"tell me" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرني
        
    • تخبرني
        
    • أخبريني
        
    • قل لي
        
    • تخبريني
        
    • اخبرني
        
    • إخباري
        
    • تقول لي
        
    • اخبريني
        
    • يخبرني
        
    • أخبرنى
        
    • تخبرنى
        
    • قولي لي
        
    • اخبرنى
        
    • أخبرْني
        
    Tell me that the sausage you've crammed into me all my life didn't have human flesh, they were just nice and homemade. Open Subtitles أخبرني أن السجق لديك مكدسين في لي طوال حياتي لم يكن لديك لحوم البشر، أنها كانت مجرد لطيفة ومحلية الصنع.
    Tell me where the girl is. Where is she? Where's the... Open Subtitles أخبرني عن مكان الفتاة،أين هي ؟ هل قابلت قريبيّ ؟
    When were you gonna Tell me about this conduct unbecoming charge? Open Subtitles عندما كانت تخبرني ستعمل حول هذا السلوك المسؤول غير لائق؟
    So, Tell me about your scalar dark energy experiment. Open Subtitles إذًا، أخبريني عن تجربتك مع الطاقة العددية المظلمة
    Tell me all you know about Vázquez and I'll kill him. Open Subtitles قل لي كل ما تعرفه عن فاسكيز وأنا سوف قتله.
    Don't Tell me you're one of those superstitious freaks? Open Subtitles ‫لا تخبريني أنك واحدة من ‫أولئك المؤمنين بالخرافات؟
    Okay, Tell me you deposited it, that it's in the bank? Open Subtitles حسناً, اخبرني بأنك صرفت ذلك وقمت بإيداعه في البنك ؟
    Tell me those stupid fucking words are his last. Open Subtitles أخبرني بأنّ هذه الكلمات الغبية هي كلماته الأخيرة
    Tell me about the first time you touched yourself. Open Subtitles أخبرني عن المرة الأولى التي تقوم تطرق نفسك.
    Tell me how a computer-engineering hacktivist Ends up washing dishes. Open Subtitles أخبرني كيف لمُخترقة نشطة بهندسة الكمبيوتر تؤول لغسل الصحون.
    Tell me that Hiro Nakamura is still trapped inside that game. Open Subtitles أخبرني أن هيرو ناكامورا لا يزال محتجزا داخل تلك المباراة.
    You didn't think to Tell me anything during all of this? Open Subtitles أنت لم تفكر أن تخبرني بأي شيء خلال كل هذا؟
    You need to Tell me why you've come home. Open Subtitles عليك ان تخبرني لماذا رجعت الى البيت الأن
    Please Tell me it's something we can use to track this guy. Open Subtitles أخبريني من فضلك أنه شيء ما يُمكننا إستغلاله لتعقب ذلك الرجل
    Tell me everything that happened when you last saw me. Open Subtitles أخبريني بكل ما حدث منذ آخر مرة رأيتيني فيها
    At least Tell me why you stole my father's sword. Open Subtitles على الأقل قل لي لماذا أنت سرق السيف والدي.
    When I'm there, you can't Tell me anything about this. Open Subtitles عندما أكن هُناك، لا تخبريني بأي شيء عن هذا
    ♪ Now Tell me what you gonna do about that ♪ Open Subtitles ″ و الآن، اخبرني ماذا ستفعل حيال هذا ؟ ″
    A half a million people traveled the country to hear that speech, and my son can't Tell me anything about it? Open Subtitles ثمة نصف مليون شخص أتوا من شتى أنحاء البلاد ليسمعوا تلك الخطبة وولدي لا يستطيع إخباري بأي شيء عنها؟
    I need you to Tell me the exact disposition of that package. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تقول لي بالضبط التصرف في تلك الحزمة.
    Tell me, is someone making you spend time with him? Open Subtitles اخبريني هل طلب منك احدهم ان تقضي الوقت معه؟
    Who can Tell me such an objective would be credible? UN فمن ذا الذي يخبرني إن كان هذا الهدف معقولاً؟
    Tell me what building he's working, and this ends here. Open Subtitles أخبرنى بالمبنى الذى يعمل به وسينتهى هذا الأمر هُنا
    Apology accepted, Reynolds... if you could Tell me about the drive my nephew Victor wore around his neck. Open Subtitles اعتذارك مقبول رينولذ اذا استطعت ان تخبرنى عن الفلاش ديسك ابن اخى كان يلبسة حول رقبتة
    Please, Tell me I didn't do all this for nothing. Open Subtitles أرجوك، قولي لي أنّني لم افعل كل هذا هباء.
    Please Tell me we're takin'that boat to a bigger boat. Open Subtitles من فضلك اخبرنى اننا سناخذ هذا القارب الى قارب اكبر
    But before you do your crazy end-zone dance, Tell me the spinal fluid findings in Guillaume-Barré syndrome. Open Subtitles لكن أمامك يَعمَلُ رقص منطقتكَ المجنون طرف، أخبرْني نتائجَ السائل الشوكي في متلازمةِ جيلوم باري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus