A European Union Council Regulation implementing the restrictions provided for in this common position will be adopted shortly. | UN | وسوف تُعتَمد قريبا لائحة للمجلس الأوروبي تضع القيود المنصوص عليها في هذا الموقف المشترك موضع التنفيذ. |
In the same way, the Law cannot be effectively enforced when there is no Government Regulation to implement it. | UN | وبالطريقة نفسها، فإنه من غير الممكن إنفاذ القانون بفعالية في حالة عدم وجود لائحة حكومية تتعلق بتنفيذه. |
These definitions have been added to the new EU Regulation, which was previously silent on these points. | UN | وأضيفت هذه التعريفات إلى لائحة الاتحاد اﻷوروبي الجديدة، التي لم تتناول من قبل هذه النقاط. |
Please provide the list of grounds on which women can seek divorce. | UN | يرجى تقديم لائحة الأسباب التي يمكن للمرأة الاستناد إليها لطلب الطلاق. |
A list of the panellists is enclosed and following is a summary of the key issues discussed in the sessions. | UN | وترد طيَّه لائحة بأسماء المشاركين في حلقة النقاش، كما يرد أدناه موجز للمسائل الرئيسية التي نوقشت خلال الجلستين. |
Indeed, since the revision of the Rules of Court in 1978, special precautions had been taken to do just that. | UN | وقال إنه منذ مراجعة لائحة المحكمة في عام ٨٧٩١ اتﱡخذت، في الواقع، احتياطيات خاصة من أجل ذلك وحده. |
The circle of persons entitles to apply to international court shall be defined by the international court regulations. | UN | أما دائرة الأشخاص الذين يحق لهم تقديم طلب لدى المحكمة الدولية فتُحدَّد في لائحة المحكمة الدولية. |
A draft Regulation on this question is currently being considered. | UN | ويجري النظر في مشروع لائحة تنظيمية بشأن هذه المسألة. |
Authorization shall be required for the export of the dual-use items listed in Annex I of the EU Council Regulation. | UN | ويُشترط الحصول على ترخيص لتصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في المرفق الأول من لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي. |
The KPS Regulation also established a new role for municipal assemblies in the selection of their local police station commander. | UN | ونصت لائحة دائرة شرطة كوسوفو أيضا على دور جديد للجمعيات البلدية في اختيار قائد مراكز الشرطة المحلية لها. |
It was observed that a proposed Regulation under preparation by the European Commission might take a different approach. | UN | وأشير إلى أن هناك لائحة مقترَحَةً تعكف المفوضية الأوروبية على إعدادها يمكن أن تتّبع نهجا مختلفا. |
Preparations are under way to adopt without delay a Council Regulation. | UN | ويجري حاليا الاستعداد لاعتماد لائحة من لوائح المجلس دون تأخير. |
Preparations are under way to adopt without delay a Council Regulation. | UN | ويجري الآن التحضير لاعتماد لائحة من لوائح المجلس دون تأخير. |
Article 19 is not included in the list of articles, which cannot be derogated at any circumstances, contained in article 4 of the Covenant. | UN | فالمادة 19 ليست مدرجة على لائحة المواد التي لا يجوز عدم التقيدّ بها أياً كانت الظروف، والمضمنة في المادة 4 من العهد. |
Article 19 is not included in the list of articles, which cannot be derogated at any circumstances, contained in article 4 of the Covenant. | UN | فالمادة 19 ليست مدرجة على لائحة المواد التي لا يجوز عدم التقيدّ بها أياً كانت الظروف، والمضمنة في المادة 4 من العهد. |
list of documents before the Committee at its thirty-ninth session | UN | لائحة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين |
Under our Rules, judges cannot drop out once a trail has commenced. | UN | وبمقتضى لائحة المحكمة، لا يستطيع القضاة ترك العمل بمجرد بدء المحاكمة. |
A provision concerning a quorum should be included in the Rules. | UN | ينبغي أن تتضمن لائحة المحكمة بندا يتناول مسألة النصاب القانوني. |
The related provisions of the Rules of procedure of the Appeals Tribunal would also need to be amended. | UN | وسيتعين أيضا تعديل الأحكام ذات الصلة في لائحة محكمة الاستئناف. |
Transfrontier Shipment of Waste regulations is a UK Statutory Instrument | UN | لائحة نقل النفايات عبر الحدود صك قانوني للملكة المتحدة |
Transfrontier Shipment of Waste regulations is a UK Statutory Instrument | UN | لائحة نقل النفايات عبر الحدود صك قانوني للملكة المتحدة |
The lawyer took away the only copy of the author's indictment act and disregarded his complaints. | UN | وقد أخذ المحامي من ملف القضية النسخة الوحيدة من محضر لائحة اتهام صاحب البلاغ، وأغفل شكاواه. |
Oh. I was thinking, we should make our own bucket lists | Open Subtitles | كنت أفكر أننا يجب أن نعد لائحة أمنياتنا قبل الموت |
This issue was one of seven in a charge sheet served on the author, for which he was subsequently exonerated. | UN | وقد كانت هذه المسألة واحدة من سبع مسائل مدرجة على لائحة اتهام بحق صاحب البلاغ، برّئ منها لاحقاً. |
You know, I've never seen a menu with photographs before. | Open Subtitles | أتعلمين أنا لم أرى لائحة طعام بالصور من قبل |
With regard to cooperation with international organizations, the Alliance has a full work slate and has entered into a diverse range of cooperation agreements. | UN | أما بخصوص التعاون مع المنظمات الدولية، فالتحالف لديه لائحة كاملة من العمل وأبرم مجموعة متنوعة من اتفاقات التعاون. |
I will simply remind the selection board of one irrefutable fact that seems to sum up Dodge's character. | Open Subtitles | انا ببساطة اذكر لائحة الاختيار وهى تودى الى حقيقة واحد غير مشكوك فيها وهى شخصية دودج |
He won't expose Defiance if we run together on a unity ticket. | Open Subtitles | لن يفضح ديفاينس إن ترشحنا معاً في لائحة وحدة. |
- We got a burn notice on you. You're blacklisted. | Open Subtitles | أصبحت على لائحة الحرقِ وضمن القائمة السوداء |
We put a sign out front, offer way below market, have people make cash offers for earnest money. | Open Subtitles | نضع لائحة أمام المنزل ونضع سعراً زهيداً جداً ونجعل النّاس يقومون بدفع العربون نقداً |
In this regard, a Bill was being prepared that would address violence against women, including the issue of female genital mutilation. | UN | وفي هذا الصدد، يجري إعداد لائحة تعالج العنف ضد المرأة، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |