"stray" - Translation from English to Arabic

    • الضالة
        
    • ضال
        
    • طائشة
        
    • ضالة
        
    • الضال
        
    • شارد
        
    • طائش
        
    • ضالّ
        
    • تائه
        
    • شاردة
        
    • ضالاً
        
    • ضالّة
        
    • الشاردة
        
    • تائهة
        
    • ضاله
        
    Did you ever have to move'cause a pack of stray dogs kicked you out of your house ? Open Subtitles هل من أي وقت مضى يجب ان تتحرك 'السبب حزمة من الكلاب الضالة ركل خروجك من بيتك؟
    Then you could sniff around every stray girl in Christendom. Open Subtitles ثم ستدور تُشمشم حول البنات الضالة وتسعى فى الكنائس,
    I'm just saying that if this is too uncomfortable, we can try it out on a stray dog instead. Open Subtitles أقول فقط أنه إذا كان هذا الأمر غير مُريحاً جداً يُمكننا في المُقابل تجريبه على كلب ضال
    I will never let my eyes stray from her again. Open Subtitles أنا لن تدع عيني طائشة من بلدها مرة أخرى.
    It's no wonder your best friends are all stray animals. Open Subtitles ولا عجب أن أفضل أصدقائك هي جميعاً حيوانات ضالة
    "Lady love an outlaw like a little boy love a stray dog." Open Subtitles النساء يحبن الخارج عن القانون كما يحب الصبي الصغير الكلب الضال
    Also, the destruction of crops by stray animals will be minimized. UN وسينخفض أيضا تدمير المحاصيل من قبل الماشية الضالة إلى الحد اﻷدنى.
    Reportedly, several agencies, including the Health Ministry, are in the process of formulating a programme aiming to eliminate stray dogs or reduce their number. UN وتفيد التقارير بأن عدة وكالات منها وزارة الصحة تعمل على وضع برنامج يهدف إلى الحد من الكلاب الضالة أو القضاء عليها.
    Sidney thinks you're something special, otherwise he wouldn't have brought you home like a stray kitten. Open Subtitles سيدني يعتقد أنك شيء مميز وإلا فإنه لن يكون قد جلبتك إلى المنزل مثل القط الضالة
    He's gonna make one stray comment about the show, then he's gonna immediately ask you about Janine. Open Subtitles انه جعل ستعمل تعليق واحد ضال عن المعرض، ثم انه ستعمل فورا أسألك عن جانين.
    'Cause when the time comes, these people you call your family, they will put you down like you're a stray. Open Subtitles لأنّه آن تحين الساعة، فإن أولئك القوم الذين تدعوهم أسرتك سيتقلونك وكأنّك امرؤ ضال.
    Now he feels betrayed, like somebody who picks up a stray dog only to have his hand bitten. Open Subtitles الآن يشعر بالخيانة،مثل شخص يعطف على كلب ضال ثم يقوم بعض يديه
    He's staying in the gator stray motel or some shit. Open Subtitles وهو يقيم في فندق طائشة التمساح أو بعض القرف.
    Among the victims was a veteran journalist killed by a stray bullet. UN وكان من بين الضحايا صحفي مخضرم قتل برصاصة طائشة.
    One day I found four stray dogs fighting over a dead baby... Open Subtitles ذات يوم وجدت أربع كلاب ضالة تقوم بالقتال على جثة طفل
    So you allowed Giles and his junkyard sidekick to round us up like stray dogs. Open Subtitles لذالك سمحت لـ غايلز و صديقهُ رجل الخردة بتحويلنا إلى كلاب ضالة
    I need to think... and gather my stray flock. Open Subtitles لا, أنا ساذهب أحتاج إلى التفكير وان اجمع قطيعى الضال
    He's a hairless stray. He needs the suit for warmth. Open Subtitles إنه قط شارد بدون وبر إنه يحتاج للبذلة لكي يشعر بالدفء
    And maybe you'll hit a stray satellite. Good luck. Open Subtitles او احصل علي قمر صناعي طائش حظا سعيدا
    Oh, yeah, why don't we just wander the streets and rescue every stray we see? Open Subtitles أجل ، لمَ لا نتجوّل في الشوارع وحسب وننقذ كلّ ضالّ نجده ؟
    She'll come home, like a stray child you find and forgive. Open Subtitles سوف تأتي إلى المنزل مثل طفل تائه تجده فتغفر له
    In order to protect my crew, I think it best not to stray too far away from factory parameters. Open Subtitles من أجل حماية الطاقم الخاص بي، وأعتقد أنه من الأفضل لا شاردة بعيدا جدا عن المعلمات المصنع.
    One day he's here, the next day he's there. You'd think he was some fuckin'stray dog. Open Subtitles . في يوم يكون هنا ، و في التالي يكون هناك تحسبه كلباً ضالاً لعيناً
    It was a stray, it was filthy, and it was mean. Open Subtitles كانت ضالّة وتعجّها الأوساخ وذلك كان مؤسفًا
    stray dogs howl in the distance As she walks Open Subtitles الكلاب الشاردة تعوي من بعيد بينما هي تمشي
    It was as if he'd picked up a stray kitten and brought it home, a pregnant kitten. Open Subtitles كان كأنه جاء بقطة تائهة إلى المنزل قطة حامل
    While retrieving a stray goat, Khaled spots something in the dust. Open Subtitles اثناء استرداد عنزه ضاله خالد رأى شيء من المسارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more