In the recent period, extremist settlers have continued to vandalize homes and to destroy olive groves and other farmlands. | UN | فقد واصل هؤلاء المستوطنون المتطرفون في الآونة الأخيرة تخريب البيوت وحقول أشجار الزيتون وغيرها من العقارات الزراعية. |
United Nations Conference on olive Oil and Table Olives 2014 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 2014 |
United Nations Conference on olive Oil and Table Olives 2014 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 2014 |
I'm calling to offer your employer an olive branch, but if you don't want it, I'm more than happy to shove the branch up your ass. | Open Subtitles | أنا أتصل لأعرض على رئيسك عرض على فرع شجرة زيتون لكن إذا لم تكُن تريد سماعه فسأكون أكثر من سعيدة لأقحم الفرع بمُؤخرتك |
United Nations Conference on olive Oil and Table Olives; | UN | مؤتمر الأمم المتحدة بشأن زيت الزيتون وزيتون المائدة؛ |
For many years, Palestinians have turned to planting olive trees in an attempt to prevent land confiscations. | UN | فقد تحول الفلسطينيون، منذ سنوات عديدة، إلى زرع أشجار الزيتون في محاولة لمنع مصادرة اﻷراضي. |
Thousands of olive and citrus trees have been uprooted and fertile agricultural land reduced to a wasteland. | UN | واقتُلعت الآلاف من أشجار الزيتون والحمضيات من جذورها وتحولت الأرض الزراعية الخصبة إلى أرضٍ جرداء. |
INTERNATIONAL AGREEMENT ON olive OIL AND TABLE OLIVES, 2005 | UN | الاتفاق الدولي لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 2005 |
Article 30 Programmes to promote the consumption of olive oil and | UN | المادة 30 برامج الترويج لاستهلاك زيت الزيتون وزيتون المائدة 31 |
Mom, olive pits go in the little bowl, please. | Open Subtitles | أمي ، حب الزيتون فى الوعاء الصغير أرجوكِ |
They're talking about his family's olive farm in Gorlan. | Open Subtitles | يتحدثون عن مزرعة الزيتون الخاصة بعائلته في غورلان |
We think noblesse oblige is a new entrée at olive Garden. | Open Subtitles | نعتقد النبلاء إلزام هو طبق رئيسي جديد في حديقة الزيتون. |
Absolutely anytime. [Clears throat] I'm sorry I lied about the olive oil. | Open Subtitles | على الإطلاق في أي وقت آسفة لأنني كذبت بـشأن زيت الزيتون |
In five years, it's going to be the leading olive oil business. | Open Subtitles | وفي غضون خمس سنوات ستكون رائده في مجال تجارة زيت الزيتون |
Taking the barrier down first, could be seen as an olive branch. | Open Subtitles | إسقاط الحاجز أولاً، يمكن أن يُنظر إليه على أنّه غصن الزيتون. |
We need some olive oil to rub on my taint. | Open Subtitles | نحتاج بعضا من زيت الزيتون لوضعه في من اسفل |
If it ain't got an olive garden, we ain't interested. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك حديقة زيتون فنحن لسنا مهتمين |
A little more of that olive oil bronze please. | Open Subtitles | أكثر بعض الشيء ذلك برونز زيتِ زيتون رجاءً. |
He should be at home with olive and Daniel. | Open Subtitles | من المفترض أنه في المنزل مع "أوليف" و"دانيل" |
Instruments of accession shall state that the Government accepts all the conditions established by the International olive Council. | UN | ويجب أن تشير صكوك الانضمام إلى أن الحكومة تقبل جميع الشروط التي وضعها المجلس الدولي للزيتون. |
I mean, we can get access on Hope Street, but I say we hold them up at olive and Fourth. | Open Subtitles | نستطيع ان نصل الى شارع هوب و لكن انا اقول ان نوقفهم في تقاطع الشارع الرابع مع اوليف |
Can you steal me something-- like a napkin,an olive,anything? | Open Subtitles | هل يمكنك سرقة شيء لي كـ منديل، زيتونة.. اي شيء؟ |
Did you hear about olive? | Open Subtitles | هل سمعت عن اولفي ؟ |
Palestinians stated that the clashes erupted when Israeli bulldozers began ploughing through their vineyards and almond and olive groves. | UN | وأعلن الفلسطينيون أن الصدامات نشبت حين بدأت الجرافات اﻹسرائيلية بشق طريقها في كرومهم وفي بساتين اللوز والزيتون. |
You know how attached a villager is to his olive tree, to his little home, to his house, to his mode of life, to his... | Open Subtitles | هل تعرف مدى إرتباط القرويّ بشجرة زيتونه ؟ ببيته الصغير ، بمنزله بنمط حياتة |
Rhiannon, olive, go hit the books. They don't hit back. | Open Subtitles | اورين , اولف اذهبو اضربو الكتب انها لا ترد الضرب . |
The flight began as an UNPROFOR-approved MEDEVAC by an olive green helicopter with Serb flag and red cross markings, from Pale to Zvornik. | UN | بدأت عملية الطيران كعملية إجلاء طبي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية بطائرة هليكوبتر لونها أخضر زيتوني وتحمل علامات علم الصرب وصليبا أحمر، من بالي إلى زفورنيك. |
Examination of the situation of and developments in the market for olive oil, olive-pomace oil and table olives | UN | دراسة حالة وتطورات سوق زيت الزيتون وزيت ثفل الزيتون وزيتون المائدة |
- Care for an olive? | Open Subtitles | هل ترغبين بزيتون ؟ |
Oh, my God! I'm going to go downstairs and find olive and get some unconditional love. | Open Subtitles | سأذهب للطابق السفلي لأبحث عن (أولف) |
I know where to go. Come here. This will take us to olive. | Open Subtitles | لا تقلقي انا أعلم الى أين أذهب "هذا يقودنا الى "أُوليف |