miscellaneous income adjustments relating to prior and current years | UN | تسويات إيرادات متنوعة تتصل بالسنوات السابقة والسنة الجارية |
Revenue from closed projects, disposal of assets and other miscellaneous revenue | UN | الإيرادات من المشاريع المغلقة والتصرف في الأصول وإيرادات متنوعة أخرى |
8. miscellaneous supplies, services, freight and support costs 890.0 | UN | ٨ لوازم وخدمات متنوعة وتكاليف الشحن والدعم ,٠٨٩٠ |
Refunds subsequently received shall be credited to miscellaneous income revenue. | UN | وتقيد المستردات التي تستلم لاحقا في حساب الإيرادات المتنوعة. |
Refunds subsequently received shall be credited to miscellaneous income revenue. | UN | وتقيد المستردات التي تستلم لاحقا في حساب الإيرادات المتنوعة. |
Settlement of claim for 28 freezers and other miscellaneous purchases. | UN | تسويــة مطالبـــات تتعلــق ﺑ ٢٨ مجمدة ومشتريات متنوعة أخرى. |
It is proposed by the Secretary-General to credit receipts from such disposal as miscellaneous income in the accounts of the Base. | UN | ويقترح اﻷمين العام أن تقيد أي عائدات تأتي من عمليات التصرف تلك على أنها إيرادات متنوعة في حسابات القاعدة. |
All other exchange adjustments have been recorded as miscellaneous income. | UN | وقد سجل سائر تسويات أسعار الصرف بوصفه إيرادات متنوعة. |
Telephone, fax, miscellaneous communications equipment and public information equipment | UN | معــدات الهاتــف والفاكــس ومعدات اتصال متنوعة ومعدات اﻹعلام |
The Tribunal concurs with the audit recommendation to adhere to established procedures governing the use of miscellaneous obligating documents. | UN | تتفق المحكمة مع توصية مراجعي الحسابات بشأن الامتثال للإجراءات المقررة التي تنظم استخدام وثائق الالتزام بمصروفات متنوعة. |
(xiv) miscellaneous proposals of amendments to the Model Regulations; | UN | `14 ' مقترحات متنوعة بشأن تعديل النظام النموذجي؛ |
At the camp, the defectors were allegedly provided with accommodation, food, clothing, health care and other miscellaneous items and services. | UN | ويزعم صاحب المطالبة أن المنشقين حصلوا في المخيم على المأوى والغذاء واللباس والرعاية الصحية ومواد وخدمات متنوعة أخرى. |
The costs of training-related travel and training supplies and equipment are subsumed under various miscellaneous budget lines. | UN | فتكاليف السفر المتصل بالتدريب ولوازم التدريب وتجهيزاته مدرجة في عدة بنود متنوعة من بنود الميزانية. |
The amounts in question would then be treated as miscellaneous income, thereby reducing the future net assessments of Member States. | UN | وذكر أن المبالغ المذكورة ستحسب باعتبارها إيرادات متنوعة كما ستساعد على خفض صافي الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء. |
miscellaneous income comprises the income derived from the following: | UN | تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتأتية من المصادر التالية: |
The cost of miscellaneous expendables is being increased minimally in 2012 and 2013 to take into account inflation. | UN | تجرى زيادة تكلفة المعدات المهتلكة المتنوعة في أضيق الحدود في عامي 2012 و2013 وذلك مراعاة للتضخم. |
Refunds subsequently received shall be credited to miscellaneous revenue. | UN | وتُقيد المبالغ المستردة بعد ذلك في الإيرادات المتنوعة. |
Refunds subsequently received shall be credited to miscellaneous revenue. | UN | وتُقيد المبالغ المستردة بعد ذلك في الإيرادات المتنوعة. |
Refunds subsequently received shall be credited to miscellaneous revenue. | UN | وتُقيد المبالغ المستردة بعد ذلك في الإيرادات المتنوعة. |
Any submissions received will be made available by the secretariat in a miscellaneous document for the information of Parties. | UN | وستتيح الأمانة كل العروض المقدمة بإدراجها في وثيقة متفرقات تعرض على الأطراف للعلم. |
Procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of 11 contracts and the creation of 5 procurement plans, as well as 63 miscellaneous obligation documents for various services | UN | تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين المكتب من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة 11 عقدا ووضع 5 خطط مشتريات، إضافة إلى 63 وثيقة التزامات متنوعة لتقديم خدمات متفرقة |
miscellaneous expenditures relate to translation, mailing costs and bank charges. | UN | وتعود النفقات المتفرقة على الترجمة وتكاليف البريد والرسوم المصرفية. |
The overall reduced requirements are offset in part by increased bank charges and miscellaneous claims and adjustments. | UN | والانخفاض في الاحتياجات العامة تقابله بشكل جزئي زيادة في رسوم الخدمات المصرفية والمطالبات المختلفة والتسويات. |
It requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document. | UN | وطلبت الهيئة إلى الأمانة أن تُجَمع هذه الرسائل في وثيقة متنوعات. |
Other items for which miscellaneous income has been received in prior bienniums, but for which reliable estimates cannot be made are presented for the information of Member States. | UN | يرد أدناه، لعلم الدول الأعضاء، عرض للبنود الأخرى التي تأتّت منها إيرادات متنوّعة في فترات السنتين السابقة ولكن لا يمكن وضع تقديرات موثوقة لها. |
miscellaneous freight and cartage not provided elsewhere, freight forwarding and customs clearance charges. | UN | شحن ونقل متنوع غير متوفر في مكان آخر، وأجور النقل، ورسوم التخليص الجمركي |
(ii) miscellaneous office furniture, local purchases | UN | ' ٢` المشتريات المحلية من اﻷثاث المكتبي المتنوع |
The income from support costs and other miscellaneous sources for the first | UN | وبلغت الإيرادات المتأتّية من تكاليف الدعم وسائر الإيرادات المتنوّعة في الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2010 زهاء |
The Foundation is also responsible for other operating costs such as utilities, maintenance, insurance and miscellaneous expenses. | UN | وتتحمل المؤسسة أيضا تكاليف التشغيل اﻷخرى مثل مصاريف المنافع والصيانة والتأمين والمصاريف النثرية. |
miscellaneous COMPONENT | UN | عنصر المصروفات المتنوعة |
miscellaneous Income | UN | الإيرادات المتفرّقة |
(b) To decide on the treatment of other income for the period from 31 July 2000 to 30 June 2001 amounting to $858,000 from interest income ($765,000) and other/miscellaneous income ($93,000); | UN | (ب) البت في شأن الإيرادات الأخرى للفترة من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 البالغة 000 858 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 765 دولار) ومن الإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 93 دولار)؛ |