Did you ever have to move'cause a pack of stray dogs kicked you out of your house ? | Open Subtitles | هل من أي وقت مضى يجب ان تتحرك 'السبب حزمة من الكلاب الضالة ركل خروجك من بيتك؟ |
Then you could sniff around every stray girl in Christendom. | Open Subtitles | ثم ستدور تُشمشم حول البنات الضالة وتسعى فى الكنائس, |
I'm just saying that if this is too uncomfortable, we can try it out on a stray dog instead. | Open Subtitles | أقول فقط أنه إذا كان هذا الأمر غير مُريحاً جداً يُمكننا في المُقابل تجريبه على كلب ضال |
I will never let my eyes stray from her again. | Open Subtitles | أنا لن تدع عيني طائشة من بلدها مرة أخرى. |
It's no wonder your best friends are all stray animals. | Open Subtitles | ولا عجب أن أفضل أصدقائك هي جميعاً حيوانات ضالة |
"Lady love an outlaw like a little boy love a stray dog." | Open Subtitles | النساء يحبن الخارج عن القانون كما يحب الصبي الصغير الكلب الضال |
Also, the destruction of crops by stray animals will be minimized. | UN | وسينخفض أيضا تدمير المحاصيل من قبل الماشية الضالة إلى الحد اﻷدنى. |
Reportedly, several agencies, including the Health Ministry, are in the process of formulating a programme aiming to eliminate stray dogs or reduce their number. | UN | وتفيد التقارير بأن عدة وكالات منها وزارة الصحة تعمل على وضع برنامج يهدف إلى الحد من الكلاب الضالة أو القضاء عليها. |
Sidney thinks you're something special, otherwise he wouldn't have brought you home like a stray kitten. | Open Subtitles | سيدني يعتقد أنك شيء مميز وإلا فإنه لن يكون قد جلبتك إلى المنزل مثل القط الضالة |
He's gonna make one stray comment about the show, then he's gonna immediately ask you about Janine. | Open Subtitles | انه جعل ستعمل تعليق واحد ضال عن المعرض، ثم انه ستعمل فورا أسألك عن جانين. |
'Cause when the time comes, these people you call your family, they will put you down like you're a stray. | Open Subtitles | لأنّه آن تحين الساعة، فإن أولئك القوم الذين تدعوهم أسرتك سيتقلونك وكأنّك امرؤ ضال. |
Now he feels betrayed, like somebody who picks up a stray dog only to have his hand bitten. | Open Subtitles | الآن يشعر بالخيانة،مثل شخص يعطف على كلب ضال ثم يقوم بعض يديه |
He's staying in the gator stray motel or some shit. | Open Subtitles | وهو يقيم في فندق طائشة التمساح أو بعض القرف. |
Among the victims was a veteran journalist killed by a stray bullet. | UN | وكان من بين الضحايا صحفي مخضرم قتل برصاصة طائشة. |
One day I found four stray dogs fighting over a dead baby... | Open Subtitles | ذات يوم وجدت أربع كلاب ضالة تقوم بالقتال على جثة طفل |
So you allowed Giles and his junkyard sidekick to round us up like stray dogs. | Open Subtitles | لذالك سمحت لـ غايلز و صديقهُ رجل الخردة بتحويلنا إلى كلاب ضالة |
I need to think... and gather my stray flock. | Open Subtitles | لا, أنا ساذهب أحتاج إلى التفكير وان اجمع قطيعى الضال |
He's a hairless stray. He needs the suit for warmth. | Open Subtitles | إنه قط شارد بدون وبر إنه يحتاج للبذلة لكي يشعر بالدفء |
And maybe you'll hit a stray satellite. Good luck. | Open Subtitles | او احصل علي قمر صناعي طائش حظا سعيدا |
Oh, yeah, why don't we just wander the streets and rescue every stray we see? | Open Subtitles | أجل ، لمَ لا نتجوّل في الشوارع وحسب وننقذ كلّ ضالّ نجده ؟ |
She'll come home, like a stray child you find and forgive. | Open Subtitles | سوف تأتي إلى المنزل مثل طفل تائه تجده فتغفر له |
In order to protect my crew, I think it best not to stray too far away from factory parameters. | Open Subtitles | من أجل حماية الطاقم الخاص بي، وأعتقد أنه من الأفضل لا شاردة بعيدا جدا عن المعلمات المصنع. |
One day he's here, the next day he's there. You'd think he was some fuckin'stray dog. | Open Subtitles | . في يوم يكون هنا ، و في التالي يكون هناك تحسبه كلباً ضالاً لعيناً |
It was a stray, it was filthy, and it was mean. | Open Subtitles | كانت ضالّة وتعجّها الأوساخ وذلك كان مؤسفًا |
stray dogs howl in the distance As she walks | Open Subtitles | الكلاب الشاردة تعوي من بعيد بينما هي تمشي |
It was as if he'd picked up a stray kitten and brought it home, a pregnant kitten. | Open Subtitles | كان كأنه جاء بقطة تائهة إلى المنزل قطة حامل |
While retrieving a stray goat, Khaled spots something in the dust. | Open Subtitles | اثناء استرداد عنزه ضاله خالد رأى شيء من المسارات |