"it's all" - Translation from English to Arabic

    • كل شيء
        
    • كل ذلك هو
        
    • ومن كل
        
    • كلها
        
    • الأمر كله
        
    • كل هذا
        
    • هذا كل ما
        
    • هذا كله
        
    • كل شئ
        
    • هو كُلّ
        
    • هو كل
        
    • انها كل
        
    • هو كلّ
        
    • الأمر على ما
        
    • كلّ شيء
        
    It's all pomp and circumstance until someone loses an eye. Open Subtitles كل شيء يكون بطابع رسمي حتى يفقد أحدهم عينه
    But if It's all the same, spare me the sales pitch. Open Subtitles لكن إذا كان كل شيء متشابه، فأعفني من الكلام الزائد.
    It's all part of demolishing her spirit into a fine dust. Open Subtitles كل ذلك هو جزء من هدم روحها إلى الغبار الناعم.
    It's all about process dialogue and filling the pool of shared meaning. Open Subtitles ومن كل شيء عن الحوار عملية وملء حوض السباحة المعنى المشتركة.
    At night when It's all lit up, that's gonna be beautiful. Open Subtitles في الليل عندما تكون كلها مضاءة سوف يكون هذا جميلا
    I don't know what else to tell you. It's all wrong. Open Subtitles لا أعلم ما اخبرك غير ذلك إن الأمر كله خاطىء
    It's all your fault! Why do you keep coming here? Open Subtitles كل هذا خطؤك , لمَ تستمرين بالمجيء إلى هنا؟
    I know now that It's all I will ever have from you, but I'll treasure the memory all the same for as long as I live. Open Subtitles أعلم الآن أن هذا كل ما يمكنني أن أحصل عليه منكِ لكنني سوف أحتفظ بالذكرى ككنز كما هي لطالما كنتُ على قيد الحياة
    It's all mom's fault... he could have been your brother today! Open Subtitles هذا كله خطأ أم، كان يمكن أن يكون أخوك اليوم
    So It's all on our phones even though it sort of isn't. Open Subtitles اذا كل شئ على هواتفنا حتى ولو لم يبد الامر كذلك
    Well, when It's all said and done, flying will be the least impressive of your new abilities. Open Subtitles حسنًا، عندما يُقال ويُنجز كل شيء فإنّ الطيران سيكون أقل شيء مثيرًا للإعجاب لقدراتك الجديدة
    If It's all about the money, you're bound to find yourself at the end of a gun. Open Subtitles إذا كان كل شيء عن المال، فإنك لا بد أن تجد نفسك في نهاية بندقية.
    Her blood work is all normal. It's all clear, It's all normal. Open Subtitles فحوصات الدم لديها طبيعية كل شيء واضح، هو كل شيء طبيعي
    It's all just fucking urban legends, you know what I mean? Open Subtitles كل شيء فقط الأساطير الحضرية سخيف، وانت تعرف ماذا أعني؟
    Whatever it is, if it belonged to Dad, It's all you. Open Subtitles أيا كان، إذا كان ينتمي لأبي، كل ذلك هو لك.
    It's all the info we were able to get from witnesses. Open Subtitles ومن كل المعلومات تمكنا من الحصول عليها من شهود عيان.
    It's all the same. Jesus born in Texas. God in heaven. Open Subtitles كلها نفس الشي عيسى ولد في تيكساس والرب في الجنة
    It's all in her head. She's obsessed with me. Open Subtitles الأمر كله خيالات في رأسها إنها مهووسة بي
    The mechanism that controls pain... It's all in your brain. Open Subtitles آلية التحكم في الألم، كل هذا موجود في عقلك
    Yes, but it's a chance. It's all we've ever wanted. Open Subtitles نعم، لكن هناك فرصة هذا كل ما أردناه دائماً
    It's all yours. I'm just here to help the doc. Open Subtitles هذا كله لك, أنا كنت أوًد أن أساعد الطبيبة
    Hey, boy, just calm down. It's all right. It's all right. Open Subtitles اهدأ يا صغيرى سوف يكون كل شئ على ما يرام
    Frasier, It's all in how you look at things. Open Subtitles فرايزر، هو كُلّ في كَمْ تَنْظرُ إلى الأشياءِ.
    And you think It's all connected to Union Allied? Open Subtitles وكنت أعتقد أنه هو كل متصلة الاتحاد الحلفاء؟
    Look, It's all the stolen diamonds. Whoa! I've got it. Open Subtitles انظر,انها كل المجوهرات المسروقة لقد حصلت عليها سأخذ هذه
    It's all been written, but the word is extraterrestrial. Open Subtitles هو كلّ كتب، لكن الكلمة من الفضاء الخارجي.
    It's all right, darling. It's gonna be all right. Open Subtitles لا عليكِ عزيزتي، سيكون الأمر على ما يرام
    Daddy's here. It's all gonna be ok, I promise. Open Subtitles والدك هنا، كلّ شيء سيكون كما يرام، أعدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more