"that's what" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا ما
        
    • ذلك ما
        
    • هذا هو ما
        
    • وهذا ما
        
    • وهذا هو ما
        
    • ذلك الذي
        
    • أهذا ما
        
    • هذا الذي
        
    • ذلك هو ما
        
    • فهذا ما
        
    • هذا كل ما
        
    • لهذا السبب
        
    • وذلك ما
        
    • هذا هو سبب
        
    • تلك ما
        
    Understanding, identifying with victims, That's what makes you good at your job. Open Subtitles التفاهم وتحديد الضحايا هذا ما يجعل منك شخصاً جيداً في عملك
    - Yeah. I mean, That's what old Cindy did, right? Open Subtitles أعني، هذا ما كانت سيندي القديمة تفعله، أليس كذلك؟
    Warren's war record was stellar, and That's what saved his ass. Open Subtitles سجل وارن في الحرب كان ممتازاً و هذا ما أنقذه
    I'm not sure I believe That's what you're really worried about. Open Subtitles لست متأكداً من أنني اصدق أن ذلك ما يقلقك حقاً
    We're getting out in that delivery. That's what matters now. Open Subtitles ‫سنخرج في تلك الشحنة, هذا هو ما يهم الآن.
    That's what my boss, who's sleeping right above us thinks. Open Subtitles هذا ما يعتقده مديري الذي ينام في الغرفة فوقنا
    Maybe That's what she's been trying to tell me the whole time... like with the paper towns thing. Open Subtitles ربما هذا ما كانت تحاول قوله لي كل هذا الوقت مثل هذا الشئ عن المدن الورقية
    That's what ancient Romans would feed animals to improve their flavour. Open Subtitles هذا ما كان قدماء الروم يطعمون الحيوانات ليزيدوا من نكهتهم
    That's what I'd do. People are the real threat now. Open Subtitles هذا ما أنصح بفعله، فإن البشر تهديد حقّ الآن.
    Mm, That's what the empirical evidence would suggest, yes. Open Subtitles هذا ما كانت لتقترحه الأدلة التجريبية ، نعم
    I might be a horse. At least, That's what I've been told. Open Subtitles ربما يمكنني أن أكون حصاناً على الأقل, هذا ما قالوه لي
    Uh, yes, that's... what I told the detectives earlier. Open Subtitles أجل، هذا ما أخبرت به المحققان باكراً آسف؟
    And That's what you and Jennifer were working on before the killings. Open Subtitles و هذا ما كنت و جنيفر كانوا يعملون على قبل القتل.
    I'm too small, That's what they say, at least. Open Subtitles أنا نحيل للغاية، هذا ما يقولونه، على الأقل.
    We're talking about global extinction. That's what we have to stop here. Open Subtitles إننا نتحدث بشأن حدث إنقراض عالميّ هذا ما ينبغي علينا إيقافه
    That's what good players always say to keep their opponent off guard. Open Subtitles هذا ما يقوله اللاعبون الجيدون دائمًا ليُفاجئوا خصمهم على حين غُرة
    It wasn't a gift from Daddy, if That's what you were thinking. Open Subtitles لم تكن هدية من أبي إذا كان هذا ما تفكر فيه
    Okay, well... since that's all we've got, That's what we'll workshop. Open Subtitles حسناً بما ان ذلك كل مالدينا ذلك ما سنعمل عليه
    well, no, but That's what makes the power of believing so strong. Open Subtitles حسنا، لا، ولكن هذا هو ما يجعل قوة الاعتقاد قوية جدا.
    That's what allowed us to bring it to its full previous form. Open Subtitles وهذا ما سمح لنا أن نصل إلى النموذج السابق الكامل لها.
    What we talk about is release, That's what we give each other. Open Subtitles ما نتحدث عنه هو الإفراج، وهذا هو ما نعطي بعضنا البعض.
    That's what I thought,'cause I ain't got no job. Open Subtitles ذلك الذي إعتقدته لانى لم احصل على اى وظيفه
    That's what people do nowadays at band camp, they have sex? Open Subtitles أهذا ما تفعلونه هذه الأيام في معسكر الفرقة, ممارسة الفحشاء؟
    It's because you didn't have any structure. You know what I mean? That's what happens when you don't have any rules. Open Subtitles لأن ليس لديكِ أي أساس ، أتدرين ما الذي أقصده هذا الذي يحدث عندما لا يكون لديك أي قوانين
    I want answers! That's what I want! - _ Open Subtitles أريد الإجابات ذلك هو ما أريده، أين ابننا؟
    Because if Mom were here, That's what she would want. Open Subtitles لأن إذا كانت أمي هنا فهذا ما كانت لتريده
    Standard data entry- speed and accuracy, That's what we need. Open Subtitles إدخال البيانات القياسية السرعة والدقة هذا كل ما نحتاجه
    Well, That's what I'm doing here. I want to come clean. Open Subtitles حسنا , لهذا السبب انا هنا , أردت القدوم نقي
    And That's what you get when you buy a Golden Saddle franchise. Open Subtitles وذلك ما تحصل عليه عندما تشتري أحد مطاعم سلسلة قولدن سادل
    Lean on each other. That's what siblings are for. Open Subtitles اعتمدوا على بعضكم هذا هو سبب وجود العائله
    I don't harbor any feelings for her, if That's what you're asking. Open Subtitles أنا لا آَوي أيّ مشاعر لها، إذا تلك ما أنت تَسْألُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus