| This is a challenge for Central Americans and the international community alike. | UN | هذا هو التحدي الذي يواجه أمريكا الوسطى والمجتمع الدولي على السواء. |
| Well, I know This is a difficult time for you. | Open Subtitles | حسنا، أعرف أن هذا هو وقت صعب بالنسبة لك. |
| This is a place that you love. Maybe it's heaven. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي تحبه ربما أنت في الجنّة |
| This is a persistent problem that has been exacerbated by the austerity measures adopted in many countries since the crisis. | UN | وهذه مشكلة مستمرة شهدت تفاقماً نتيجةً لتدابير التقشف المعتمدة في الكثير من البلدان منذ أن بدأت الأزمة المالية. |
| We needed to get some traction. This is a way. | Open Subtitles | .أننا أحتجنا لإعتراف علّني .هذه هي الطريقة لإنجاز الأمنر |
| For us, This is a matter for Member States only. | UN | ونرى أن هذا الأمر موكول للدول الأعضاء دون سواها. |
| This is a fundamental difference between self-employed persons and paid employees. | UN | وهذا هو الفرق الجوهري بين العاملين لحسابهم الخاص والعاملين بأجر. |
| With all due respect, This is a family matter. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، هذا هو مسألة عائلية. |
| This is a Trojan horse to get past security. | Open Subtitles | هذا هو حصان طروادة للحصول على أمن الماضي. |
| This is a surprise, but I guess it's fitting. | Open Subtitles | هذا هو مفاجأة، ولكن واعتقد انه من المناسب. |
| Look, This is a very difficult year for Pisces. | Open Subtitles | انظروا، هذا هو عاما صعبا للغاية بالنسبة الحوت. |
| This is a war that must be fought on many fronts. | Open Subtitles | هذا هو الحرب التي يجب أن يحارب على عدة جبهات. |
| This is a period of transition and healing for us. | Open Subtitles | هذا هو فترة من تمر بمرحلة انتقالية وشفاء لنا. |
| This is a solid wall of zombies headed this way. | Open Subtitles | هذا هو الجدار الصلب من الكسالى برئاسة بهذه الطريقة. |
| This is a first step in fundamentally transforming the housing system on-reserve. | UN | وهذه خطوة أولى لتحقيق تحول جذري في نظام الإسكان في المحميات. |
| So, the tall one thinks This is a good car. | Open Subtitles | لذلك، واحد طويل القامة يعتقد هذه هي سيارة جيدة. |
| Since This is a work-in-progress, the data is indicative rather than comprehensive. | UN | وحيث أن هذا العمل ما زال جاريا، فالبيانات إرشادية وليست شاملة. |
| This is a major constraint for effective environmental governance and the implementation of sustainable development policies, including green economy policies. | UN | وهذا هو أحد القيود الرئيسية للإدارة البيئية الفعالة وتنفيذ سياسات التنمية المستدامة، بما في ذلك سياسات الاقتصاد الأخضر. |
| Even though some claim that This is a human rights issue, it is first and foremost a matter of the criminal justice system. | UN | وحتى إذا ادعى البعض أن هذه مسألة من مسائل حقوق الإنسان، فإنها فهي أولا وأخيرا مسألة من اختصاص نظام العدالة الجنائية. |
| If This is a suicide note, I'll be awfully disappointed. | Open Subtitles | إن كانت هذه مذكرة انتحار سأكون خائبة الظن كثيرا |
| But I need you to know This is a high-level operation. | Open Subtitles | ولكن اريدكِ ان تعلمي ان هذه عملية ذات مستوى عالٍ |
| This is a welcome arrangement, which should continue in the future. | UN | إن هذا ترتيبا نرحب به، وينبغي أن يستمر في المستقبل. |
| This is a key ingredient of best practice based on truly inclusive and supportive decent work opportunities. | UN | فهذا أحد العناصر الرئيسية لأفضل الممارسات القائمة على فرص العمل اللائق الشاملة والداعمة للجميع حقا. |
| Well, I have to say, This is a big relief. | Open Subtitles | حسنا, على ان اقول ان هذا سيكون راحه كبيره |
| Chile states that This is a strictly bilateral issue. | UN | وتقول شيلي إن هذه المسألة مسألةٌ ثنائية بحتة. |
| This is a positive development compared to previous Central Committee membership. | UN | ويعد هذا تطوراً إيجابياً مقارنة بعضوية اللجنة المركزية في السابق. |
| This is a matter of some relief and satisfaction. | UN | وهذا أمر يبعث على شيء من الرضا والارتياح. |
| As members will appreciate, This is a tall order. | UN | كما يدرك الأعضاء فإن هذا أمر يصعب تحقيقه. |