهم هذا الأسبوع، انت ستترقى لمنصب الرئيس أليست تلك حقيقة واضحة؟ |
See, Isn't that the most disgusting thing you've ever seen? | Open Subtitles | ارايت؟ اليس ذلك أكثر شيئ مقرف رأيته في حياتك؟ |
Isn't that exactly the kind of scenario you've always dreamed of? | Open Subtitles | لَيسَ ذلك بالضبط نوعِ السيناريو أنت هَلْ عِنْدَكَ دائماً مَحْلُوم؟ |
Isn't that the one where Diana Ross plays a 12-year-old? | Open Subtitles | ليس هذا واحد حيث يلعب ديانا روس البالغ من العمر 12 عاما؟ |
Isn't that a little more pressing than spring break? | Open Subtitles | ألَيسَ ذلك أهم بعض الشيءِ من الإجازةِ الربيعيةِ؟ |
Isn't that ship coming in a little too fast? There's the shuttle! Careful, you'll hit the Rhydonium. | Open Subtitles | اليست هذه السفينة قادمة بشكل سريع قليلا؟ هذا هو المكوك ابتهج , سوف تصيب الرادينيوم |
Isn't that after all the essence of multilateral diplomacy? But comrades we remained nevertheless. | UN | أوليس هذا هو جوهر الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف؟ لكننا ظللنا، مع ذلك، رفاقاً. |
You should know that Takiya Genji Isn't that kind of man! | Open Subtitles | عليك أن تعلم أن جينجي ليس ذلك النوع من الرجال |
Making sure to finish things clearly. Isn't that what we both want? | Open Subtitles | ،التأكد من إنهاء الموضوع بشكل واضح أليسَ هذا ما نُريده كِلانا؟ |
And Isn't that the whole point, having everything in one place? | Open Subtitles | أليس هذه هي الخطة بالكامل ؟ أن يتواجد كل شئ في مكان واحد ؟ |
Well, Isn't that what a marriage is? | Open Subtitles | حسناً إن لم يكن هذا فماذا يكون الزواج إذا ؟ |