We returned from the Doha, Monterrey and Johannesburg summits with renewed hope. | UN | ولقد عدنا من مؤتمرات القمة في الدوحة ومونتيري وجوهانسبرغ بأمل متجدد. |
Therefore, the mechanisms for the implementation of the Convention and the outcome of major summits have become intrinsically intertwined. | UN | ولذلك، أصبحت آليات تنفيذ الاتفاقية، ونتائج مؤتمرات القمة الرئيسية متشابكة بشكل جوهري. |
The archives of the United Nations are filled with grandiloquent declarations and outcome documents from summits whose commitments were forgotten even before representatives had boarded their planes to return home from their exotic venues. | UN | تمتلئ محفوظات الأمم المتحدة بالإعلانات الطنانة والوثائق الختامية المنبثقة عن مؤتمرات القمة التي تم نسيان التزاماتها حتى قبل صعود ممثلي الدول طائراتهم في طريق العودة إلى ديارهم من أماكن غريبة عنهم. |
The Conference of the Parties held pursuant to the Framework Convention can also be genuine world summits. | UN | ووفقا للاتفاقية الإطارية، عقدت مؤتمرات للأطراف فيها، وهي لقاءات قد تكون بمثابة مؤتمرات قمة حقيقية. |
Implementation of and follow-up to the major United Nations conferences and summits | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |
:: Review of progress in the implementation of the outcomes of major United Nations conferences and summits. | UN | :: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة. |
Recalling the resolutions of Arab summits and of the Ministerial-level Council on the occupied Syrian Arab Golan, | UN | وإذ يتذكر قرارات القمم العربية وقرارات المجلس على المستوى الوزاري بشأن الجولان العربي السوري المحتل، |
Nor is it a coincidence that all African Union summits adopt a resolution on the question of Palestine. | UN | وليس من قبيل المصادفة أن جميع مؤتمرات القمة التي يعقدها الاتحاد الأفريقي تتخذ قرارا بشأن القضية الفلسطينية. |
Interlinkages and overlaps among the various United Nations development summits and conferences are strong. | UN | إن الترابطات والتداخلات فيما بين مختلف مؤتمرات القمة ومؤتمرات الأمم المتحدة في مجال التنمية قوية. |
Assessing the progress to date and remaining gaps in the implementation of the outcomes of the major summits on sustainable development | UN | تقييم التقدم المحرز حتى الآن والثغرات الموجودة في تنفيذ نتائج مؤتمرات القمة الرئيسية المعنية بالتنمية المستدامة |
It shall also follow up on Ministerial and Summit decisions, and submit recommendations to summits. | UN | كما تتولى متابعة القرارات الوزارية وقرارات القمة وتقديم التوصيات إلى مؤتمرات القمة. |
United Nations world summits and civil society engagement | UN | مؤتمرات القمة العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة ومشاركة المجتمع المدني |
Strictly speaking, summits on biological diversity take place between States, without the participation of peoples as such. | UN | وتعقد مؤتمرات القمة المعنية بالتنوع البيولوجي بين الدول حصرا، دون مشاركة ممثلين عن الشعوب بحد ذاتها. |
Most travel funds are allocated to sending trainers to the field and hosting biannual summits of senior in-country staff. | UN | وتخصَص معظم أموال السفر لإرسال المدربين إلى الميدان واستضافة مؤتمرات القمة التي تعقد كل سنتين للموظفين القطريين الأقدم. |
Third, the participation of regional organizations in G20 summits should be regularized. | UN | وثالثا، تنظيم مشاركة المنظمات الإقليمية في مؤتمرات قمة مجموعة الدول العشرين. |
Similar cooperation during previous summits had resulted in the release of these individuals, where appropriate, to the care of non-governmental organizations. | UN | وأسفر تعاون مماثل خلال مؤتمرات قمة سابقة عن إطلاق سراح هؤلاء الأفراد، حسب الظروف، لتتولى رعايتهم منظمات غير حكومية. |
Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits | UN | تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |
Recalling also the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, | UN | وإذ تشير أيضا إلى نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والتنفيذ، |
The Kingdom of Saudi Arabia has participated effectively and positively in all United Nations summits and conferences. | UN | لقد شاركت المملكة العربية السعودية بفعالية وإيجابية في جميع القمم والمؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة. |
At the 2013 Summit, the Heads of State and Government shall decide on the frequency of the summits and the duration of the Presidency Pro Tempore. | UN | وخلال اجتماع قمة عام 2013، سيقرر رؤساء الدول والحكومات نمط تواتر عقد اجتماعات القمة وتولي الرئاسة المؤقتة. |
These are the summits of underwater mountains, which rise up from the sea floor many miles below. | Open Subtitles | هذه قمم لجبال تحت سطح الماء، التي ترتفع من قاع البحر لأميال عديدة من الأسفل. |
In addition, 11 meetings and follow-ups to the summits took place | UN | بالإضافة إلى ذلك، نُظم 11 اجتماعا وعملية متابعة لمؤتمرات القمة |
The President Pro Tempore may convene summits and extraordinary meetings in consultation with the Troika. | UN | وللرئاسة المؤقتة أن تدعو إلى عقد اجتماعات قمة واجتماعات استثنائية بالتشاور مع اللجنة الثلاثية الأطراف. |
Over the past decade, numerous United Nations conferences and summits on overarching issues set a number of development goals. | UN | عبر العقد الماضي، حدد العديد من مؤتمرات ومؤتمرات قمة الأمم المتحدة بشأن القضايا الجامعة عددا من الأهداف. |
Cambodia will actively participate in the work of these summits. | UN | وكمبوديا ستشارك بشكل نشط في أعمال مؤتمري القمة هذين. |
Another important task of the United Nations was that of integrated follow-up to the major conferences and summits of recent years. | UN | وقالت إن من مهام الأمم المتحدة أن تقوم بمتابعة متكاملة للمؤتمرات الكبيرة واجتماعات القمة التي عقدت في السنوات الأخيرة. |
Participation as a basic right for all has been reaffirmed at major United Nations conferences and summits. | UN | وقد تم التأكيد في مؤتمرات الأمم المتحدة وقممها الرئيسية على أن المشاركة حق أساسي للجميع. |
Japan sought to place the MDGs at the top of the agenda at two important summits that it hosted earlier this year. | UN | لقد سعت اليابان إلى إدراج الأهداف الإنمائية للألفية في صدارة جدول أعمال مؤتمري قمة هامين استضافتهما في أوائل هذا العام. |