"this is a" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا هو
        
    • وهذه
        
    • هذه هي
        
    • أن هذا
        
    • وهذا هو
        
    • أن هذه
        
    • كانت هذه
        
    • هذه عملية
        
    • إن هذا
        
    • فهذا
        
    • ان هذا
        
    • إن هذه
        
    • ويعد هذا
        
    • وهذا أمر
        
    • هذا أمر
        
    This is a challenge for Central Americans and the international community alike. UN هذا هو التحدي الذي يواجه أمريكا الوسطى والمجتمع الدولي على السواء.
    Well, I know This is a difficult time for you. Open Subtitles حسنا، أعرف أن هذا هو وقت صعب بالنسبة لك.
    This is a place that you love. Maybe it's heaven. Open Subtitles هذا هو المكان الذي تحبه ربما أنت في الجنّة
    This is a persistent problem that has been exacerbated by the austerity measures adopted in many countries since the crisis. UN وهذه مشكلة مستمرة شهدت تفاقماً نتيجةً لتدابير التقشف المعتمدة في الكثير من البلدان منذ أن بدأت الأزمة المالية.
    We needed to get some traction. This is a way. Open Subtitles .أننا أحتجنا لإعتراف علّني .هذه هي الطريقة لإنجاز الأمنر
    For us, This is a matter for Member States only. UN ونرى أن هذا الأمر موكول للدول الأعضاء دون سواها.
    This is a fundamental difference between self-employed persons and paid employees. UN وهذا هو الفرق الجوهري بين العاملين لحسابهم الخاص والعاملين بأجر.
    With all due respect, This is a family matter. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، هذا هو مسألة عائلية.
    This is a Trojan horse to get past security. Open Subtitles هذا هو حصان طروادة للحصول على أمن الماضي.
    This is a surprise, but I guess it's fitting. Open Subtitles هذا هو مفاجأة، ولكن واعتقد انه من المناسب.
    Look, This is a very difficult year for Pisces. Open Subtitles انظروا، هذا هو عاما صعبا للغاية بالنسبة الحوت.
    This is a war that must be fought on many fronts. Open Subtitles هذا هو الحرب التي يجب أن يحارب على عدة جبهات.
    This is a period of transition and healing for us. Open Subtitles هذا هو فترة من تمر بمرحلة انتقالية وشفاء لنا.
    This is a solid wall of zombies headed this way. Open Subtitles هذا هو الجدار الصلب من الكسالى برئاسة بهذه الطريقة.
    This is a first step in fundamentally transforming the housing system on-reserve. UN وهذه خطوة أولى لتحقيق تحول جذري في نظام الإسكان في المحميات.
    So, the tall one thinks This is a good car. Open Subtitles لذلك، واحد طويل القامة يعتقد هذه هي سيارة جيدة.
    Since This is a work-in-progress, the data is indicative rather than comprehensive. UN وحيث أن هذا العمل ما زال جاريا، فالبيانات إرشادية وليست شاملة.
    This is a major constraint for effective environmental governance and the implementation of sustainable development policies, including green economy policies. UN وهذا هو أحد القيود الرئيسية للإدارة البيئية الفعالة وتنفيذ سياسات التنمية المستدامة، بما في ذلك سياسات الاقتصاد الأخضر.
    Even though some claim that This is a human rights issue, it is first and foremost a matter of the criminal justice system. UN وحتى إذا ادعى البعض أن هذه مسألة من مسائل حقوق الإنسان، فإنها فهي أولا وأخيرا مسألة من اختصاص نظام العدالة الجنائية.
    If This is a suicide note, I'll be awfully disappointed. Open Subtitles إن كانت هذه مذكرة انتحار سأكون خائبة الظن كثيرا
    But I need you to know This is a high-level operation. Open Subtitles ولكن اريدكِ ان تعلمي ان هذه عملية ذات مستوى عالٍ
    This is a welcome arrangement, which should continue in the future. UN إن هذا ترتيبا نرحب به، وينبغي أن يستمر في المستقبل.
    This is a key ingredient of best practice based on truly inclusive and supportive decent work opportunities. UN فهذا أحد العناصر الرئيسية لأفضل الممارسات القائمة على فرص العمل اللائق الشاملة والداعمة للجميع حقا.
    Well, I have to say, This is a big relief. Open Subtitles حسنا, على ان اقول ان هذا سيكون راحه كبيره
    Chile states that This is a strictly bilateral issue. UN وتقول شيلي إن هذه المسألة مسألةٌ ثنائية بحتة.
    This is a positive development compared to previous Central Committee membership. UN ويعد هذا تطوراً إيجابياً مقارنة بعضوية اللجنة المركزية في السابق.
    This is a matter of some relief and satisfaction. UN وهذا أمر يبعث على شيء من الرضا والارتياح.
    As members will appreciate, This is a tall order. UN كما يدرك الأعضاء فإن هذا أمر يصعب تحقيقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus