Wait, you'd -- you'd fail Just so we could talk? | Open Subtitles | انتظري، أتودين الفشل بالتدريب فقط لكي نحظى بفرصة للتحدث؟ |
Yeah, well, Just so you know, I throw up on planes, so... bring a raincoat and nose plugs. | Open Subtitles | نعم، فقط لكي تعرفي أنا أتقيأ في الطائرات لذلك اجلبي معطَف واقِ من المطر ومقبس للأنف |
Just so you know, I have 911 on speed dial. | Open Subtitles | فقط لكي تعرف، لدي 911 على الاتصال الهاتفي السرعة. |
But Just so we're clear, once you get The Source's powers, | Open Subtitles | لكن فقط لذا نحن واضحون، عندما تَحْصلُ على سلطاتِ المصدرَ، |
Oftentimes they huff household cleaners, Just so they can get high. | Open Subtitles | في غالب الاحيان يقوم بإستنشاق المنظفات المنزلية فقط كي ينتشوا |
I did this back bend and grabbed onto my heels,'cause it Just so happens that is a position | Open Subtitles | أنا فعلت هذا الانحناء الخلفي و أمسك على أعقاب بلدي، لأنه يحدث فقط حتى هذا هو موقف |
Just so there's no hard feelings, here's double your pay. | Open Subtitles | فقط لكي لا تكون هناك ضغينة، هاك ضعف أجرك |
Just so you know, you're making a pretty bad first impression. | Open Subtitles | فقط لكي يكون في علمك أنت تقوم بأوّل إنطباعٍ سيّء |
Just so I understand,you started employee of the month, give it to yourself,then people complain, so you give it to your wife? | Open Subtitles | فقط لكي أفهم ، أنت بدأت بجائزة بموظف الشهر وأعطيتها لنفسك وبعد ذلك بدأ الناس في الشكوى فقمت بإعطائها لزوجتك؟ |
Just so you know I'm pretty good at dream analysis. | Open Subtitles | فقط لكي تعرفي أنا جيّد جدّاً في تحليل الحلم |
You'll operate on a grape Just so you'll keep from getting rusty. | Open Subtitles | وسوف تعملون على العنب فقط لكي تحافظوا على مهاراتكم من الصدأ. |
Just so you know, this particular unit has a microprocessor that keeps them as reliable cold at negative 20 degrees Celsius. | Open Subtitles | فقط لكي تعرف، وهذا خاص حدة لديها المعالجات الدقيقة الذي يبقيهم الباردة يعول عليه في السلبية 20 درجة مئوية. |
Just so you know, if I could do it again, | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ، إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَه ثانية، |
Just so you're not surprised we might not make it that far. | Open Subtitles | فقط لذا أنت لم تفاجئ نحن قد لا نجعله ذلك بعيدا. |
Although I was tempted to leave you out alone and forsaken Just so you'd know how it felt. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني أغريتُ للتَرْك أنت خارج لوحده وتَركتَ فقط لذا أنت تَعْرفُ كَمْ شَعرَ. |
I made sure they'd both be here Just so I could rub their noses in it, you know? | Open Subtitles | حرصت على أن يأتي كلاهما هنا فقط كي أغيظهم بذلك، كما تعلم؟ |
I don't want her to wake up in a burning house Just so you don't have to pay alimony. | Open Subtitles | لا أريدها أن تستيقظ في منزل يحترق فقط كي لا يكون عليك دفع النفقة. |
But Just so you don't have to go with karma. | Open Subtitles | لكن فقط حتى لا يتوجب عليكِ الذها مع كارما |
Ah, Just so we're clear, you're giving up on love? | Open Subtitles | آه، فقط لذلك نحن واضحة، كنت التخلي عن الحب؟ |
I am Just so happy to be included. | Open Subtitles | إنني سعيد للغاية فحسب لوجودي بينكم. |
I was Just so angry they wouldn't let me be a cheerleader. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبة جداً فحسب لأنهم لم يسمحوا لي بأن أكون مشجعة. |
I'm Just so disappointed. I got used to coming home to something. | Open Subtitles | أنا خائبة الظن جداً فقط اعتدت على العوده للمنزل لشيء ما |
Just so you know, okay, I'm not here for you. | Open Subtitles | فقط ليكون بعلمك، حسنا، أنا لست هنا من أجلك. |
I was Just so bad at courting, that she only married me out of impatience but it was happy? | Open Subtitles | أنا كان مجرد سيئة للغاية في مغازلة، التي تزوجت لي فقط من نفاد صبر ولكنه كان سعيدا؟ |
So let me tell you how I turned out Just so you're crystal clear on your impact. | Open Subtitles | لذا دعني أخبرك كيف أصبحت هكذا فقط لكي واضحين تماماً بشان تأثيرك |
Just so you know, if we weren't doing this sex study together, | Open Subtitles | ليكن في علمك أنه لولا هذه الدراسة الجنسية التي نقوم بهــا، |
Just so you know, it comes to it, first one that takes a bullet is this dog. | Open Subtitles | للعلم فقط , عندما يصل الأمر أول من يقتل هو الكلب |
It's Just so not conducive to high fashion. | Open Subtitles | انها مجرد ذلك لا يفضي لآخر صيحات الموضة. |
And we have to take this back to the Museum Just so we can... we can analyse it but I promise you we will pay you. | Open Subtitles | ويجب أن نعيد هذه إلى المتحف حتى فقط يمكننا يمكننا تحليلها ولكن أعدكِ بأن ندفع لكِ |