The principal responsibility for the direct provision of education lies with Governments. | UN | وتقع المسؤولية الرئيسية عن توفير التعليم بشكل مباشر على عاتق الحكومات. |
Testing methods should be based on the proposed goals of education, taking into account the different dimensions that define quality education. | UN | لذا ينبغي لأساليب الاختبار أن تقوم على أساس الأهداف المقترحة للتعليم، مع مراعاة مختلف الأبعاد التي تحدد التعليم الجيد. |
The legislation in the field of education guarantees the right to education and creates opportunities according to their needs. | UN | وتضمن التشريعات في مجال التعليم حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم وفي الحصول على فرص تستجيب لاحتياجاتهم. |
Non- Bahraini Female workers in the Ministry of education | UN | العاملات من الإناث في ديوان وزارة التربية والتعليم |
Development of education programmes, policies, strategies, laws/creation of institutions | UN | وضع برامج وسياسات واستراتيجيات وقوانين للتعليم وإنشاء المؤسسات |
The Department of education was investigating allegations relating to violations of the right to freedom of expression in four federally-funded universities. | UN | وأوضح أنّ وزارة التعليم تحقّق في مزاعم ذات صلة بانتهاكات للحق في حرية التعبير في أربع جامعات مموّلة اتحادياً. |
However, enrolment rates decline as the level of education gets higher. | UN | بيد أن نسبة الالتحاق بالتعليم تنخفض مع ارتفاع مستوى التعليم. |
In addition to the outstanding education enrolment rates, the quality of education in Kuwait is also excellent. | UN | علاوةً على المعدلات المتميزة للالتحاق بالتعليم، فإن جودة التعليم في دولة الكويت تتسم أيضا بالتميز. |
States should incorporate technology and non-traditional means and forms of education to allow indigenous women to access the job market. | UN | وينبغي للدول أن تعتمد التكنولوجيا ووسائل وأشكال التعليم غير التقليدية لتمكِّن نساء الشعوب الأصلية من دخول سوق العمل. |
Earlier that week, UNESCO and Iraq's Ministry of education had launched the Iraqi Educational Television Channel. | UN | وفي وقت سابق من ذلك الأسبوع افتتحت اليونسكو ووزارة التعليم في العراق قناة تلفزيونية تعليمية عراقية. |
Bosnia and Herzegovina enquired about positive steps and efforts to assess the situation of Roma in the field of education. | UN | واستفسرت البوسنة والهرسك عن الخطوات الإيجابية التي اتخذت والجهود التي بذلت لتقييم حالة جماعة الروما في مجال التعليم. |
Some development cooperation programmes have provided long-term support to the Ministry of education to improve education in Burundi. | UN | وقدّمت بعض برامج التعاون الإنمائي دعماً طويل الأمد إلى وزارة التعليم بهدف النهوض بالتعليم في بوروندي. |
The reform should have an impact at all levels of education. | UN | ويُفترض أن يكون لهذا الإصلاح انعكاسات على جميع مستويات التعليم. |
Assist in the development and sharing of biosafety and biosecurity training programmes during all stages of education and employment; | UN | `4` المساعدة على وضع وتقاسم برامج التدريب على السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي في جميع مراحل التعليم والعمل؛ |
In historical terms, it will be recalled that female enrolment in this type of education was very low for decades. | UN | وستجري الإشارة من الناحية التاريخية إلى أن التحاق الإناث بهذا النمط من التعليم كان منخفضا جدا طيلة عقود. |
Every year, the Ministry of education grants $400,000 to the program. | UN | وتمنح وزارة التعليم كل سنة 000 400 دولار لهذا البرنامج. |
In this regard, the Committee recommends that human rights education be included in the official curriculum at all levels of education. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تُدرج تعليم حقوق الإنسان في المناهج الدراسية الرسمية بجميع مراحل التعليم. |
:: Education: construction of schools, capacity-building with Ministry of education, formation of parent-teacher associations and training of teachers | UN | :: التعليم: بناء المدارس، وبناء القدرات بالتعاون مع وزارة التعليم، وتكوين جمعيات الآباء والمدرسين وتدريب المدرسين |
In Nicaragua, as in many other countries, there can be no questioning the influence of education on demographic behaviour. | UN | وتلعب التربية والتعليم دوراً لا شك فيه في سلوك السكان، في نيكاراغوا كما في بلدان كثيرة أخرى. |
United Nations Decade of education for Sustainable Development (2005-2014) | UN | عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة |
However, there are serious concerns about the content and quality of education, indicating the need for a paradigm shift in educational policies. | UN | ومن ناحية ثانية، هناك شواغل خطيرة بشأن محتوى وجودة التعليم، مما يشير إلى الحاجة إلى تحول في المواقف للسياسات التعليمية. |
There were some examples of education and training on the rights of indigenous peoples forming part of awareness-raising initiatives. | UN | وهناك بعض الأمثلة التي يشكل فيها التثقيف والتدريب في مجال حقوق الشعوب الأصلية جزءاً من مبادرات التوعية. |
Women's higher level of education also means that their labour market profile increasingly look like the men's. | UN | ويعني أيضا ارتفاع المستوى التعليمي للمرأة أن مواصفاتها الشخصية قد أصبحت مماثلة في سوق العمل للرجل على نحو متزايد. |
According to the Amendment, the Law also applies to other pre-school frameworks where 41 hours of education per week are provided. | UN | ووفقاً للتعديل ينطبق القانون أيضاً على أُطر التعليم قبل المدرسي حيث يقدَّم نظام تعليمي يستغرق 41 ساعة في الأسبوع. |
Khadija General Inspector of education and Training, Ministry of National Education, Higher Education, Executive Training and Scientific Research | UN | مفتشة عامة للتربية والتكوين مكلفة بالشؤون التربوية، وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي وتكوين الأُطر والبحث العلمي |
Sex education classes are held in urban areas; in rural areas this kind of education is almost nonexistent. | UN | وتنظم الحصص المخصصة للتثقيف الجنسي في المناطق الحضرية؛ ويكاد لا يكون لها وجود في المناطق الريفية. |
The Government recognizes that female education plays an important role in health, though as noted in the CCD, there is a general lack of education on health issues. | UN | تدرك الحكومة أن تثقيف الإناث يلعب دورا هاما في الصحة، مع أنه كما لوحظ في الوثيقة الأساسية الموحدة، هناك افتقار عام في التثقيف بقضايا الصحة. |
The Institute will continue to develop separate curricula based on appropriate educational and linguistic criteria for each level of education. | UN | وبعد ذلك يقوم المعهد تباعاً بإعداد المناهج الدراسية حسب الكفايات التربوية واللغوية المقترحة لكل مستوى دراسي على حدة. |
These findings provide important information to assist with the design and targeting of education programmes directed at reducing vigilantism. | UN | وتوفر هذه الاستنتاجات معلومات هامة تساعد على تصميم وتوجيه برامج تثقيفية تهدف إلى الحد من أعمال قصاص المدنيين. |