All of us know how stubbornly racism can cling to the mind and how deeply it can infect the human soul. | UN | وكلنا يعلم كيف تستطيع العنصرية أن تعلق باﻷذهان بعناد وبأي قدر من العمق يمكن لها أن تصيب الروح البشرية. |
Purge the pain from my fragile soul and look behind the veil. | Open Subtitles | طهر القلب من الألم في الروح الهشة وابحثي من وراء الحجاب |
This struggle for the soul of Islam is an ongoing process. | UN | إن هذا الكفاح من أجل إحياء روح الإسلام عملية مستمرة. |
When Aleister took over his body, he destroyed Clay's soul. | Open Subtitles | عندما أستحوذ اليستر على جسده فقد دمر روح كلاي |
It touches my soul and I didn't think I had one. | Open Subtitles | أنها تمس روحي وأنا لا أعتقد أن كان لي واحدة. |
So, before I steal your soul and trap it forever in a bottle, what's your formula for turning things to gold? | Open Subtitles | , لذا , قبل أن أسرق روحك وأحبسها للأبد في زجاجة ما هي صيغتك لتحويل الأشياء إلى ذهب ؟ |
It's the evil spirit that cleaves unto the soul, and on it does, it never lets go. | Open Subtitles | إنها روح شريرة ، تشقّ طريقها نحو الروح وعندما تفعل ذلك ، لا تخرج أبداً |
Celestial burn marks. Left behind when a soul departs. | Open Subtitles | علامات حرق سماوية تتركها الروح عندما تغادر الجسد |
Humankind desires relief in ways that ultimately do not satisfy the soul. | Open Subtitles | البشرية الرغبات الإغاثة بطرق أنه في نهاية المطاف لا يرضي الروح. |
But that was God's big mistake, because sending a soul like Enos to hell is like sending a thief to prison. | Open Subtitles | لكن ذلك كان خطا الله كبير لأن إرسال الروح مثل أنيوس إلى الجحيم هو مثل ارسال لص الى السجن. |
Its embodiment, and, likewise, the soul that lives in all things. | Open Subtitles | تجسيدا لها، و، وبالمثل، الروح التي تعيش في كل شيء. |
The deal was that demon for my daughter's soul. | Open Subtitles | اتفاقنا كان التخلص من الشيطان مقابل روح ابنتي |
Because she's a bitch with no conscience, no mercy, no soul. | Open Subtitles | لأنها عاهرة بدون ضمير ,و لا رحمة, و لا روح. |
Each of these items represents the soul of a man or woman you destroyed on your way to power. | Open Subtitles | كلّ واحدة من هذه الأشياء تُمثل روح رجلٍ أو امرأة قمت بتدميرها في سبيل وصولك إلى السلطة |
And I return to the question that echoes through my soul. | Open Subtitles | ثم عدت الي التساؤل الذي يصدر صداه في خلجات روحي |
Oh, I've already offered up my soul to Hell. | Open Subtitles | أوه، لقد عرضت بالفعل تصل روحي الى الجحيم. |
Your soul will never be quiet until you find this new place. | Open Subtitles | سوف روحك أبدا أن تكون هادئة حتى تجد هذا المكان الجديد. |
May we be comforted by our fond memories of his sterling contribution, and may his soul rest in peace. | UN | ونسأل الله أن يلهمنا الصبر والسلوان بذكرياتنا العزيزة عن منجزاته العظيمة، وأن ينزل على روحه شآبيب الرحمة. |
Yet, behind her bravado, something was eating away at her soul. | Open Subtitles | رغم ذلك، وراء شجاعتها، شيء ما كان يأكل في روحها |
But still, a little suffering is good for the soul. | Open Subtitles | لكن مع ذلك، فأن القليل من المعاناة جيدة للروح |
One soul at a time... we transform... our broken world... | Open Subtitles | روحاً واحدة في كل مره نحن نُحولُ عالمنا المُحطَّم |
They say it lets your soul join the spirit world. | Open Subtitles | يقولون أن هذه الرحلة قد تأخذ روحك لعالم الأرواح |
I've got hotdogs, pizzas, and soul food coming, maybe something else. | Open Subtitles | لدي هوت دوغ، بيتزا، وطعام سول قادم، ربما شيءُ آخر. |
I would relieve my soul of filth, they gobble it up too. | Open Subtitles | , كنت سأريح روحى القزره . ولكنهم جردونى منها أيضا ً |
One of them said, following a very insightful and honest analysis, that what we all need is a little more soul. | UN | وقال أحدهم، بعد تحليل متبصر وأمين جدا، إننا جميعا في حاجة إلى أن نحظى بروح فياضة على نحو أكبر. |
I know we'll never be soul mates, but we're friends. | Open Subtitles | ،أعرف أننا لن نكون توأم أرواح قط .لكننا أصدقاء |
And I won't tell a soul who's in room 5. | Open Subtitles | ولن أخبر أحداً من الذي يوجد بالغرفة رقم 5 |
Well, I'm back from my stupid soul Spin job, and I'm about to go to my stupid diner job. | Open Subtitles | حسناً، لقد عدت من عملي الروحي العزل وأنا سوف أذهب إلى عمل لطهي الغداء |