table 6 below presents the progress made on indicators of achievement in this focus area by the end of 2012. | UN | ويبين الجدول 6 الوارد أدناه التقدم المحرز بشأن مؤشرات الإنجاز في مجال التركيز هذا بحلول نهاية عام 2012. |
table 1 provides a checklist comparison of the options. | UN | ويقدم الجدول 1 قائمة مراجعة للمقارنة بين الخيارين. |
table 5: Resource projections by funding category: Executive direction and management | UN | الجدول 5: توقعات الموارد بحسب فئة التمويل: التوجيه التنفيذي والإدارة |
Replace the human resources incumbency performance table with the table below. | UN | يستعاض عن الجدول المتعلق بحالة شغل الوظائف بالجدول الوارد أدناه. |
The breakdown of the requirements by category of expenditure is presented in table 10 and the apportionment by mission in table 11. | UN | ويعرض الجدول 10 تفاصيل الاحتياجات من الموارد موزعة حسب وجه الإنفاق، بينما ترد في الجدول 11 المخصصات موزعة حسب البعثة. |
A complete table of variances by class of expenditure is presented in table 9 of the overview report. | UN | ويرد في الجدول 9 من التقرير المقدم عن الاستعراض العام جدول كامل بالفروق حسب فئة الإنفاق. |
She has also prepared the table in Appendix 6. | UN | وأعدت غولزاري أيضا الجدول الوارد في التذييل 6. |
The current status is presented in table 2 below. | UN | ويرد بيان الحالة الراهنة في الجدول 2 أدناه. |
This equates to CHF 6.3 million per biennium, as shown in table 3. E. Alternative funding mechanisms | UN | وهذا يعادل 6.3 مليون فرنك سويسري في فترة السنتين، على النحو المبين في الجدول 3. |
A summary of proposed staffing changes is shown in table 14. | UN | ويرد في الجدول 14 موجز للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
A summary of the overall staffing changes is presented in table 15. | UN | ويرد في الجدول 15 موجز لمجمل التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
The proposed staffing actions under Aviation are provided in table 15. | UN | ويرد في الجدول 15 إجراءات التوظيف المقترحة تحت بند الطيران. |
A summary of the overall staffing changes are presented in table 16. | UN | ويرد في الجدول 16 موجز لمجمل التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
The remaining proposed staffing actions under Transport are provided in table 16. | UN | ويرد في الجدول 16 إجراءات التوظيف المقترحة المتبقية تحت بند النقل. |
A summary of the loan package provided in table 1 of the report of the Secretary-General is reproduced in table 3 below. | UN | ويرد في الجدول 3 أدناه عرض موجز للمعلومات المتعلقة بمكوّنات حزمة القروض، نقلا عن الجدول 1 في تقرير الأمين العام. |
The credit ratings of the issuers whose securities were held in the Main Cash Pool are shown in table 3. | UN | وترد في الجدول 3 تقديرات الجدارة الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يمتلك أوراقها المالية. |
The credit ratings of the issuers whose securities were held in the main cash pool are shown in table 3. | UN | وترد في الجدول 3 تقديرات الجدارة الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يحوز أوراقها المالية. |
table 2 shows a breakdown of investments held in the main cash pool by type of instrument. | UN | يبين الجدول 2 تفاصيل الاستثمارات المحتفظ بها في صندوق النقدية المشترك الرئيسي، حسب نوع الصك. |
Every measure, every step in El Salvador will be discussed and decided at the table through dialogue. | UN | فكل تدبير وكل خطوة في السلفادور سيخضعان للنقاش حول الطاولة وسيُبَت فيهما عن طريق الحوار. |
Citizens must be given a seat at the decision-making table. | UN | بل يجب منح المواطنين مقعدا حول طاولة صنع القرارات. |
:: 1 round table on the structure and powers of the Federation Council and the drafting of enabling legislation | UN | :: عقد اجتماع مائدة مستديرة واحد بشأن هيكل المجلس الاتحادي وسلطاته وكذلك صياغة تشريعات تخول له الصلاحيات |
United Nations Conference on Olive Oil and table Olives 2014 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 2014 |
Member States: one seat at table and one seat behind per delegation | UN | :: الدول الأعضاء: مقعد واحد على المنضدة ومقعد خلفه لكل وفد؛ |
He pushed me through a glass table going after my mom. | Open Subtitles | لقد دفعنى لأسقط على منضدة زجاجية حتى يوسع أمّي ضربًا. |
The total number of women victims rose by 44.6 per cent between 2007 and 2011, as shown in figure 17 and table 11. | UN | وارتفع مجموع عدد الضحايا النساء بنسبة 44.6 في المائة بين عامي 2007 و2011، كما هو موضَّح في الشكل 17 والجدول 11 |
The people at the next table barely touched this pork chop. | Open Subtitles | الناس في المنضدةِ القادمةِ مَسّتْ هذه قطعةِ لحمِ الخنزير بالكاد. |
Grey, the patient on your table is my mother's boyfriend. | Open Subtitles | غراي ، المريض الذي على طاولتك هو صديق والتي |
Someone from the government planted an I.E.D. near our table. | Open Subtitles | شخص ما من الحكومة زرع قنبلة بالقرب من طاولتنا |
I need a project now that my table's almost done. | Open Subtitles | أريد مشروع أخر بما أن طاولتي على وشك الأنتهاء |
table 12 Deviation from production-reduction schedules by Parties operating under paragraph 1 of Article 5 for the years 2006 and 2007 | UN | حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من قبل الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 للعامين 2006 و2007 |