His Excellency Mahinda Rajapaksa, President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, addressed the General Assembly. | UN | ألقى صاحب الفخامة ماهيندا راجاباكسا، رئيس جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka | UN | تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا |
Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka | UN | تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا |
Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka | UN | تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا |
Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka | UN | تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا |
The arrest was allegedly carried out by police officers attached to the Terrorist Investigation Division (TID) of the Sri Lanka Police. | UN | ويُدعي أن الذي قام بالقبض هم أفراد الشرطة التابعين لشعبة التحقيقات المعنية بمكافحة الإرهاب في جهاز الشرطة بسري لانكا. |
Multi-country office for Bhutan, India, Maldives and Sri Lanka | UN | المكتب المتعدّد الأقطار لبوتان وسري لانكا وملديف والهند |
Sri Lanka sees self-sufficiency as the answer to overcoming the food crisis and giving strength to nations. | UN | وتعتبر سري لانكا أن الاكتفاء الذاتي هو الحل للتغلب على أزمة الغذاء ومنح القوة للأمم. |
Sri Lanka's advocacy of multilateral efforts for arms control and disarmament is as long-standing as our membership in the Organization. | UN | إن دعوة سري لانكا إلى بذل جهود متعددة الأطراف من أجل تحديد الأسلحة ونزع السلاح قديمة قدم عضويتنا في المنظمة. |
Sri Lanka has already made clear that this is not acceptable. | UN | وقد أوضحت سري لانكا أنها لا توافق على هذه التوصيات. |
The Human Rights Commission of Sri Lanka also has its own plan and will be part of this process. | UN | وقد وضعت لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا أيضاً خطة خاصة بها ستشكل جزءاً من هذه العملية. |
In Sri Lanka the additional poverty figures is estimated at 287,000. | UN | وفي سري لانكا قُدرت أرقام الفقر الإضافية بمبلغ 000 287. |
Sri Lanka will stand for re-election to the Council in 2008 and has made a series of pledges in connection with its candidature | UN | وستتقدم سري لانكا للانتخاب من جديد من أجـل العضويـة في المجلـس في 2008 وقد أبدت سلسلة من التعهدات فيما يتعلق بترشيحها. |
Permanent Representative of Sri Lanka to the UN in Geneva | UN | الممثل الدائم لسري لانكا لدى الأمم المتحدة في جنيف |
The system of tenure of paddy lands which prevailed before 1958 had been in operation in Sri Lanka from time immemorial. | UN | وكان نظام حيازة الأراضي المزروعة بالأرز الذي ساد قبل عام 1958 معمولاً به في سري لانكا منذ زمن سحيق. |
In 1978 Sri Lanka enacted a new Constitution that established the popular direct election of an Executive President. | UN | وفي عام 1978، سنت سري لانكا دستوراً جديداً أرسى مبدأ انتخاب رئيس تنفيذي بالانتخاب المباشر الشعبي. |
H.E. Mr. Mahinda Rajapaksa, President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد ماهيندا راجاباكسا، رئيس جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Conclusions on children and armed conflict in Sri Lanka | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في سري لانكا |
From the Asian group: Ms. Leela Padmini Batuwitage, Sri Lanka | UN | من المجموعة الآسيوية: السيدة ليلى بادميني باتوويتاجي، سري لانكا |
In Sri Lanka and Nepal, cooperatives have been the only independent organizations allowed by all parties to operate in conflict zones. | UN | ففي سري لانكا ونيبال، كانت التعاونيات هي المنظمات المستقلة الوحيدة التي سمح لها جميع الأطراف بالعمل في مناطق النزاع. |
Well, when the public finds out that you deprived them of a performance by Lanka, they'll see who you truly are. | Open Subtitles | عندما يدرك الناس أنك حرمتهم من الإستمتاع بأداء إيانكا سيعرفون حقيقتك |
The president of Sri Lanka strongly condemned this barbaric act by the ruthless terrorist group LTTE, which is fighting against a democratically elected Government in order to carve out a mono-ethnic State in Sri Lanka. | UN | وأدان رئيس سري لا نكا هذا الفعل الهمجي الذي ارتكبته الجماعة الإرهابية العديمة الرحمة، نمور تحرير إيلام تاميل التي تحارب حكومة منتخبة بصورة ديمقراطية من أجل إقامة دولة أحادية العرق في سري لانكا. |
Proclaim glory of truth by beat of drum, burn Lanka of sins | Open Subtitles | اسمعنى يا رام وأحضر وأعلن عظمة الحقيقة بدق الطبول |
The Policy would play a crucial role in providing technical skills to Sri Lanka's migrant workforce. | UN | وستؤدي هذه السياسة إلى القيام بدور حاسم في تزويد القوة العاملة السريلانكية المهاجرة بالمهارات التقنية. |
If the Sri Lanka Marine police catch us,we will be jailed. | Open Subtitles | لو أن شرطة سريلانكا البحرية أمسكت بنا سنوضع في السجن |