It's all pomp and circumstance until someone loses an eye. | Open Subtitles | كل شيء يكون بطابع رسمي حتى يفقد أحدهم عينه |
But if It's all the same, spare me the sales pitch. | Open Subtitles | لكن إذا كان كل شيء متشابه، فأعفني من الكلام الزائد. |
It's all part of demolishing her spirit into a fine dust. | Open Subtitles | كل ذلك هو جزء من هدم روحها إلى الغبار الناعم. |
It's all about process dialogue and filling the pool of shared meaning. | Open Subtitles | ومن كل شيء عن الحوار عملية وملء حوض السباحة المعنى المشتركة. |
At night when It's all lit up, that's gonna be beautiful. | Open Subtitles | في الليل عندما تكون كلها مضاءة سوف يكون هذا جميلا |
I don't know what else to tell you. It's all wrong. | Open Subtitles | لا أعلم ما اخبرك غير ذلك إن الأمر كله خاطىء |
It's all your fault! Why do you keep coming here? | Open Subtitles | كل هذا خطؤك , لمَ تستمرين بالمجيء إلى هنا؟ |
I know now that It's all I will ever have from you, but I'll treasure the memory all the same for as long as I live. | Open Subtitles | أعلم الآن أن هذا كل ما يمكنني أن أحصل عليه منكِ لكنني سوف أحتفظ بالذكرى ككنز كما هي لطالما كنتُ على قيد الحياة |
It's all mom's fault... he could have been your brother today! | Open Subtitles | هذا كله خطأ أم، كان يمكن أن يكون أخوك اليوم |
So It's all on our phones even though it sort of isn't. | Open Subtitles | اذا كل شئ على هواتفنا حتى ولو لم يبد الامر كذلك |
Well, when It's all said and done, flying will be the least impressive of your new abilities. | Open Subtitles | حسنًا، عندما يُقال ويُنجز كل شيء فإنّ الطيران سيكون أقل شيء مثيرًا للإعجاب لقدراتك الجديدة |
If It's all about the money, you're bound to find yourself at the end of a gun. | Open Subtitles | إذا كان كل شيء عن المال، فإنك لا بد أن تجد نفسك في نهاية بندقية. |
Her blood work is all normal. It's all clear, It's all normal. | Open Subtitles | فحوصات الدم لديها طبيعية كل شيء واضح، هو كل شيء طبيعي |
It's all just fucking urban legends, you know what I mean? | Open Subtitles | كل شيء فقط الأساطير الحضرية سخيف، وانت تعرف ماذا أعني؟ |
Whatever it is, if it belonged to Dad, It's all you. | Open Subtitles | أيا كان، إذا كان ينتمي لأبي، كل ذلك هو لك. |
It's all the info we were able to get from witnesses. | Open Subtitles | ومن كل المعلومات تمكنا من الحصول عليها من شهود عيان. |
It's all the same. Jesus born in Texas. God in heaven. | Open Subtitles | كلها نفس الشي عيسى ولد في تيكساس والرب في الجنة |
It's all in her head. She's obsessed with me. | Open Subtitles | الأمر كله خيالات في رأسها إنها مهووسة بي |
The mechanism that controls pain... It's all in your brain. | Open Subtitles | آلية التحكم في الألم، كل هذا موجود في عقلك |
Yes, but it's a chance. It's all we've ever wanted. | Open Subtitles | نعم، لكن هناك فرصة هذا كل ما أردناه دائماً |
It's all yours. I'm just here to help the doc. | Open Subtitles | هذا كله لك, أنا كنت أوًد أن أساعد الطبيبة |
Hey, boy, just calm down. It's all right. It's all right. | Open Subtitles | اهدأ يا صغيرى سوف يكون كل شئ على ما يرام |
Frasier, It's all in how you look at things. | Open Subtitles | فرايزر، هو كُلّ في كَمْ تَنْظرُ إلى الأشياءِ. |
And you think It's all connected to Union Allied? | Open Subtitles | وكنت أعتقد أنه هو كل متصلة الاتحاد الحلفاء؟ |
Look, It's all the stolen diamonds. Whoa! I've got it. | Open Subtitles | انظر,انها كل المجوهرات المسروقة لقد حصلت عليها سأخذ هذه |
It's all been written, but the word is extraterrestrial. | Open Subtitles | هو كلّ كتب، لكن الكلمة من الفضاء الخارجي. |
It's all right, darling. It's gonna be all right. | Open Subtitles | لا عليكِ عزيزتي، سيكون الأمر على ما يرام |
Daddy's here. It's all gonna be ok, I promise. | Open Subtitles | والدك هنا، كلّ شيء سيكون كما يرام، أعدك. |